法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 主管
les 87 diocèses de France法国87个
2. 〔史〕罗马帝国的行政

近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主;évêché管辖;archevêché总主, 总主府;évêque;diocésain的,的;paroisse;archevêque大主,总主;épiscopal;épiscopat职位或任期;ecclésiastique士;clergé士,神职员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市里工作。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子布卡武大主的情况,他被刚果民盟逐出其主管

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主大主批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了在非洲实施的艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科头巴西利奥·纳西门托主也十分成功地访问了西帝汶,受到的接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天主就公民投票举行的一项民意调查表明,接受调查的个有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗组织,无论最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗理事会和塔什干及中亚最少的宗组织,都享有相同的权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗组织,无论最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗管理局或塔什干及中亚最少的宗组织,都有同样的权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚的天主会不同,马哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族攻占了主大修道院,以阻止布尼亚主新任主(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族的主莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由大主颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目的目标实现们的充分参与,不仅天主徒在堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活的域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗事务理事会主席解释说,东正没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称正统俄罗斯东正会克里米亚主的一部分;关于拒绝该登记的决定已经过法院确认,根据一项专家派研究报告和宗与种族事务委员会的结论以及关于信仰自由和宗组织的法律作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. ,教
les 87 diocèses de France法国87个教
2. 〔史〕罗马帝国的行政

近义词:
évêché
联想词
archidiocèse教教;évêché;archevêché教教, 总教府;évêque教;diocésain的,教的;paroisse,教;archevêque教,总教;épiscopal教;épiscopat教职位或任期;ecclésiastique教士;clergé教士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私人中学担任校监并在城市里工作。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大教的情况,他被刚果民盟逐出

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经教教教批准,教会法院做出裁定,收养关系才

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了在非洲教实施的艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科教的教头巴西利奥·纳西门托教也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人的接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天就公民投票举行的一项民意调查表明,接受调查的个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗教组织,无论是人数最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗教理事会和塔什干及中亚教还是人数最少的宗教组织,都享有相同的权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗教组织,无论是人数最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗教理局或塔什干及中亚教还是人数最少的宗教组织,都有同样的权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚的天教会不同,马哈吉协助提出冲突理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了大修道院,以阻止布尼亚新任教(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族的教莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有:双方同意并且符合结婚的实质条件,由教颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目的目标是实现人们的充分参与,不仅天教徒在教堂内为内部事务实现参与,而且公民在活的域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗教事务理事会席解释说,东正教教没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗教招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt教声称是正统俄罗斯东正教会克里米亚的一部分;关于拒绝该教登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家教派研究报告和宗教与种族事务委员会的结论以及关于信仰自由和宗教组织的法律作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主管教,教
les 87 diocèses de France法国87个教
2. 〔史〕罗马帝国的行政

近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主教教;évêché主教管辖;archevêché总主教教, 总主教府;évêque主教;diocésain主教的,教的;paroisse,教;archevêque大主教,总主教;épiscopal主教;épiscopat主教职位或任期;ecclésiastique教士;clergé教士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私人中学担任校监并在城市里工作。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了在非洲教实施的艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科教的教头巴西利奥·纳西门托主教也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人的接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜天主教就公民投票举行的一项民意调查表明,接受调查的个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗教组织,无论是人数最多的乌兹坦穆林宗教理事会和塔什干及中亚教还是人数最少的宗教组织,都享有相同的权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗教组织,无论是人数最多的乌兹坦穆林宗教管理局或塔什干及中亚教还是人数最少的宗教组织,都有同样的权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚的天主教会不同,马哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了主教大修道院,以阻止布尼亚主教新任主教(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族的主教莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由主教大主教颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目的目标是实现人们的充分参与,不仅天主教徒在教堂内为内部事务实现参与,而且公民在其活的域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

里米亚宗教事务理事会主席解释说,东正教教没有与里米亚鞑靼族穆林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗教招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt教声称是正统俄罗东正教会里米亚主教的一部分;关于拒绝该教登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家教派研究报告和宗教与种族事务委员会的结论以及关于信仰自由和宗教组织的法律作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主管教,教
les 87 diocèses de France法国87个教
2. 〔史〕罗马帝国行政

近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主教教;évêché主教管辖;archevêché总主教教, 总主教府;évêque主教;diocésain主教,教;paroisse,教;archevêque大主教,总主教;épiscopal主教;épiscopat主教位或任期;ecclésiastique教士;clergé教士,神,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特中学担任校监并在城市里工作。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大主教情况,他被刚果民盟逐出其主管

