法语助手
  • 关闭
diligent, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉专心, 认真
soins diligents无微不至照料

2. 勤奋, 勤勉, 用功, 努力
助记:
di分开+lig选择+ent形容词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

派生:

近义词:
actif,  assidu,  attentif,  empressé,  prompt,  rapide,  expéditif,  indolent,  laborieux,  méticuleux,  ponctuel,  sérieux,  zélé
反义词:
négligent,  lent,  nonchalant,  fainéant,  paresseux,  étourdi
联想词
compétent有能力,能胜任;réactif反应物;avisé明智;attentif专心;honnête诚实;minutieux;habile能干,精明,熟练;dévoué忠诚,忠心,忠实;prudent谨慎,慎重,审慎;attentionné关切,殷勤;efficace有效,灵验;

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

功夫不负苦心人,贺你,终于成功了!

7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

7 法官不得作出尽力执行司法职责不容行为。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职责行为。

Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.

在编制本报告时,国已作出快速回应

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理工作组辛勤工作值得我们充分赞扬。

Les procès seront menés à bien grâce au travail diligent du personnel du Tribunal.

由于法庭工作人员以高度献身精神开展工作,各项审判工作将成功完成。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批准手续,可望及早将其完成。

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理辛勤工作致敬。

La législation ajoute qu'à défaut d'accord, l'époux le plus diligent peut saisir la justice.

该法条还补充说,如果没有达成一致意见,则要求迫切一方可以将分歧提交司法机构。

Plusieurs délégations ont demandé aux donateurs d'assurer un financement adéquat, prévisible et diligent.

有些代表团呼吁捐助国提供充分、可预见和及时资金。

L'ampleur de ces faits, s'ils sont avérés, exige une enquête diligente et approfondie.

假如是真,这么大规模就需要迅速彻底调查。

Notre gouvernement a ainsi adopté une attitude diligente, responsable et cohérente à cet égard.

因此,我国政府已经对这一问题采用了认真、负责和前后一贯对策。

La Russie prône avec vigueur une action diligente dans ce sens.

俄罗斯坚决主张尽快采取行动达成这一目

Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.

在这方面积极开展活动能够加快冲突解决。

La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.

议呼吁尽早在总秘书处内设立一个人道主义事务部。

Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.

特别代表促请柬埔寨王国政府和主管官员均明确表明,这类事件是不可接受并将予以惩治,必须认真严肃地迅速调查这些案件,并将责任者绳之以法。

Nous sommes convaincus que, sous votre direction sage et diligente, nos délibérations seront couronnées de succès.

我们相信,在你英明和认真领导下,我们审议将取得成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite diligente et capable, nos délibérations aboutiront à des résultats fructueux.

我们坚信,在你辛勤和干练领导下,我们审议工作将取得丰硕成果。

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事勤奋工作和秘书长活动已对此作了弥补。

Malheureusement, l'avenir de la diplomatie multilatérale demeure incertain malgré les efforts diligents de la majorité de États Membres.

尽管多数员国作了真诚努力,但令人遗憾是,多边外交依然前途未卜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligent 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence, diligent, diligenter, dillenburgite, Dillenia, dillinite,
diligent, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉专心的, 认真的
soins diligents无微不至的照料

2. 勤奋的, 勤勉的, 用功的, 努力的
助记:
di分开+lig选择+ent形容词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

近义词:
actif,  assidu,  attentif,  empressé,  prompt,  rapide,  expéditif,  indolent,  laborieux,  méticuleux,  ponctuel,  sérieux,  zélé
反义词:
négligent,  lent,  nonchalant,  fainéant,  paresseux,  étourdi
联想词
compétent有能力的,能胜任的;réactif反应物;avisé明智;attentif专心的;honnête诚实的;minutieux仔细的,细心的;habile能干的,精明的,熟练的;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;attentionné关切的,殷勤的;efficace有效的,灵验的;

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

功夫不负苦心人,贺你,终于成功了!

7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

7 法官不得作出尽力执行司法职责不容的行为。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职责的行为。

Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.

