La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
妇女担任政治领导人的潜力往往不受承认。
La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
妇女担任政治领导人的潜力往往不受承认。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
这些女调解人被分配到24种语言社区负责培训妇女领。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
与代表残疾人的组织进行协商时,应该包括与残疾女性领导人的协商。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
这些局是妇女运动的重要活动中心,也是产生未来女领导人的源头。
Cette commission comptait 20 dirigeantes palestiniennes, qui travaillaient dans des organisations palestiniennes gouvernementales et non gouvernementales.
该委员会有20名在巴勒斯坦政府与非政府组织工作的巴勒斯坦妇女领。
Il existe une école pour les femmes dirigeantes.
一个专为妇女领的学校已在运作之中。
La structure dirigeante des trois conventions est identique.
这三项公约的理事机构彼此相类似。
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
这个高级管理班子直接对我的特别代表负责。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
现在需要的是坚强和统一的领导。
Ces groupes sont d'ailleurs représentés dans les structures dirigeantes du Kosovo.
事实上,这些团体在科索沃管理结构中有其代表。
Il existe aussi une économie clandestine dont la classe dirigeante tire profit.
该国还存在着地下经济,有权有势者可从中图利。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
一些人发展了领导和创业的技能。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒体在多大程度上报道了成功女领导人的活动。
Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.
让我们使本次高级别会议通过各种式的领导给予我们激励吧。
La FIAS continue à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
(5) 安援部队继续享有阿富汗高级领导人的充分信任。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
独立机构中罕有女性领导或女委员会主席。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内的理事机构。
M. Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.
布什先生认为他凌驾于所有治理结构——不管是国家的还是国际的——之上。
La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.
全球趋势极大地改
了治理机构的发展演
。
Sa direction dirigeante fait partie de l'histoire; il y a été élu.
他的领导是历史性的,他当选担任这一职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
妇女担政治领导人的潜力往往不受承认。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
这些女调解人被分配到24种语言社区负责培训妇女领袖。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
与代表残疾人的组织进行协商时,应该包括与残疾女性领导人的协商。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
这些局是妇女运的重要活
,也是产生未来女领导人的源头。
Cette commission comptait 20 dirigeantes palestiniennes, qui travaillaient dans des organisations palestiniennes gouvernementales et non gouvernementales.
该委员会有20名在巴勒斯坦政府与非政府组织工作的巴勒斯坦妇女领袖。
Il existe une école pour les femmes dirigeantes.
一个专为妇女领袖开设的学校已在运作之。
La structure dirigeante des trois conventions est identique.
这三项公约的理事机构彼此相类似。
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
这个高级管理班子直接对我的特别代表负责。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
现在需要的是坚强和统一的领导。
Ces groupes sont d'ailleurs représentés dans les structures dirigeantes du Kosovo.
事实上,这些团体在科索沃管理结构有其代表。
Il existe aussi une économie clandestine dont la classe dirigeante tire profit.
该国还存在着地下济,有权有势者可从
图利。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
一些人发展了领导和创业的技能。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒体在多大程度上报道了成功女领导人的活。
Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.
让我们使本次高级别会议通过各种形式的领导给予我们激励吧。
La FIAS continue à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
(5) 安援部队继续享有阿富汗高级领导人的充分信。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
独立机构罕有女性领导或女委员会
席。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽性言论,谴责科索沃境内的理事机构。
M. Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.
布什先生认为他凌驾于所有治理结构——不管是国家的还是国际的——之上。
La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.
全球化趋势极大地改变了治理机构的发展演变。
Sa direction dirigeante fait partie de l'histoire; il y a été élu.
他的领导是历史性的,他当选担这一职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
妇女担任政治领导人潜力往往不受承认。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
这些女调解人被分配到24种语言社区负责培训妇女领袖。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
与代表残疾人组织进行协商时,应该包括与残疾女性领导人
协商。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
这些局是妇女运动重要活动中心,也是产生未来女领导人
。
Cette commission comptait 20 dirigeantes palestiniennes, qui travaillaient dans des organisations palestiniennes gouvernementales et non gouvernementales.
该委员会有20名在巴勒斯坦政府与非政府组织工作巴勒斯坦妇女领袖。
Il existe une école pour les femmes dirigeantes.
一个专为妇女领袖开设学校已在运作之中。
La structure dirigeante des trois conventions est identique.
这三项公约理事机构彼此相类似。
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
这个高级管理班子直接对我特别代表负责。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
现在需要是坚强和统一
领导。
Ces groupes sont d'ailleurs représentés dans les structures dirigeantes du Kosovo.
事实,这些团体在科索沃管理结构中有其代表。
Il existe aussi une économie clandestine dont la classe dirigeante tire profit.
该国还存在着地下经济,有权有势者可从中图利。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
一些人发展了领导和创业技能。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒体在多大程度报道了成功女领导人
活动。
Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.
让我们使本次高级别会议通过各种形式领导给予我们激励吧。
La FIAS continue à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
(5) 安援部队继续享有阿富汗高级领导人充分信任。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
独立机构中罕有女性领导或女委员会主席。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内理事机构。
M. Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.
布什先生认为他凌驾于所有治理结构——不管是国家还是国际
——之
。
La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.
全球化趋势极大地改变了治理机构发展演变。
Sa direction dirigeante fait partie de l'histoire; il y a été élu.
他领导是历史性
,他当选担任这一职务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
妇女担任政治领导潜
不受承认。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
这些女调解被分配到24种语言社区负责培训妇女领袖。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
与代表残组织进行协商时,应该包括与残
女性领导
协商。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
这些局是妇女运动重要活动中心,也是产生未来女领导
源头。
Cette commission comptait 20 dirigeantes palestiniennes, qui travaillaient dans des organisations palestiniennes gouvernementales et non gouvernementales.
该委员会有20名在巴勒斯坦政府与非政府组织工作巴勒斯坦妇女领袖。
Il existe une école pour les femmes dirigeantes.
一个专为妇女领袖开设学校已在运作之中。
La structure dirigeante des trois conventions est identique.
这三项公约理事机构彼此相类似。
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
这个高级管理班子直接对我特别代表负责。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
现在需要是坚强和统一
领导。
Ces groupes sont d'ailleurs représentés dans les structures dirigeantes du Kosovo.
事实上,这些团体在科索沃管理结构中有其代表。
Il existe aussi une économie clandestine dont la classe dirigeante tire profit.
该国还存在着地下经济,有权有势者可从中图利。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
一些发展了领导和创业
技能。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒体在多大程度上报道了成功女领导活动。
Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.
让我们使本次高级别会议通过各种形式领导给予我们激励吧。
La FIAS continue à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
(5) 安援部队继续享有阿富汗高级领导充分信任。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
独立机构中罕有女性领导或女委员会主席。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内理事机构。
M. Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.
布什先生认为他凌驾于所有治理结构——不管是国家还是国际
——之上。
La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.
全球化趋势极大地改变了治理机构发展演变。
Sa direction dirigeante fait partie de l'histoire; il y a été élu.
他领导是历史性
,他当选担任这一职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
妇女担任政治人的潜力往往不受承认。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
些女调解人被分配到24种语言社区负责培训妇女
袖。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
与代表残疾人的组织进行协商时,应该包括与残疾女性人的协商。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
些局是妇女运动的重要活动中心,也是产生未来女
人的源头。
Cette commission comptait 20 dirigeantes palestiniennes, qui travaillaient dans des organisations palestiniennes gouvernementales et non gouvernementales.
该委员会有20名在巴勒斯坦政府与非政府组织工作的巴勒斯坦妇女袖。
Il existe une école pour les femmes dirigeantes.
一个专为妇女袖开设的学校已在运作之中。
La structure dirigeante des trois conventions est identique.
公约的理事机构彼此相类似。
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
个高级管理班子直接对我的特别代表负责。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
现在需要的是坚强和统一的。
Ces groupes sont d'ailleurs représentés dans les structures dirigeantes du Kosovo.
事实上,些团体在科索沃管理结构中有其代表。
Il existe aussi une économie clandestine dont la classe dirigeante tire profit.
该国还存在着地下经济,有权有势者可从中图利。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
一些人发展了和创业的技能。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒体在多大程度上报道了成功女人的活动。
Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.
让我们使本次高级别会议通过各种形式的给予我们激励吧。
La FIAS continue à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
(5) 安援部队继续享有阿富汗高级人的充分信任。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
独立机构中罕有女性或女委员会主席。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内的理事机构。
M. Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.
布什先生认为他凌驾于所有治理结构——不管是国家的还是国际的——之上。
La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.
全球化趋势极大地改变了治理机构的发展演变。
Sa direction dirigeante fait partie de l'histoire; il y a été élu.
他的是历史性的,他当选担任
一职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
妇女担任政治领导人的潜力往往不受承认。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
这些女调解人到24种语言社
培训妇女领袖。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
与代表残疾人的组织进行协商时,应该包括与残疾女性领导人的协商。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
这些局是妇女运动的重要活动中心,也是产生未来女领导人的源头。
Cette commission comptait 20 dirigeantes palestiniennes, qui travaillaient dans des organisations palestiniennes gouvernementales et non gouvernementales.
该委员会有20名在巴勒斯坦政府与非政府组织工作的巴勒斯坦妇女领袖。
Il existe une école pour les femmes dirigeantes.
一个专为妇女领袖开设的学校已在运作之中。
La structure dirigeante des trois conventions est identique.
这三项公约的理事机构彼此相类似。
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
这个高级管理班子直接对我的特别代表。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
现在需要的是坚强和统一的领导。
Ces groupes sont d'ailleurs représentés dans les structures dirigeantes du Kosovo.
事实上,这些团体在科索沃管理结构中有其代表。
Il existe aussi une économie clandestine dont la classe dirigeante tire profit.
该国还存在着地下经济,有权有势者可从中图利。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
一些人发展了领导和创业的技能。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒体在多大程度上报道了成功女领导人的活动。
Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.
让我们使本次高级别会议通过各种形式的领导给予我们激励吧。
La FIAS continue à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
(5) 安援部队继续享有阿富汗高级领导人的充信任。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
独立机构中罕有女性领导或女委员会主席。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴科索沃境内的理事机构。
M. Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.
布什先生认为他凌驾于所有治理结构——不管是国家的还是国际的——之上。
La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.
全球化趋势极大地改变了治理机构的发展演变。
Sa direction dirigeante fait partie de l'histoire; il y a été élu.
他的领导是历史性的,他当选担任这一职务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
妇女担任政治导人的潜力往往不受承认。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
这些女调解人被分配到24种语言社区负责培训妇女。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
与代表残疾人的组织进行协商时,应该包括与残疾女性导人的协商。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
这些局是妇女运动的重要活动中心,也是产生未来女导人的源头。
Cette commission comptait 20 dirigeantes palestiniennes, qui travaillaient dans des organisations palestiniennes gouvernementales et non gouvernementales.
该委员会有20名在巴勒斯坦政府与非政府组织工作的巴勒斯坦妇女。
Il existe une école pour les femmes dirigeantes.
个专为妇女
开设的学校已在运作之中。
La structure dirigeante des trois conventions est identique.
这三项公约的理事机构彼此相类似。
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
这个高级管理班子直接对我的特别代表负责。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
现在需要的是坚强和统的
导。
Ces groupes sont d'ailleurs représentés dans les structures dirigeantes du Kosovo.
事实上,这些团体在科索沃管理结构中有其代表。
Il existe aussi une économie clandestine dont la classe dirigeante tire profit.
该国还存在着地下经济,有权有势者可从中图利。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
些人发展了
导和创业的技能。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒体在多大程度上报道了成功女导人的活动。
Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.
让我们使本次高级别会议通过各种形式的导给予我们激励吧。
La FIAS continue à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
(5) 安援部队继续享有阿富汗高级导人的充分信任。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
独立机构中罕有女性导或女委员会
。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内的理事机构。
M. Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.