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处支持下,英国圣公会制订了在非洲教实施艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科教教头巴西利奥·纳西门托主教也十分成功地访问了西帝汶,受到数接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天主教就公民投票举行一项民意调查表明,接受调查有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗教组织,无论是数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗教理事会和塔什干及中亚教还是数最少宗教组织,都享有相同权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗教组织,无论是数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗教管理局或塔什干及中亚教还是数最少宗教组织,都有同样权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚天主教会不同,马哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族攻占了主教大修道院,以阻止布尼亚主教新任主教(来自南德族)举行授弥撒,因为他被任命代替来自赫马族主教莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由主教大主教颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目目标是实现充分参与,不仅天主教徒在教堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗教事务理事会主席解释说,东正教教没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗教招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt教声称是正统俄罗斯东正教会克里米亚主教一部分;关于拒绝该教登记决定已经过法院确认,是根据一项专家教派研究报告和宗教与种族事务委结论以及关于信仰自由和宗教组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1.
les 87 diocèses de France法国87个
2. 〔史〕罗马帝国的行政

近义词:
évêché
联想词
archidiocèse;évêché管辖;archevêché, 总府;évêque;diocésain的,的;paroisse;archevêque,总;épiscopal;épiscopat职位或任期;ecclésiastique士;clergé士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私人中学担任校监并在城市里工作。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武的情况,他被刚果民盟逐出其

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了在非洲实施的艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科头巴西利奥·纳西门托也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人的接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天就公民投票举行的一项民意调查表明,接受调查的个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗组织,无论是人数最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗理事会和塔什干及中亚还是人数最少的宗组织,都享有相同的权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗组织,无论是人数最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗管理局或塔什干及中亚还是人数最少的宗组织,都有同样的权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚的天会不同,马哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了修道院,以阻止布尼亚新任(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族的莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目的目标是实现人们的充分参与,不仅天徒在堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活的域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗事务理事会席解释说,东正没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克里米亚的一部分;关于拒绝该登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告和宗与种族事务委员会的结论以及关于信仰自由和宗组织的法律作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主管教,教
les 87 diocèses de France法国87个教
2. 〔史〕罗马帝国的行政

近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主教教;évêché主教管辖;archevêché总主教教, 总主教府;évêque主教;diocésain主教的,教的;paroisse,教;archevêque大主教,总主教;épiscopal主教;épiscopat主教职位或任期;ecclésiastique教士;clergé教士,神职侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私中学担任校监并在城市里工作。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了在非洲教实施的艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科教的教头巴西利奥·纳西门托主教也十分成功地访问了西帝汶,受到的接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天主教就公民投票举行的一项民意调查表明,接受调查的个有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗教组织,无论是最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗教理事会和塔什干及中亚教还是最少的宗教组织,都享有相同的权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗教组织,无论是最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗教管理局或塔什干及中亚教还是最少的宗教组织,都有同样的权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚的天主教会不同,马哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族攻占了主教大修道院,以阻止布尼亚主教新任主教(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族的主教莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由主教大主教颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目的目标是实现们的充分参与,不仅天主教徒在教堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活的域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗教事务理事会主席解释说,东正教教没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗教招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt教声称是正统俄罗斯东正教会克里米亚主教的一部分;关于拒绝该教登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家教派研究报告和宗教与种族事务委会的结论以及关于信仰自由和宗教组织的法律作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主管教,教
les 87 diocèses de France法国87个教
2. 〔帝国的行政

近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主教教;évêché主教管辖;archevêché总主教教, 总主教府;évêque主教;diocésain主教的,教的;paroisse,教;archevêque大主教,总主教;épiscopal主教;épiscopat主教职位或任期;ecclésiastique教士;clergé教士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私人中学担任校监并在城市里工作。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了在非洲教实施的艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科教的教头巴西利奥·纳西门托主教也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人的接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天主教就公民投票举行的一项民意调查表明,接受调查的个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗教组织,无论是人数最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗教理事会和塔中亚教还是人数最少的宗教组织,都享有相同的权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗教组织,无论是人数最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗教管理局或塔中亚教还是人数最少的宗教组织,都有同样的权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚的天主教会不同,哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫族人攻占了主教大修道院,以阻止布尼亚主教新任主教(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫族的主教莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的实质条件,由主教大主教颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目的目标是实现人们的充分参与,不仅天主教徒在教堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活的域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗教事务理事会主席解释说,东正教教没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗教招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt教声称是正统俄斯东正教会克里米亚主教的一部分;关于拒绝该教登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家教派研究报告和宗教与种族事务委员会的结论以关于信仰自由和宗教组织的法律作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1. 主管
les 87 diocèses de France法国87个
2. 〔史〕罗马帝国的行政