在编制本报告时,国际社会已作出快速回应

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组的辛勤工作值得我们充分赞扬。

Les procès seront menés à bien grâce au travail diligent du personnel du Tribunal.

由于法庭工作人员以高度献身精神开展工作,各项审判工作将会成功完成。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批准手及早将其完成。

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会的辛勤工作致敬。

La législation ajoute qu'à défaut d'accord, l'époux le plus diligent peut saisir la justice.

该法条还补充说,如果没有达成一致意见,则要求迫切的一方以将分歧提交司法机构。

Plusieurs délégations ont demandé aux donateurs d'assurer un financement adéquat, prévisible et diligent.

有些代表团呼吁捐助国提供充分、预见的和及时的资金。

L'ampleur de ces faits, s'ils sont avérés, exige une enquête diligente et approfondie.

假如是真的,这么大的规模就需要迅速彻底调查。

Notre gouvernement a ainsi adopté une attitude diligente, responsable et cohérente à cet égard.

因此,我国政府已经对这一问题采用了认真、负责和前后一贯的对策。

La Russie prône avec vigueur une action diligente dans ce sens.

俄罗斯坚决主张尽快采取行动达成这一目的。

Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.

在这方面积极开展活动能够加快冲突的解决。

La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.

会议呼吁尽早在总秘书处内设立一个人道主义事务部。

Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.

特别代表促请柬埔寨王国政府和主管官员均明确表明,这类事件是不接受的并将予以惩治,必须认真严肃地迅速调查这些案件,并将责任者绳之以法。

Nous sommes convaincus que, sous votre direction sage et diligente, nos délibérations seront couronnées de succès.

我们相信,在你的英明和认真领导下,我们的审议将取得成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite diligente et capable, nos délibérations aboutiront à des résultats fructueux.

我们坚信,在你辛勤和干练的领导下,我们的审议工作将会取得丰硕成果。

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事会的勤奋工作和秘书长的活动已对此作了弥补。

Malheureusement, l'avenir de la diplomatie multilatérale demeure incertain malgré les efforts diligents de la majorité de États Membres.

尽管多数会员国作了真诚的努力,但令人遗憾的是,多边外交依然前途未卜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligent 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence, diligent, diligenter, dillenburgite, Dillenia, dillinite,
diligent, e
a.
1. 〈旧语,旧〉专的, 认真的
soins diligents无微不至的照料

2. 勤奋的, 勤勉的, 用功的, 努力的
助记:
di分开+lig选择+ent形容词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

派生:

词:
actif,  assidu,  attentif,  empressé,  prompt,  rapide,  expéditif,  indolent,  laborieux,  méticuleux,  ponctuel,  sérieux,  zélé
词:
négligent,  lent,  nonchalant,  fainéant,  paresseux,  étourdi
联想词
compétent有能力的,能胜任的;réactif反应物;avisé明智;attentif的;honnête诚实的;minutieux仔细的,细的;habile能干的,精明的,熟练的;dévoué忠诚的,忠的,忠实的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;attentionné关切的,殷勤的;efficace有效的,灵验的;

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

功夫不负苦人,贺你,终于成功了!

7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

7 法官不得出尽力执行司法职责不容的行为。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得出违背尽力执行司法职责的行为。

Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.

在编制本报告时,国际社会已快速回应

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工组的辛勤工值得我们充分赞扬。

Les procès seront menés à bien grâce au travail diligent du personnel du Tribunal.

由于法庭工人员以高度献身精神开展工,各项审判工将会成功完成。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批准手续,可望及早将其完成。

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会的辛勤工

La législation ajoute qu'à défaut d'accord, l'époux le plus diligent peut saisir la justice.

该法条还补充说,如果没有达成一意见,则要求迫切的一方可以将分歧提交司法机构。

Plusieurs délégations ont demandé aux donateurs d'assurer un financement adéquat, prévisible et diligent.

有些代表团呼吁捐助国提供充分、可预见的和及时的资金。

L'ampleur de ces faits, s'ils sont avérés, exige une enquête diligente et approfondie.