布什先生认为他凌驾于所有治理结构——不管是国家的还是国际的——之上。
La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.
全球化趋势极大地改变了治理机构的发展演变。
Sa direction dirigeante fait partie de l'histoire; il y a été élu.
他的导是历史性的,他当选担任这
职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
妇担任政治
人的潜力往往不受承认。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
这些调解人被分配到24种语言社区负责培训妇
袖。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
与代表残疾人的组织进行协商时,应该包括与残疾性
人的协商。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
这些局是妇运动的重要活动中心,也是产生
人的源头。
Cette commission comptait 20 dirigeantes palestiniennes, qui travaillaient dans des organisations palestiniennes gouvernementales et non gouvernementales.
该委员会有20名在巴勒斯坦政府与非政府组织工作的巴勒斯坦妇袖。
Il existe une école pour les femmes dirigeantes.
一个专为妇袖开设的学校已在运作之中。
La structure dirigeante des trois conventions est identique.
这三项公约的理事机构彼此相类似。
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
这个高级管理班子直接对我的特别代表负责。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
现在需要的是坚强和统一的。
Ces groupes sont d'ailleurs représentés dans les structures dirigeantes du Kosovo.
事实上,这些团体在科索沃管理结构中有其代表。
Il existe aussi une économie clandestine dont la classe dirigeante tire profit.
该国还存在着地下经济,有权有势可从中图利。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
一些人发展了和创业的技能。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒体在多大程度上报道了成功人的活动。
Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.
让我们使本次高级别会议通过各种形式的给予我们激励吧。
La FIAS continue à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
(5) 安援部队继续享有阿富汗高级人的充分信任。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
独立机构中罕有性
或
委员会主席。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府组织则发表煽动性言论,谴责科索沃境内的理事机构。
M. Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.
布什先生认为他凌驾于所有治理结构——不管是国家的还是国际的——之上。
La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.
全球化趋势极大地改变了治理机构的发展演变。
Sa direction dirigeante fait partie de l'histoire; il y a été élu.
他的是历史性的,他当选担任这一职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
妇女担任政治领导人往往不受承认。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
这些女调解人被分配到24种语言社区负责培训妇女领袖。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
与代表残疾人进行协商时,应该包括与残疾女性领导人
协商。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
这些局是妇女运动重要活动中心,也是产生未来女领导人
源头。
Cette commission comptait 20 dirigeantes palestiniennes, qui travaillaient dans des organisations palestiniennes gouvernementales et non gouvernementales.
该委员会有20名在巴勒斯坦政府与非政府工作
巴勒斯坦妇女领袖。
Il existe une école pour les femmes dirigeantes.
一个专为妇女领袖开设学校已在运作之中。
La structure dirigeante des trois conventions est identique.
这三项公约理事机构彼此相类似。
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
这个高级管理班子直接对我特别代表负责。
Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.
现在需要是坚强和统一
领导。
Ces groupes sont d'ailleurs représentés dans les structures dirigeantes du Kosovo.
事实上,这些团体在科索沃管理结构中有其代表。
Il existe aussi une économie clandestine dont la classe dirigeante tire profit.
该国还存在着地下经济,有权有势者可从中图利。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
一些人发展了领导和创业技能。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒体在多大程度上报道了成功女领导人活动。
Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.
让我们使本次高级别会议通过各种形式领导给予我们激励吧。
La FIAS continue à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
(5) 安援部队继续享有阿富汗高级领导人充分信任。
Ces dernières ont rarement une femme comme dirigeante, ou comme présidente de Conseil.
独立机构中罕有女性领导或女委员会主席。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非政府则发表煽动性言论,谴责科索沃境内
理事机构。
M. Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.
布什先生认为他凌驾于所有治理结构——不管是国家还是国际
——之上。
La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.
全球化趋势极大地改变了治理机构发展演变。
Sa direction dirigeante fait partie de l'histoire; il y a été élu.
他领导是历史性
,他当选担任这一职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。