近义词:
évêché
联想词
archidiocèse总主;évêché管辖;archevêché总主, 总主府;évêque;diocésain的,的;paroisse;archevêque大主,总主;épiscopal;épiscopat职位或任期;ecclésiastique士;clergé士,神职人员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私人中学担任校监并在城市

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武大主的情况,他被刚果民盟逐出其主管

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主大主批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了在非洲施的艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科头巴西利奥·纳西门托主也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人的接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天主就公民投票举行的一项民意调查表明,接受调查的个人有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗组织,无论是人数最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗理事会和塔什干及中亚还是人数最少的宗组织,都享有相同的权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗组织,无论是人数最多的乌兹别克斯坦穆斯林宗管理局或塔什干及中亚还是人数最少的宗组织,都有同样的权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚的天主会不同,马哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族人攻占了主大修道院,以阻止布尼亚主新任主(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族的主莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚的质条件,由大主颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目的目标是现人们的充分参与,不仅天主徒在堂内为内部事务现参与,而且公民在其生活的域内对社会事务现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

米亚宗事务理事会主席解释说,东正没有与克米亚鞑靼族穆斯林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克米亚主的一部分;关于拒绝该登记的决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告和宗与种族事务委员会的结论以及关于信仰自由和宗组织的法律出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,
n.m.
1.
les 87 diocèses de France法国87
2. 〔史〕罗马帝国行政

近义词:
évêché
联想词
archidiocèse;évêché管辖;archevêché, 总府;évêque;diocésain;paroisse;archevêque,总;épiscopal;épiscopat职位或任期;ecclésiastique士;clergé士,神职员,僧侣;

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特中学担任校监并在城市里工作。

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型例子是布卡武大情况,他被刚果民盟逐出其

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经批准,会法院做出裁定,收养关系才能生效

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处支持下,英国圣公会制订了在非洲实施艾滋病行动计划。

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科头巴西利奥·纳西门托也十分成功地访问了西帝汶,受到数千接待。

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

卡瓜斯天就公民投票举行一项民意调查表明,接受调查有88.5%希望海军立刻撤离。

Toutes les organisations religieuses, des plus importantes (la Direction musulmane d'Ouzbékistan et le Diocèse de Tachkent et d'Asie centrale) aux plus petites, ont des droits et des obligations identiques.

所有宗组织,无论是数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗理事会和塔什干及中亚还是数最少组织,都享有相同权利和义务。

Toutes les organisations religieuses, que leur effectif soit le plus nombreux (Direction des musulmans d'Ouzbékistan, diocèses de Tachkent et d'Asie centrale) ou le moins nombreux, ont les mêmes droits et obligations.

所有宗组织,无论是数最多乌兹别克斯坦穆斯林宗管理局或塔什干及中亚还是数最少组织,都有同样权利和义务。

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

同布尼亚会不同,马哈吉协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

在布尼亚,许多赫马族攻占了大修道院,以阻止布尼亚新任(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族莱昂纳尔·德丢。

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

结婚证书须满足以下条件始为有效:双方同意并且符合结婚实质条件,由颁发许可证牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目目标是实现充分参与,不仅天徒在堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活域内对社会事务实现参与。

Le Président du Conseil des affaires religieuses de Crimée aurait expliqué que le diocèse orthodoxe avait prévu l'érection de croix sur le domaine public et au sommet des collines, ainsi que l'affichage de posters religieux dans des lieux publics, ceci sans avoir consulté la population tatare criméenne de confession musulmane et sans l'autorisation des autorités locales.

克里米亚宗事务理事会席解释说,东正没有与克里米亚鞑靼族穆斯林社协商,也没有得到地方当局准许,就在公共场所高地竖起十字架,并在公共场所张贴宗招贴画。

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt声称是正统俄罗斯东正会克里米亚一部分;关于拒绝该登记决定已经过法院确认,是根据一项专家派研究报告和宗与种族事务委员会结论以及关于信仰自由和宗组织法律作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diocèse 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


Dinothrix, dinucléaire, dinucléon, dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique,