法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 主管教区,教区
les 87 diocèses de France法国87个教区
2. 〔史〕罗马帝国行政区

法 语助 手
近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主教教区;évêché主教管辖区;archevêché总主教教区, 总主教府;évêque主教;diocésain主教区,教区;paroisse堂区,教区;archevêque大主教,总主教;épiscopal主教;épiscopat主教职位或任期;ecclésiastique教士;clergé教士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特私人中学担任校监并在城市教区里工作。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法裁定,收养关系才能生效

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大主教情况,他民盟逐主管教区

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处支持下,英国圣公会制订了在非洲教区实施艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科教区教头巴西利奥·纳西门托主教也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天主教教区就公民投票举行一项民意调查表明,接受调查个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗教组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗教理事会和塔什干及中亚教区还是人数最少宗教组织,都享有相同权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗教组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗教管理局或塔什干及中亚教区还是人数最少宗教组织,都有同样权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚天主教会不同,马哈吉教区协助提冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了主教区大修道,以阻止布尼亚主教区新任主教(来自南德族)举行授职弥撒,因为他任命代替来自赫马族主教莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由主教教区大主教颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目目标是实现人们充分参与,不仅天主教徒在教堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活区域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗教事务理事会主席解释说,东正教教区没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社区协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗教招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt教区声称是正统俄罗斯东正教会克里米亚主教教区一部分;关于拒绝该教区登记决定已经过法确认,是根据一项专家教派研究报告和宗教与种族事务委员会结论以及关于信仰自由和宗教组织法律作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主管教,教
les 87 diocèses de France法国87个教
2. 〔史〕罗马帝国

法 语助 手
近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主教教;évêché主教管辖;archevêché总主教教, 总主教府;évêque主教;diocésain主教,教;paroisse,教;archevêque大主教,总主教;épiscopal主教;épiscopat主教职位或任期;ecclésiastique教士;clergé教士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特私人中学担任校监并在城市里工作。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大主教情况,他被刚果民盟逐出其主管

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处支持下,英国圣公会制订了在非洲教实施艾滋病动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科教教头巴西利奥·纳西门托主教也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜天主教就公民投票举一项民意调查表明,接受调查个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗教组织,无论是人数最多乌兹别克宗教理事会和塔什干及中亚教还是人数最少宗教组织,都享有相同权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗教组织,无论是人数最多乌兹别克宗教管理局或塔什干及中亚教还是人数最少宗教组织,都有同样权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚天主教会不同,马哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了主教大修道院,以阻止布尼亚主教新任主教(来自南德族)举授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族主教莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由主教大主教颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目目标是实现人们充分参与,不仅天主教徒在教堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗教事务理事会主席解释说,东正教教没有与克里米亚鞑靼族协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗教招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt教声称是正统俄罗东正教会克里米亚主教一部分;关于拒绝该教登记决定已经过法院确认,是根据一项专家教派研究报告和宗教与种族事务委员会结论以及关于信仰自由和宗教组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser, Falaisien,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主管教区,教区
les 87 diocèses de France法87教区
2. 〔史〕罗马帝行政区

法 语助 手
近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主教教区;évêché主教管辖区;archevêché总主教教区, 总主教府;évêque主教;diocésain主教区,教区;paroisse堂区,教区;archevêque大主教,总主教;épiscopal主教;épiscopat主教职位或任期;ecclésiastique教士;clergé教士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特私人学担任校监并在城市教区里工作。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大主教情况,他被刚果民盟逐出其主管教区

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处支持下,英圣公会制订了在非洲教区实施艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科教区教头巴西利奥·纳西门托主教也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天主教教区就公民投票举行一项民意调查表明,接受调查人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗教组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗教理事会和塔什亚教区还是人数最少宗教组织,都享有相同权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗教组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗教管理局或塔什亚教区还是人数最少宗教组织,都有同样权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚天主教会不同,马哈吉教区协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了主教区大修道院,以阻止布尼亚主教区新任主教(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族主教莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由主教教区大主教颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目目标是实现人们充分参与,不仅天主教徒在教堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活区域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗教事务理事会主席解释说,东正教教区没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社区协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗教招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt教区声称是正统俄罗斯东正教会克里米亚主教教区一部分;关于拒绝该教区登记决定已经过法院确认,是根据一项专家教派研究报告和宗教与种族事务委员会结论以关于信仰自由和宗教组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement, fallacieux,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主管
les 87 diocèses de France法国87个
2. 〔史〕罗马帝国行政

法 语助 手
近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主;évêché管辖;archevêché总主, 总主府;évêque;diocésain;paroisse;archevêque大主,总主;épiscopal;épiscopat职位或任期;ecclésiastique士;clergé士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受所南特私人中学担任校监并在城市里工作。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用收养,只有经主大主批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大主情况,他被刚果民盟逐出其主管

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处支持下,英国圣公会制订了在非洲实施艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

头巴西利奥·纳西门托主也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天主就公民投票举行项民意调查表明,接受调查个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗理事会和塔什干及中亚还是人数最少组织,都享有相同权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗管理局或塔什干及中亚还是人数最少组织,都有同样权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚天主会不同,马哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了主大修道院,以阻止布尼亚主新任主(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由大主颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目目标是实现人们充分参与,不仅天主徒在堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗事务理事会主席解释说,东正没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克里米亚主部分;关拒绝该登记决定已经过法院确认,是根据项专家派研究报告和宗与种族事务委员会结论以及关信仰自由和宗组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主管
les 87 diocèses de France法国87个
2. 〔史〕罗马帝国行政

法 语助 手
近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主;évêché管辖;archevêché总主, 总主府;évêque;diocésain;paroisse;archevêque大主,总主;épiscopal;épiscopat职位或任期;ecclésiastique士;clergé士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese名司机被盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于所南特私人中学担任校监并在城市里工作。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主大主批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大主情况,他被刚果盟逐出其主管

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处支持下,英国圣公会制订了在非洲实施艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科头巴西利奥·纳西门托主也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天主就公投票举行意调查表明,接受调查个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗理事会和塔什干及中亚还是人数最少组织,都享有相同权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗管理局或塔什干及中亚还是人数最少组织,都有同样权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚天主会不同,马哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了主大修道院,以阻止布尼亚主新任主(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由大主颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些目标是实现人们充分参与,不仅天主徒在堂内为内部事务实现参与,而且公在其生活域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗事务理事会主席解释说,东正没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克里米亚主部分;关于拒绝该登记决定已经过法院确认,是根据专家派研究报告和宗与种族事务委员会结论以及关于信仰自由和宗组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar, famas,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,

用户正在搜索


fenêtre, fenêtré, fenêtrée, fenêtrer, fenghuanglite, féniest, fenil, fénite, fénitisation, fennec,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,

用户正在搜索


fibroscopie, fibrose, fibrosité, fibrosse, fibrothorax, fibrotuberculome, fibroxanthome, fibula, fibule, Fibuloporia,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 管教区,教区
les 87 diocèses de France法国87个教区
2. 〔史〕罗马帝国行政区

法 语助 手
近义词:
évêché
联想词
archidiocèse教教区;évêché教管辖区;archevêché教教区, 总教府;évêque教;diocésain教区,教区;paroisse堂区,教区;archevêque教,总教;épiscopal教;épiscopat教职位或任期;ecclésiastique教士;clergé教士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特私人中学担任校监并在城市教区里工作。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有教教区大教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大情况,他被刚果民盟逐出其教区

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾案秘书处支持下,英国圣公会制订了在非洲教区实施行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科教区教头巴西利奥·纳西门托教也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天教区就公民投票举行一项民意调查表明,接受调查个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗教组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗教理事会和塔什干及中亚教区还是人数最少宗教组织,都享有相同权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗教组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗教管理局或塔什干及中亚教区还是人数最少宗教组织,都有同样权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚教会不同,马哈吉教区协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了教区大修道院,以阻止布尼亚教区新任教(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族教莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双同意并且符合结婚实质条件,由教区教颁发许可证牧师办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目目标是实现人们充分参与,不仅天教徒在教堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活区域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗教事务理事会席解释说,东正教教区没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社区协商,也没有得到地当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗教招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt教区声称是正统俄罗斯东正教会克里米亚教区一部分;关于拒绝该教区登记决定已过法院确认,是根据一项专家教派研究报告和宗教与种族事务委员会结论以及关于信仰自由和宗教组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme, fidéiste,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主管
les 87 diocèses de France法国87个
2. 〔史〕罗马帝国行政

