Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分裂。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分裂。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
他以一种更为奇特的乔装打扮出现了,与第一
相比更不协调,而且,还化了妆。
M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.
罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):会议以分歧结束,我对此感到遗憾。
Nous espérons que la présidence de Sainte-Lucie offrira d'autres perspectives, un regard nouveau et de permettre de faire entendre à cette Assemblée une voix différente mais non pas discordante.
我们希望,圣卢西亚担任主席将向大会的核心提供一个看问题的新角,一种供选择的看法,一种不同但并非不协调的声音。
Sur une note discordante, les États-Unis d'Amérique font maintenant porter leur attention essentiellement sur un système national de défense antimissile qui vise à protéger les États-Unis contre des attaques par missile.
美利坚合众国却唱反调,正在考虑建立全国导弹防御系统,其目的是保护美国,使其免受导弹攻击。
L'existence d'une barrière analogue à Gaza, acceptée en tant que partie intégrante des accords israélo-palestiniens, qui n'a entraîné aucune voix discordante aux Nations Unies, a permis d'empêcher l'infiltration de terroristes en Israël.
加沙一个类似的围墙,作为以巴协议的一部分而被认可,未遭联合国异议;地阻止了恐怖分子渗透进入以色列。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Puisque j'ai entamé ce matin le débat sur une note un peu discordante, j'aimerais faire en sorte qu'il s'achève sur une note plus harmonieuse.
马布巴尼先生(新加坡)(以英语发言):由于我今天上午开始的程序有些不协调,我希望确保些程序以轻松的调子结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分裂症。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次他以种更为奇特的乔装打扮出现了,与第
次相比更不协调,而
,
了妆。
M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.
罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):这次会议以分歧结束,我对此感到遗憾。
Nous espérons que la présidence de Sainte-Lucie offrira d'autres perspectives, un regard nouveau et de permettre de faire entendre à cette Assemblée une voix différente mais non pas discordante.
我们希望,圣卢西亚担任主席将向大会的核心提供个看问题的新角
,
种供选择的看法,
种不同但并非不协调的声音。
Sur une note discordante, les États-Unis d'Amérique font maintenant porter leur attention essentiellement sur un système national de défense antimissile qui vise à protéger les États-Unis contre des attaques par missile.
美利坚合众国却唱反调,正在考虑建立全国导弹防御系统,其目的是保护美国,使其免受导弹攻击。
L'existence d'une barrière analogue à Gaza, acceptée en tant que partie intégrante des accords israélo-palestiniens, qui n'a entraîné aucune voix discordante aux Nations Unies, a permis d'empêcher l'infiltration de terroristes en Israël.
个类似的围墙,作为以巴协议的
部分而被认可,未遭联合国异议;它成功地阻止了恐怖分子渗透进入以色列。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Puisque j'ai entamé ce matin le débat sur une note un peu discordante, j'aimerais faire en sorte qu'il s'achève sur une note plus harmonieuse.
马布巴尼先生(新坡)(以英语发言):由于我今天上午开始的程序有些不协调,我希望确保这些程序以轻松的调子结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分裂症。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次他以一种为奇特
乔装打扮出现了,与第一次相
协调,而且,还化了妆。
M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.
罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):这次会议以分歧结束,我对此感到遗憾。
Nous espérons que la présidence de Sainte-Lucie offrira d'autres perspectives, un regard nouveau et de permettre de faire entendre à cette Assemblée une voix différente mais non pas discordante.
我们希望,圣卢西亚担任主席将向大会核心提供一个看问题
新角
,一种供选择
看法,一种
同但并非
协调
声音。
Sur une note discordante, les États-Unis d'Amérique font maintenant porter leur attention essentiellement sur un système national de défense antimissile qui vise à protéger les États-Unis contre des attaques par missile.
美利坚合众国却唱反调,正在考虑建立全国导弹防御系统,其目是保护美国,使其免受导弹攻击。
L'existence d'une barrière analogue à Gaza, acceptée en tant que partie intégrante des accords israélo-palestiniens, qui n'a entraîné aucune voix discordante aux Nations Unies, a permis d'empêcher l'infiltration de terroristes en Israël.
加沙一个类似,作为以巴协议
一部分而被认可,未遭联合国异议;它成功地阻止了恐怖分子渗透进入以色列。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Puisque j'ai entamé ce matin le débat sur une note un peu discordante, j'aimerais faire en sorte qu'il s'achève sur une note plus harmonieuse.
马布巴尼先生(新加坡)(以英语发言):由于我今天上午开始程序有些
协调,我希望确保这些程序以轻松
调子结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分裂症。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次他以一种更为奇特的乔装打扮出现,与第一次相比更不协调,而且,
妆。
M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.
罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):这次会议以分歧结束,我对此感到遗憾。
Nous espérons que la présidence de Sainte-Lucie offrira d'autres perspectives, un regard nouveau et de permettre de faire entendre à cette Assemblée une voix différente mais non pas discordante.
我们希望,圣卢西亚担任主席将向大会的核心提供一个看问题的新角,一种供选择的看法,一种不同但并非不协调的声音。
Sur une note discordante, les États-Unis d'Amérique font maintenant porter leur attention essentiellement sur un système national de défense antimissile qui vise à protéger les États-Unis contre des attaques par missile.
美利坚合众国却唱反调,正在考虑建立全国导弹防御系统,其目的是保护美国,使其免受导弹攻。
L'existence d'une barrière analogue à Gaza, acceptée en tant que partie intégrante des accords israélo-palestiniens, qui n'a entraîné aucune voix discordante aux Nations Unies, a permis d'empêcher l'infiltration de terroristes en Israël.
一个类似的围墙,作为以巴协议的一部分而被认可,未遭联合国异议;它成功地阻止
恐怖分子渗透进入以色列。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Puisque j'ai entamé ce matin le débat sur une note un peu discordante, j'aimerais faire en sorte qu'il s'achève sur une note plus harmonieuse.
马布巴尼先生(新坡)(以英语发言):由于我今天上午开始的程序有些不协调,我希望确保这些程序以轻松的调子结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分裂症。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次他以种更为奇特
乔装打扮出现了,与第
次相比更不协调,而且,还化了妆。
M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.
罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):这次会议以分歧结束,我对此感到遗憾。
Nous espérons que la présidence de Sainte-Lucie offrira d'autres perspectives, un regard nouveau et de permettre de faire entendre à cette Assemblée une voix différente mais non pas discordante.
我们希望,圣卢西亚担任主席将向大会核心提供
问题
新角
,
种供选择
法,
种不同但并非不协调
声音。
Sur une note discordante, les États-Unis d'Amérique font maintenant porter leur attention essentiellement sur un système national de défense antimissile qui vise à protéger les États-Unis contre des attaques par missile.
美利坚合众国却唱反调,正在考虑建立全国导弹防御系统,其目是保护美国,使其免受导弹攻击。
L'existence d'une barrière analogue à Gaza, acceptée en tant que partie intégrante des accords israélo-palestiniens, qui n'a entraîné aucune voix discordante aux Nations Unies, a permis d'empêcher l'infiltration de terroristes en Israël.
加沙类似
围墙,作为以巴协议
部分而被认可,未遭联合国异议;它成功地阻止了恐怖分子渗透进入以色列。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Puisque j'ai entamé ce matin le débat sur une note un peu discordante, j'aimerais faire en sorte qu'il s'achève sur une note plus harmonieuse.
马布巴尼先生(新加坡)(以英语发言):由于我今天上午开始程序有些不协调,我希望确保这些程序以轻松
调子结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分裂症。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次他以更为奇特的乔装打扮出现了,与第
次相比更不协调,而且,还化了妆。
M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.
罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):这次会议以分歧结束,我对此感到遗憾。
Nous espérons que la présidence de Sainte-Lucie offrira d'autres perspectives, un regard nouveau et de permettre de faire entendre à cette Assemblée une voix différente mais non pas discordante.
我们希望,圣卢西亚担任主席将向大会的核心提供个看问题的
,
供选择的看法,
不同但并非不协调的声音。
Sur une note discordante, les États-Unis d'Amérique font maintenant porter leur attention essentiellement sur un système national de défense antimissile qui vise à protéger les États-Unis contre des attaques par missile.
美利坚合众国却唱反调,正在考虑建立全国导弹防御系统,其目的是保护美国,使其免受导弹攻击。
L'existence d'une barrière analogue à Gaza, acceptée en tant que partie intégrante des accords israélo-palestiniens, qui n'a entraîné aucune voix discordante aux Nations Unies, a permis d'empêcher l'infiltration de terroristes en Israël.
加沙个类似的围墙,作为以巴协议的
部分而被认可,未遭联合国异议;它成功地阻止了恐怖分子渗透进入以色列。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Puisque j'ai entamé ce matin le débat sur une note un peu discordante, j'aimerais faire en sorte qu'il s'achève sur une note plus harmonieuse.
马布巴尼先生(加坡)(以英语发言):由于我今天上午开始的程序有些不协调,我希望确保这些程序以轻松的调子结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分裂症。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次他种更为奇特的乔装打扮出现了,
次相比更不
调,而且,还化了妆。
M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.
罗森布拉特先生(美国)(英语发言):这次会议
分歧结束,我对此感到遗憾。
Nous espérons que la présidence de Sainte-Lucie offrira d'autres perspectives, un regard nouveau et de permettre de faire entendre à cette Assemblée une voix différente mais non pas discordante.
我们希望,圣卢西亚担任主席将向大会的核心提供个看问题的新角
,
种供选择的看法,
种不同但并非不
调的声音。
Sur une note discordante, les États-Unis d'Amérique font maintenant porter leur attention essentiellement sur un système national de défense antimissile qui vise à protéger les États-Unis contre des attaques par missile.
美利坚合众国却唱反调,正在考虑建立全国导弹防御系统,其目的是保护美国,使其免受导弹攻击。
L'existence d'une barrière analogue à Gaza, acceptée en tant que partie intégrante des accords israélo-palestiniens, qui n'a entraîné aucune voix discordante aux Nations Unies, a permis d'empêcher l'infiltration de terroristes en Israël.
加沙个类似的围墙,作为
议的
部分而被认可,未遭联合国异议;它成功地阻止了恐怖分子渗透进入
色列。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Puisque j'ai entamé ce matin le débat sur une note un peu discordante, j'aimerais faire en sorte qu'il s'achève sur une note plus harmonieuse.
马布尼先生(新加坡)(
英语发言):由于我今天上午开始的程序有些不
调,我希望确保这些程序
轻松的调子结束。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est atteinte de folie discordante.
她患有精神分裂症。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次种更为奇特的乔装打扮出现了,与第
次相比更不协调,而且,还化了妆。
M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.
罗森布拉特先生(美)(
英语发言):这次会
分歧结束,我对此感到遗憾。
Nous espérons que la présidence de Sainte-Lucie offrira d'autres perspectives, un regard nouveau et de permettre de faire entendre à cette Assemblée une voix différente mais non pas discordante.
我们希望,圣卢西亚担任主席将向大会的核心提供个看问题的新角
,
种供选择的看法,
种不同但并非不协调的声音。
Sur une note discordante, les États-Unis d'Amérique font maintenant porter leur attention essentiellement sur un système national de défense antimissile qui vise à protéger les États-Unis contre des attaques par missile.
美利坚合众却唱反调,正在考虑建立全
导弹防御系统,其目的是保护美
,使其免受导弹攻击。
L'existence d'une barrière analogue à Gaza, acceptée en tant que partie intégrante des accords israélo-palestiniens, qui n'a entraîné aucune voix discordante aux Nations Unies, a permis d'empêcher l'infiltration de terroristes en Israël.
加沙个类似的围墙,作为
巴协
的
部分而被认可,未遭联合
;它成功地阻止了恐怖分子渗透进入
色列。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Puisque j'ai entamé ce matin le débat sur une note un peu discordante, j'aimerais faire en sorte qu'il s'achève sur une note plus harmonieuse.
马布巴尼先生(新加坡)(英语发言):由于我今天上午开始的程序有些不协调,我希望确保这些程序
轻松的调子结束。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est atteinte de folie discordante.
患有精神
裂症。
Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.
这次他以一种更为奇特的乔装打扮出现了,与第一次相比更不协调,而且,还化了妆。
M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.
罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):这次会议以歧结束,我对此感到遗憾。
Nous espérons que la présidence de Sainte-Lucie offrira d'autres perspectives, un regard nouveau et de permettre de faire entendre à cette Assemblée une voix différente mais non pas discordante.
我们希望,圣卢西亚担任主席将向大会的核心提供一个看问题的新角,一种供选择的看法,一种不同但并非不协调的声音。
Sur une note discordante, les États-Unis d'Amérique font maintenant porter leur attention essentiellement sur un système national de défense antimissile qui vise à protéger les États-Unis contre des attaques par missile.
美利坚合众国却唱反调,正在考虑建立全国导弹防御系统,其目的是保护美国,使其免受导弹攻击。
L'existence d'une barrière analogue à Gaza, acceptée en tant que partie intégrante des accords israélo-palestiniens, qui n'a entraîné aucune voix discordante aux Nations Unies, a permis d'empêcher l'infiltration de terroristes en Israël.
加沙一个类似的围墙,作为以巴协议的一部而被认可,未遭联合国异议;它成功地阻止了恐怖
透进入以色列。
M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : Puisque j'ai entamé ce matin le débat sur une note un peu discordante, j'aimerais faire en sorte qu'il s'achève sur une note plus harmonieuse.
马布巴尼先生(新加坡)(以英语发言):由于我今天上午开始的程序有些不协调,我希望确保这些程序以轻松的调结束。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。