假如是真的,这么大的规模就需要迅速彻底调查。

Notre gouvernement a ainsi adopté une attitude diligente, responsable et cohérente à cet égard.

因此,我国政府已经对这一问题采用了认真、负责和前后一贯的对策。

La Russie prône avec vigueur une action diligente dans ce sens.

俄罗斯坚决主张尽快采取行动达成这一目的。

Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.

在这方面积极开展活动能够加快冲突的解决。

La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.

会议呼吁尽早在总秘书处内设立一个人道主事务部。

Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.

特别代表促请柬埔寨王国政府和主管官员均明确表明,这类事件是不可接受的并将予以惩治,必须认真严肃地迅速调查这些案件,并将责任者绳之以法。

Nous sommes convaincus que, sous votre direction sage et diligente, nos délibérations seront couronnées de succès.

我们相信,在你的英明和认真领导下,我们的审议将取得成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite diligente et capable, nos délibérations aboutiront à des résultats fructueux.

我们坚信,在你辛勤和干练的领导下,我们的审议工将会取得丰硕成果。

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事会的勤奋工和秘书长的活动已对此了弥补。

Malheureusement, l'avenir de la diplomatie multilatérale demeure incertain malgré les efforts diligents de la majorité de États Membres.

尽管多数会员国真诚的努力,但令人遗憾的是,多边外交依然前途未卜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligent 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence, diligent, diligenter, dillenburgite, Dillenia, dillinite,
diligent, e
a.
1. 〈语,〉专心的, 认真的
soins diligents无微不至的照料

2. 勤奋的, 勤勉的, 用功的, 努力的
助记:
di分开+lig选择+ent形容词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

派生:

词:
actif,  assidu,  attentif,  empressé,  prompt,  rapide,  expéditif,  indolent,  laborieux,  méticuleux,  ponctuel,  sérieux,  zélé
词:
négligent,  lent,  nonchalant,  fainéant,  paresseux,  étourdi
联想词
compétent有能力的,能胜任的;réactif反应物;avisé明智;attentif专心的;honnête诚实的;minutieux仔细的,细心的;habile能干的,精明的,熟练的;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;attentionné关切的,殷勤的;efficace有效的,灵验的;

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

功夫不负苦心人,贺你,终于成功了!

7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

7 法官不得作出尽力执行司法职责不容的行为。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职责的行为。

Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.

在编制本报告时,国际社会已作出快速回应

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组的辛勤工作值得我们充分赞扬。

Les procès seront menés à bien grâce au travail diligent du personnel du Tribunal.

由于法庭工作人员以高度献身精神开展工作,各项审判工作将会成功完成。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批准手续,可望及早将其完成。

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会的辛勤工作

La législation ajoute qu'à défaut d'accord, l'époux le plus diligent peut saisir la justice.

法条还补充说,如果没有达成一意见,则要求迫切的一方可以将分歧提交司法机构。

Plusieurs délégations ont demandé aux donateurs d'assurer un financement adéquat, prévisible et diligent.

有些代表团呼吁捐助国提供充分、可预见的和及时的资金。

L'ampleur de ces faits, s'ils sont avérés, exige une enquête diligente et approfondie.

假如是真的,这么大的规模就需要迅速彻底调查。

Notre gouvernement a ainsi adopté une attitude diligente, responsable et cohérente à cet égard.

因此,我国政府已经对这一问题采用了认真、负责和前后一贯的对策。

La Russie prône avec vigueur une action diligente dans ce sens.

俄罗斯坚决主张尽快采取行动达成这一目的。

Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.

在这方面积极开展活动能够加快冲突的解决。

La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.

会议呼吁尽早在总秘书处内设立一个人道主事务部。

Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.

特别代表促请柬埔寨王国政府和主管官员均明确表明,这类事件是不可接受的并将予以惩治,必须认真严肃地迅速调查这些案件,并将责任者绳之以法。

Nous sommes convaincus que, sous votre direction sage et diligente, nos délibérations seront couronnées de succès.

我们相信,在你的英明和认真领导下,我们的审议将取得成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite diligente et capable, nos délibérations aboutiront à des résultats fructueux.

我们坚信,在你辛勤和干练的领导下,我们的审议工作将会取得丰硕成果。

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事会的勤奋工作和秘书长的活动已对此作了弥补。

Malheureusement, l'avenir de la diplomatie multilatérale demeure incertain malgré les efforts diligents de la majorité de États Membres.

尽管多数会员国作了真诚的努力,但令人遗憾的是,多边外交依然前途未卜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligent 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence, diligent, diligenter, dillenburgite, Dillenia, dillinite,
diligent, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉专心, 认真
soins diligents无微不至照料

2. 勤奋, 勤勉, 用功, 努力
助记:
di分开+lig选择+ent形容词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

派生:

近义词:
actif,  assidu,  attentif,  empressé,  prompt,  rapide,  expéditif,  indolent,  laborieux,  méticuleux,  ponctuel,  sérieux,  zélé
反义词:
négligent,  lent,  nonchalant,  fainéant,  paresseux,  étourdi
联想词
compétent有能力,能胜任;réactif反应物;avisé明智;attentif专心;honnête;minutieux仔细,细心;habile能干,精明,熟练;dévoué;prudent谨慎,慎重,审慎;attentionné关切,殷勤;efficace有效,灵验;

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

功夫不负苦心人,贺你,终于成功了!

7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

7 法官不得作出尽力执行责不容行为。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行为。

Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.

在编制本报告时,国际社会已作出快速回应

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组辛勤工作值得我们充分赞扬。

Les procès seront menés à bien grâce au travail diligent du personnel du Tribunal.

由于法庭工作人员以高度献身精神开展工作,各项审判工作将会成功完成。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批准手续,可望及早将其完成。

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会辛勤工作致敬。

La législation ajoute qu'à défaut d'accord, l'époux le plus diligent peut saisir la justice.

该法条还补充说,如果没有达成一致意见,则要求迫切一方可以将分歧提交法机构。

Plusieurs délégations ont demandé aux donateurs d'assurer un financement adéquat, prévisible et diligent.

有些代表团呼吁捐助国提供充分、可预见和及时资金。

L'ampleur de ces faits, s'ils sont avérés, exige une enquête diligente et approfondie.

假如是真,这么大规模就需要迅速彻底调查。

Notre gouvernement a ainsi adopté une attitude diligente, responsable et cohérente à cet égard.

因此,我国政府已经对这一问题采用了认真、负责和前后一贯对策。

La Russie prône avec vigueur une action diligente dans ce sens.

俄罗斯坚决主张尽快采取行动达成这一目

Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.

在这方面积极开展活动能够加快冲突解决。

La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.

会议呼吁尽早在总秘书处内设立一个人道主义事务部。

Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.

特别代表促请柬埔寨王国政府和主管官员均明确表明,这类事件是不可接受并将予以惩治,必须认真严肃地迅速调查这些案件,并将责任者绳之以法。

Nous sommes convaincus que, sous votre direction sage et diligente, nos délibérations seront couronnées de succès.

我们相信,在你英明和认真领导下,我们审议将取得成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite diligente et capable, nos délibérations aboutiront à des résultats fructueux.

我们坚信,在你辛勤和干练领导下,我们审议工作将会取得丰硕成果。

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事会勤奋工作和秘书长活动已对此作了弥补。

Malheureusement, l'avenir de la diplomatie multilatérale demeure incertain malgré les efforts diligents de la majorité de États Membres.

尽管多数会员国作了努力,但令人遗憾是,多边外交依然前途未卜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligent 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence, diligent, diligenter, dillenburgite, Dillenia, dillinite,

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence, diligent, diligenter, dillenburgite, Dillenia, dillinite,
diligent, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉专心, 认真
soins diligents无微不至照料

2. 勤奋, 勤勉, 用功, 努力
助记:
di分开+lig选择+ent形容词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

派生:

近义词:
actif,  assidu,  attentif,  empressé,  prompt,  rapide,  expéditif,  indolent,  laborieux,  méticuleux,  ponctuel,  sérieux,  zélé
反义词:
négligent,  lent,  nonchalant,  fainéant,  paresseux,  étourdi
联想词
compétent有能力,能胜任;réactif反应物;avisé明智;attentif专心;honnête诚实;minutieux仔细,细心;habile能干,精明,熟;dévoué;prudent谨慎,慎重,审慎;attentionné关切,殷勤;efficace有效,灵验;

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

功夫不负苦心人,贺你,终于成功了!

7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

7 法官不得作出尽力执司法职不容为。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执法职为。

Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.

在编制本报告时,国际社会已作出快速回应

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组辛勤工作值得我们充分赞扬。

Les procès seront menés à bien grâce au travail diligent du personnel du Tribunal.

由于法庭工作人员以高度献身精神开展工作,各项审判工作将会成功完成。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批准手续,可望及早将其完成。

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会辛勤工作致敬。

La législation ajoute qu'à défaut d'accord, l'époux le plus diligent peut saisir la justice.

该法条还补充说,如果没有达成一致意见,则要求迫切一方可以将分歧提交司法机构。

Plusieurs délégations ont demandé aux donateurs d'assurer un financement adéquat, prévisible et diligent.

有些代表团呼吁捐助国提供充分、可预见和及时资金。

L'ampleur de ces faits, s'ils sont avérés, exige une enquête diligente et approfondie.

假如是真,这么大规模就需要迅速彻底调查。

Notre gouvernement a ainsi adopté une attitude diligente, responsable et cohérente à cet égard.

因此,我国政府已经对这一问题采用了认真、负和前后一贯对策。

La Russie prône avec vigueur une action diligente dans ce sens.

俄罗斯坚决主张尽快采取动达成这一目

Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.

在这方面积极开展活动能够加快冲突解决。

La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.

会议呼吁尽早在总秘书处内设立一个人道主义事务部。

Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.

特别代表促请柬埔寨王国政府和主管官员均明确表明,这类事件是不可接受并将予以惩治,必须认真严肃地迅速调查这些案件,并将任者绳之以法。

Nous sommes convaincus que, sous votre direction sage et diligente, nos délibérations seront couronnées de succès.

我们相信,在你英明和认真领导下,我们审议将取得成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite diligente et capable, nos délibérations aboutiront à des résultats fructueux.

我们坚信,在你辛勤和干领导下,我们审议工作将会取得丰硕成果。

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事会勤奋工作和秘书长活动已对此作了弥补。

Malheureusement, l'avenir de la diplomatie multilatérale demeure incertain malgré les efforts diligents de la majorité de États Membres.

尽管多数会员国作了真诚努力,但令人遗憾是,多边外交依然前途未卜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligent 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence, diligent, diligenter, dillenburgite, Dillenia, dillinite,
diligent, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉专心, 认真
soins diligents无微不至照料

2. 勤奋, 勤勉, 用功, 努力
助记:
di分开+lig选择+ent形容词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

派生:

近义词:
actif,  assidu,  attentif,  empressé,  prompt,  rapide,  expéditif,  indolent,  laborieux,  méticuleux,  ponctuel,  sérieux,  zélé
反义词:
négligent,  lent,  nonchalant,  fainéant,  paresseux,  étourdi
联想词
compétent有能力,能胜任;réactif反应物;avisé明智;attentif专心;honnête;minutieux仔细,细心;habile能干,精明,熟练;dévoué,忠心,忠;prudent谨慎,慎重,审慎;attentionné关切,殷勤;efficace有效,灵验;

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

功夫不负苦心人,贺你,终于成功了!

7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

7 法官不得作尽力执行司法职责不容行为。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作违背尽力执行司法职责行为。

Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.

在编制本报告时,国际社会已作回应

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组辛勤工作值得我们充分赞扬。

Les procès seront menés à bien grâce au travail diligent du personnel du Tribunal.

由于法庭工作人员以高度献身精神开展工作,各项审判工作将会成功完成。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加其批准手续,可望及早将其完成。

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会辛勤工作致敬。

La législation ajoute qu'à défaut d'accord, l'époux le plus diligent peut saisir la justice.

该法条还补充说,如果没有达成一致意见,则要求迫切一方可以将分歧提交司法机构。

Plusieurs délégations ont demandé aux donateurs d'assurer un financement adéquat, prévisible et diligent.

有些代表团呼吁捐助国提供充分、可预见和及时资金。

L'ampleur de ces faits, s'ils sont avérés, exige une enquête diligente et approfondie.

假如是真,这么大规模就需要迅彻底调查。

Notre gouvernement a ainsi adopté une attitude diligente, responsable et cohérente à cet égard.

因此,我国政府已经对这一问题采用了认真、负责和前后一贯对策。

La Russie prône avec vigueur une action diligente dans ce sens.

俄罗斯坚决主张尽采取行动达成这一目

Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.

在这方面积极开展活动能够加冲突解决。

La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.

会议呼吁尽早在总秘书处内设立一个人道主义事务部。

Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.

特别代表促请柬埔寨王国政府和主管官员均明确表明,这类事件是不可接受并将予以惩治,必须认真严肃地迅调查这些案件,并将责任者绳之以法。

Nous sommes convaincus que, sous votre direction sage et diligente, nos délibérations seront couronnées de succès.

我们相信,在你英明和认真领导下,我们审议将取得成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite diligente et capable, nos délibérations aboutiront à des résultats fructueux.

我们坚信,在你辛勤和干练领导下,我们审议工作将会取得丰硕成果。

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事会勤奋工作和秘书长活动已对此作了弥补。

Malheureusement, l'avenir de la diplomatie multilatérale demeure incertain malgré les efforts diligents de la majorité de États Membres.

尽管多数会员国作了努力,但令人遗憾是,多边外交依然前途未卜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligent 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence, diligent, diligenter, dillenburgite, Dillenia, dillinite,
diligent, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉专, 认真
soins diligents无微不至照料

2. 勤奋, 勤勉, 用功, 努力
助记:
di分开+lig选择+ent形容词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

派生:

近义词:
actif,  assidu,  attentif,  empressé,  prompt,  rapide,  expéditif,  indolent,  laborieux,  méticuleux,  ponctuel,  sérieux,  zélé
反义词:
négligent,  lent,  nonchalant,  fainéant,  paresseux,  étourdi
联想词
compétent有能力,能胜任;réactif反应物;avisé明智;attentif;honnête;minutieux仔细,细;habile能干,精明,熟练;dévoué,忠,忠实;prudent谨慎,慎重,审慎;attentionné关切,殷勤;efficace有效,灵验;

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

功夫不负苦人,贺你,终于成功了!

7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

7 法官不得作出尽力执行司法职责不容行为。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职责行为。

Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.

在编制本报告时,国际社会已作出

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组辛勤工作值得我们充分赞扬。

Les procès seront menés à bien grâce au travail diligent du personnel du Tribunal.

由于法庭工作人员以高度献身精神开展工作,各项审判工作将会成功完成。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加其批准手续,可望及早将其完成。

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会辛勤工作致敬。

La législation ajoute qu'à défaut d'accord, l'époux le plus diligent peut saisir la justice.

该法条还补充说,如果没有达成一致意见,则要求迫切一方可以将分歧提交司法机构。

Plusieurs délégations ont demandé aux donateurs d'assurer un financement adéquat, prévisible et diligent.

有些代表团呼吁捐助国提供充分、可预见和及时资金。

L'ampleur de ces faits, s'ils sont avérés, exige une enquête diligente et approfondie.

假如是真,这么大规模就需要迅彻底调查。

Notre gouvernement a ainsi adopté une attitude diligente, responsable et cohérente à cet égard.

因此,我国政府已经对这一问题采用了认真、负责和前后一贯对策。

La Russie prône avec vigueur une action diligente dans ce sens.

俄罗斯坚决主张尽采取行动达成这一目

Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.

在这方面积极开展活动能够加冲突解决。

La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.

会议呼吁尽早在总秘书处内设立一个人道主义事务部。

Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.

特别代表促请柬埔寨王国政府和主管官员均明确表明,这类事件是不可接受并将予以惩治,必须认真严肃地迅调查这些案件,并将责任者绳之以法。

Nous sommes convaincus que, sous votre direction sage et diligente, nos délibérations seront couronnées de succès.

我们相信,在你英明和认真领导下,我们审议将取得成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite diligente et capable, nos délibérations aboutiront à des résultats fructueux.

我们坚信,在你辛勤和干练领导下,我们审议工作将会取得丰硕成果。

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事会勤奋工作和秘书长活动已对此作了弥补。

Malheureusement, l'avenir de la diplomatie multilatérale demeure incertain malgré les efforts diligents de la majorité de États Membres.

尽管多数会员国作了努力,但令人遗憾是,多边外交依然前途未卜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligent 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence, diligent, diligenter, dillenburgite, Dillenia, dillinite,
diligent, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉专心, 认真
soins diligents无微不至

2. 勤奋, 勤勉, 用功, 努力
助记:
di分开+lig选择+ent形容词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

派生:

近义词:
actif,  assidu,  attentif,  empressé,  prompt,  rapide,  expéditif,  indolent,  laborieux,  méticuleux,  ponctuel,  sérieux,  zélé
反义词:
négligent,  lent,  nonchalant,  fainéant,  paresseux,  étourdi
联想词
compétent有能力,能胜任;réactif反应物;avisé明智;attentif专心;honnête诚实;minutieux仔细,细心;habile能干,精明,熟练;dévoué忠诚,忠心,忠实;prudent谨慎,慎重,审慎;attentionné关切,殷勤;efficace有效,灵验;

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

功夫不负苦心人,贺你,终于成功了!

7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

7 法官不得作出尽力执行司法职责不容行为。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法职责行为。

Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.

在编制本时,国际社会已作出快速回应

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理会工作组辛勤工作值得我们充分赞扬。

Les procès seront menés à bien grâce au travail diligent du personnel du Tribunal.

由于法庭工作人员以高度献身精神开展工作,各项审判工作将会成功完成。

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bientôt.

巴西正在加快其批准手续,可望及早将其完成。

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份向安理会辛勤工作致敬。

La législation ajoute qu'à défaut d'accord, l'époux le plus diligent peut saisir la justice.

该法条还补充说,如果没有达成一致意见,则要求迫切一方可以将分歧提交司法机构。

Plusieurs délégations ont demandé aux donateurs d'assurer un financement adéquat, prévisible et diligent.

有些代表团呼吁捐助国提供充分、可预见和及时资金。

L'ampleur de ces faits, s'ils sont avérés, exige une enquête diligente et approfondie.

假如是真,这么大规模就需要迅速彻底调查。

Notre gouvernement a ainsi adopté une attitude diligente, responsable et cohérente à cet égard.

因此,我国政府已经对这一问题采用了认真、负责和前后一贯对策。

La Russie prône avec vigueur une action diligente dans ce sens.

俄罗斯坚决主张尽快采取行动达成这一目

Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.

在这方面积极开展活动能够加快冲突解决。

La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.

会议呼吁尽早在总秘书处内设立一个人道主义事务部。

Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.

特别代表促请柬埔寨王国政府和主管官员均明确表明,这类事件是不可接受将予以惩治,必须认真严肃地迅速调查这些案件,将责任者绳之以法。

Nous sommes convaincus que, sous votre direction sage et diligente, nos délibérations seront couronnées de succès.

我们相信,在你英明和认真领导下,我们审议将取得成功。

Nous sommes convaincus que sous votre conduite diligente et capable, nos délibérations aboutiront à des résultats fructueux.

我们坚信,在你辛勤和干练领导下,我们审议工作将会取得丰硕成果。

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事会勤奋工作和秘书长活动已对此作了弥补。

Malheureusement, l'avenir de la diplomatie multilatérale demeure incertain malgré les efforts diligents de la majorité de États Membres.

尽管多数会员国作了真诚努力,但令人遗憾是,多边外交依然前途未卜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligent 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence, diligent, diligenter, dillenburgite, Dillenia, dillinite,