法 语助 手
近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主;évêché管辖;archevêché总主, 总主府;évêque;diocésain;paroisse;archevêque大主,总主;épiscopal;épiscopat职位或任期;ecclésiastique士;clergé士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于所南特私人中学担任校监并在城市里工作。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主大主批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大主情况,他被刚果民盟逐出其主管

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处支持下,英国圣公会制订了在非洲实施艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科头巴西利奥·纳西门托主也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天主就公民投票举行民意调查表明,接受调查个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗理事会和塔什干及中亚还是人数最少组织,都享有相同权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗管理局或塔什干及中亚还是人数最少组织,都有同样权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚天主会不同,马哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了主大修道院,以阻止布尼亚主新任主(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由大主颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些目标是实现人们充分参与,不仅天主徒在堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗事务理事会主席解释说,东正没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克里米亚主部分;关于拒绝该登记决定已经过法院确认,是根据专家派研究报告和宗与种族事务委员会结论以及关于信仰自由和宗组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


Fidjien, fidrocyte, fiduciaire, fiduciairement, fiduciarisme, fiducie, fiedite, fiedlérite, fief, fieffé,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主管教区,教区
les 87 diocèses de France法国87个教区
2. 〔史〕罗马帝国行政区

法 语助 手
近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主教教区;évêché主教管辖区;archevêché总主教教区, 总主教府;évêque主教;diocésain主教区,教区;paroisse堂区,教区;archevêque大主教,总主教;épiscopal主教;épiscopat主教职位或任期;ecclésiastique教士;clergé教士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特私人中学担任校监并在城市教区里工作。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大主教情况,他被刚果民盟逐出其主管教区

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处支持下,英国圣公会制订了在非洲教区实施艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科教区教头巴西利奥·纳西门托主教也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜天主教教区就公民投票举行一项民意调查表明,接受调查个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗教组织,无论是人数最多乌兹别林宗教理事会和塔什干及中亚教区还是人数最少宗教组织,都享有相同权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗教组织,无论是人数最多乌兹别林宗教管理局或塔什干及中亚教区还是人数最少宗教组织,都有同样权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚天主教会不同,马哈吉教区协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了主教区大修道院,以阻止布尼亚主教区新任主教(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族主教莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由主教教区大主教颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目目标是实现人们充分参与,不仅天主教徒在教堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活区域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

里米亚宗教事务理事会主席解释说,东正教教区没有与里米亚鞑靼族穆林社区协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗教招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt教区声称是正统俄罗东正教会里米亚主教教区一部分;关于拒绝该教区登记决定已经过法院确认,是根据一项专家教派研究报告和宗教与种族事务委员会结论以及关于信仰自由和宗教组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


fiérot, fierté, fiesta, fieu, fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux, FIFA,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主区,
les 87 diocèses de France法国87个
2. 〔史〕罗马帝国行政区

法 语助 手
近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主区;évêché区;archevêché总主区, 总主府;évêque;diocésain;paroisse堂区,区;archevêque大主,总主;épiscopal;épiscopat职位或任期;ecclésiastique士;clergé士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特私人中学担任校监并在城市里工作。

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主区大主批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大主情况,他被刚果民盟逐出其

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处支持下,英国圣公会制订了在非洲区实施艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科头巴西利奥·纳西门托主也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天主就公民投票举行一项民意调查表明,接受调查个人有88.5%希立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗理事会和塔什干及中亚区还是人数最少组织,都享有相同权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗组织,无论是人数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗理局或塔什干及中亚区还是人数最少组织,都有同样权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚天主会不同,马哈吉协助提出冲突理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了主区大修道院,以阻止布尼亚主区新任主(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由大主颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目目标是实现人们充分参与,不仅天主徒在堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活区域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗事务理事会主席解释说,东正区没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社区协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt区声称是正统俄罗斯东正会克里米亚主一部分;关于拒绝该区登记决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告和宗与种族事务委员会结论以及关于信仰自由和宗组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur, figue,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,