法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 消化:
digérer un repas 消化顿饭
[宾语省略]Il digère mal. 他消化能力差。


2. [转]理解, 领会:
digérer une lecture 理解所读的东西

3. [俗]忍受, 接受:
digérer un affront 忍受侮辱
Cela est dur à digérer. (1)这真叫人难以忍受。 (2)这真叫人难以置信。




v. i.
[化]蒸煮, 煮解, 加热浸提


se digérer v. pr.
消化:
Cet aliment ne se digère pas facilement. 这食物不易消化。


常见用法
laisse-moi le temps de digérer la nouvelle给我点时间来接受这个消息

助记:
di分开+gér运送+er动词后缀

词根:
gér, gest 携带,运送,做

联想:

近义词:
assimiler,  souffrir,  subir,  supporter,  méditer,  mûrir,  accepter,  avaler,  encaisser,  endurer
反义词:
rejeter,  ingérer,  rendre
联想词
avaler咽,吞,喝;assimiler使相似;absorber吸收,吸取;comprendre包括,包含;préparer,预,筹;gérer经营,管理;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;bouffer贪婪地吃,大吃;habituer使习惯于……,使养成……的习惯;digestion消化;défaire拆除,解开;

Cet aliment ne se digère pas facilement.

这食物不易消化

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

这些食物不易消化

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

给我点时间来接受这个消息。

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

头蟒蛇正在吞咽头大象。

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的画描绘的条巨蟒在消化头大象。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我画的不帽子,条巨蟒在消化头大象。

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易消化

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

我吃了这些扁豆不消化,现在胃疼。

Cet affront est dur à digérer.

侮辱叫人难以忍受。

Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.

会员国阅读和处理这么多的信息资料也负担沉重。

Il digère mal.

消化能力差。

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的蔬菜需要最长的时间来消化能减慢消化速度,放出气体。

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

我希望,安理会将有时间审议我们今后为任何进步的行动提出的建议。

Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

应当给们时间, 让们在作出任何正式的决定前对报告进行消化。

Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

这些有机物能够利其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。

Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

我们需要更多的时间来吸收和消化雷德梅克先生今天的重要发言,这种假设和说法应很公平的。

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不经过胃部的消化而直接进入血液。

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物质在被吸收和传递至其应发生作的区域之前,通常已经变性乃至已被消化。

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,该国出版了真相与和解委员会的最终报告,并开始总结经验教训。

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量以及1%的脂类物质!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 digérer 的法语例句

用户正在搜索


kolinski, kolkhoze, kolkhozien, kolki, kollanite, kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite,

相似单词


digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer, digermanate, digest, digeste, digesté,

v. t.
1. 消化:
digérer un repas 消化一顿饭
[宾语省略]Il digère mal. 他消化能力差。


2. [转], 领
digérer une lecture 所读的东西

3. [俗]忍受, 接受:
digérer un affront 忍受侮辱
Cela est dur à digérer. (1)这真叫人难以忍受。 (2)这真叫人难以置信。




v. i.
[化]蒸煮, 煮, 加热浸提


se digérer v. pr.
消化:
Cet aliment ne se digère pas facilement. 这食物不易消化。


常见用法
laisse-moi le temps de digérer la nouvelle你给我点时间来接受这个消息

助记:
di分开+gér运送+er动词后缀

词根:
gér, gest 携带,运送,做

联想:

近义词:
assimiler,  souffrir,  subir,  supporter,  méditer,  mûrir,  accepter,  avaler,  encaisser,  endurer
反义词:
rejeter,  ingérer,  rendre
联想词
avaler咽,吞,喝;assimiler使相似;absorber吸收,吸取;comprendre包括,包含;préparer,预,筹;gérer经营,管;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;bouffer贪婪地吃,大吃;habituer使习惯于……,使养成……的习惯;digestion消化;défaire拆除,开;

Cet aliment ne se digère pas facilement.

这食物不易消化

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

这些食物不易消化

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

你给我点时间来接受这个消息。

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的画描绘的是一条巨蟒在消化着一头大象。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

比生更容易消化

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

我吃了这些扁豆不消化,现在胃疼。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.

员国阅读和处这么多的信息资料也负担沉重。

Il digère mal.

消化能力差。

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的是需要最长的时间来消化它能减慢消化速度,放出气体。

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

我希望,安将有时间审议我们今后为任何进一步的行动提出的建议。

Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

应当给它们时间, 让它们在作出任何正式的决定前对报告进行消化。

Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

这些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。

Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

我们需要更多的时间来吸收和消化雷德梅克先生今天的重要发言,这种假设和说法应是很公平的。

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不经过胃部的消化作用而直接进入血液。

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物质在被吸收和传递至其应发生作用的区域之前,通常已经变性乃至已被消化。

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,该国出版了真相与和委员的最终报告,并开始总结经验教训。

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

它能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量以及1%的脂类物质!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 digérer 的法语例句

用户正在搜索


kongsbergite, konichalcite, konilite, konimètre, koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia,

相似单词


digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer, digermanate, digest, digeste, digesté,

v. t.
1. 消化:
digérer un repas 消化一顿饭
[宾语省略]Il digère mal. 他消化能力差。


2. [转]理解, 领会:
digérer une lecture 理解所读的东西

3. [俗]忍受, 接受:
digérer un affront 忍受侮辱
Cela est dur à digérer. (1)这真叫人难以忍受。 (2)这真叫人难以置信。




v. i.
[化]蒸煮, 煮解, 加热浸提


se digérer v. pr.
消化:
Cet aliment ne se digère pas facilement. 这食物不易消化。


常见用法
laisse-moi le temps de digérer la nouvelle我点时间来接受这个消

助记:
di分开+gér运送+er动词后缀

词根:
gér, gest 携带,运送,做

联想:

近义词:
assimiler,  souffrir,  subir,  supporter,  méditer,  mûrir,  accepter,  avaler,  encaisser,  endurer
反义词:
rejeter,  ingérer,  rendre
联想词
avaler咽,吞,喝;assimiler使相似;absorber吸收,吸取;comprendre包括,包含;préparer,预,筹;gérer经营,管理;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;bouffer贪婪地吃,大吃;habituer使习惯于……,使养成……的习惯;digestion消化;défaire拆除,解开;

Cet aliment ne se digère pas facilement.

这食物不易消化

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

这些食物不易消化

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

我点时间来接受这个消

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

一头蟒蛇正在吞咽一头大象。

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的画描绘的一条巨蟒在消化着一头大象。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我画的不帽子,一条巨蟒在消化着一头大象。

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易消化

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

我吃了这些扁豆不消化,现在胃疼。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.

会员国阅读和处理这么多的信资料也负担沉重。

Il digère mal.

消化能力差。

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的蔬菜需要最长的时间来消化能减慢消化速度,放出气体。

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

我希望,安理会将有时间审议我们今后为任何进一步的行动提出的建议。

Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

应当们时间, 让们在作出任何正式的决定前对报告进行消化。

Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

这些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。

Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

我们需要更多的时间来吸收和消化雷德梅克先生今天的重要发言,这种假设和说法应很公平的。

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不经过胃部的消化作用而直接进入血液。

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物质在被吸收和传递至其应发生作用的区域之前,通常已经变性乃至已被消化。

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,该国出版了真相与和解委员会的最终报告,并开始总结经验教训。

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量以及1%的脂类物质!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 digérer 的法语例句

用户正在搜索


korhogo, korim, korite, koritnigite, kornelite, kornérupine, kornérupite, korrigan, kortéite, korynite,

相似单词


digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer, digermanate, digest, digeste, digesté,

v. t.
1. 消化:
digérer un repas 消化一顿饭
[宾语省略]Il digère mal. 他消化能力差。


2. [转]理解, 领会:
digérer une lecture 理解所读的东西

3. [俗]受, 接受:
digérer un affront 受侮辱
Cela est dur à digérer. (1)这真叫人受。 (2)这真叫人置信。




v. i.
[化]蒸煮, 煮解, 加热浸提


se digérer v. pr.
消化:
Cet aliment ne se digère pas facilement. 这食物不易消化。


常见用法
laisse-moi le temps de digérer la nouvelle你给点时间来接受这个消息

助记:
di分开+gér运送+er动词后缀

词根:
gér, gest 携带,运送,做

联想:

近义词:
assimiler,  souffrir,  subir,  supporter,  méditer,  mûrir,  accepter,  avaler,  encaisser,  endurer
反义词:
rejeter,  ingérer,  rendre
联想词
avaler咽,吞,喝;assimiler使相似;absorber吸收,吸取;comprendre包括,包含;préparer,预,筹;gérer经营,管理;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;bouffer贪婪地吃,大吃;habituer使习惯于……,使养成……的习惯;digestion消化;défaire拆除,解开;

Cet aliment ne se digère pas facilement.

这食物不易消化

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

这些食物不易消化

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

你给点时间来接受这个消息。

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是一头蟒蛇正在吞咽一头大

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

描绘的是一条巨蟒在消化着一头大

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易消化

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

吃了这些扁豆不消化,现在胃疼。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人受。

Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.

会员国阅读和处理这么多的信息资料也负担沉重。

Il digère mal.

消化能力差。

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的蔬菜是需要最长的时间来消化它能减慢消化速度,放出气体。

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

希望,安理会将有时间审议们今后为任何进一步的行动提出的建议。

Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

应当给它们时间, 让它们在作出任何正式的决定前对报告进行消化。

Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

这些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予消化。

Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

们需要更多的时间来吸收和消化雷德梅克先生今天的重要发言,这种假设和说法应是很公平的。

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不经过胃部的消化作用而直接进入血液。

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物质在被吸收和传递至其应发生作用的区域之前,通常已经变性乃至已被消化。

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,该国出版了真相与和解委员会的最终报告,并开始总结经验教训。

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

它能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量及1%的脂类物质!

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 digérer 的法语例句

用户正在搜索


koueliln, kouenlouen, kouenming, koufique, kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja,

相似单词


digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer, digermanate, digest, digeste, digesté,

v. t.
1. 消化:
digérer un repas 消化一
[语省略]Il digère mal. 他消化能力差。


2. [转]理解, 领会:
digérer une lecture 理解所读的东西

3. [俗]忍受, 接受:
digérer un affront 忍受侮辱
Cela est dur à digérer. (1)这真叫人难以忍受。 (2)这真叫人难以置信。




v. i.
[化]蒸煮, 煮解, 加热浸提


se digérer v. pr.
消化:
Cet aliment ne se digère pas facilement. 这食物不易消化。


常见用法
laisse-moi le temps de digérer la nouvelle你给我点时间来接受这个消息

助记:
di分开+gér运送+er动词后缀

词根:
gér, gest 携带,运送,做

联想:

近义词:
assimiler,  souffrir,  subir,  supporter,  méditer,  mûrir,  accepter,  avaler,  encaisser,  endurer
反义词:
rejeter,  ingérer,  rendre
联想词
avaler咽,吞,喝;assimiler使相似;absorber吸收,吸取;comprendre包括,包含;préparer,预,筹;gérer经营,管理;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;bouffer贪婪地吃,大吃;habituer使习惯于……,使养成……的习惯;digestion消化;défaire拆除,解开;

Cet aliment ne se digère pas facilement.

这食物不易消化

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

食物不易消化

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

你给我点时间来接受这个消息。

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的画描绘的是一条巨蟒在消化着一头大象。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易消化

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

我吃了这消化,现在胃疼。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.

会员国阅读和处理这么多的信息资料也负担沉重。

Il digère mal.

消化能力差。

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的蔬菜是需要最长的时间来消化它能减慢消化速度,放出气体。

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

我希望,安理会将有时间审议我们今后为任何进一步的行动提出的建议。

Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

应当给它们时间, 让它们在作出任何正式的决定前对报告进行消化。

Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。

Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

我们需要更多的时间来吸收和消化雷德梅克先生今天的重要发言,这种假设和说法应是很公平的。

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不经过胃部的消化作用而直接进入血液。

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物质在被吸收和传递至其应发生作用的区域之前,通常已经变性乃至已被消化。

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,该国出版了真相与和解委员会的最终报告,并开始总结经验教训。

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

它能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量以及1%的脂类物质!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 digérer 的法语例句

用户正在搜索


koutékite, koutien, kovalevskite, Kovar, kovdorskite, Kowala, kowdite, koweït, Koweïti, koweïtien,

相似单词


digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer, digermanate, digest, digeste, digesté,

用户正在搜索


krisuvigite, kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte,

相似单词


digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer, digermanate, digest, digeste, digesté,

用户正在搜索


ksi, kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia,

相似单词


digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer, digermanate, digest, digeste, digesté,

v. t.
1. 消化:
digérer un repas 消化一顿饭
[宾语省略]Il digère mal. 他消化能力差。


2. [转]理解, 领会:
digérer une lecture 理解所读的东西

3. [俗]忍受, 接受:
digérer un affront 忍受侮辱
Cela est dur à digérer. (1)真叫人难以忍受。 (2)真叫人难以置信。




v. i.
[化]蒸煮, 煮解, 加热浸提


se digérer v. pr.
消化:
Cet aliment ne se digère pas facilement. 食物不易消化。


常见用法
laisse-moi le temps de digérer la nouvelle你给我点时间来接受个消息

助记:
di分开+gér运送+er动词后缀

词根:
gér, gest 携带,运送,做

联想:

近义词:
assimiler,  souffrir,  subir,  supporter,  méditer,  mûrir,  accepter,  avaler,  encaisser,  endurer
反义词:
rejeter,  ingérer,  rendre
联想词
avaler咽,吞,喝;assimiler使相似;absorber吸收,吸取;comprendre包括,包含;préparer,预,筹;gérer经营,管理;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;bouffer贪婪地吃,大吃;habituer使习惯于……,使养成……的习惯;digestion消化;défaire拆除,解开;

Cet aliment ne se digère pas facilement.

食物不易消化

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

些食物不易消化

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

你给我点时间来接受个消息。

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的画描绘的是一条巨蟒在消化着一头大象。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易消化

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

我吃了些扁豆不消化,现在

Cet affront est dur à digérer.

一侮辱叫人难以忍受。

Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.

会员国阅读和处理么多的信息资料也负担沉重。

Il digère mal.

消化能力差。

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的蔬菜是需要最长的时间来消化它能减慢消化速度,放出气体。

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

我希望,安理会将有时间审议我们今后为任何进一步的行动提出的建议。

Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

应当给它们时间, 让它们在作出任何正式的决定前对报告进行消化。

Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。

Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

我们需要更多的时间来吸收和消化雷德梅克先生今天的重要发言,种假设和说法应是很公平的。

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不经过部的消化作用而直接进入血液。

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物质在被吸收和传递至其应发生作用的区域之前,通常已经变性乃至已被消化。

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,该国出版了真相与和解委员会的最终报告,并开始总结经验教训。

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

它能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量以及1%的脂类物质!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 digérer 的法语例句

用户正在搜索


kurdistan, kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth,

相似单词


digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer, digermanate, digest, digeste, digesté,

v. t.
1. 消化:
digérer un repas 消化一顿饭
[宾语省略]Il digère mal. 他消化能力差。


2. [转]理, 领会:
digérer une lecture 理所读的东西

3. [俗]忍受, 接受:
digérer un affront 忍受侮辱
Cela est dur à digérer. (1)这真叫人难以忍受。 (2)这真叫人难以置信。




v. i.
[化]蒸煮, 煮, 加热浸提


se digérer v. pr.
消化:
Cet aliment ne se digère pas facilement. 这食物不易消化。


常见用法
laisse-moi le temps de digérer la nouvelle你给我点时间来接受这个消息

助记:
di分+gér+er动词后缀

词根:
gér, gest 携,做

联想:

近义词:
assimiler,  souffrir,  subir,  supporter,  méditer,  mûrir,  accepter,  avaler,  encaisser,  endurer
反义词:
rejeter,  ingérer,  rendre
联想词
avaler咽,吞,喝;assimiler使相似;absorber吸收,吸取;comprendre包括,包含;préparer,预,筹;gérer经营,管理;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;bouffer贪婪地吃,大吃;habituer使习惯于……,使养成……的习惯;digestion消化;défaire;

Cet aliment ne se digère pas facilement.

这食物不易消化

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

这些食物不易消化

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

你给我点时间来接受这个消息。

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的画描绘的是一条巨蟒在消化着一头大象。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易消化

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

我吃了这些扁豆不消化,现在胃疼。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.

会员国阅读和处理这么多的信息资料也负担沉重。

Il digère mal.

消化能力差。

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的蔬菜是需要最长的时间来消化它能减慢消化速度,放出气体。

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

我希望,安理会将有时间审议我们今后为任何进一步的行动提出的建议。

Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

应当给它们时间, 让它们在作出任何正式的决定前对报告进行消化。

Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

这些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。

Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

我们需要更多的时间来吸收和消化雷德梅克先生今天的重要发言,这种假设和说法应是很公平的。

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不经过胃部的消化作用而直接进入血液。

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物质在被吸收和传递至其应发生作用的区域之前,通常已经变性乃至已被消化。

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,该国出版了真相与和委员会的最终报告,并总结经验教训。

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

它能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量以及1%的脂类物质!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 digérer 的法语例句

用户正在搜索


kutnohorite, kuttenbergite, kuznetsovite, kVA, Kvas, kvellite, kvennérite, kW, Kwangsiphyllum, Kwangsisaurus,

相似单词


digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer, digermanate, digest, digeste, digesté,

v. t.
1. 消化:
digérer un repas 消化一顿饭
[宾语省略]Il digère mal. 他消化能力差。


2. [转]理解, 领会:
digérer une lecture 理解所读的东西

3. [俗]忍
digérer un affront 忍侮辱
Cela est dur à digérer. (1)真叫人难以忍。 (2)真叫人难以置信。




v. i.
[化]蒸煮, 煮解, 加热浸提


se digérer v. pr.
消化:
Cet aliment ne se digère pas facilement. 食物不易消化。


常见用法
laisse-moi le temps de digérer la nouvelle你给我点个消息

助记:
di分开+gér运送+er动词后缀

词根:
gér, gest 携带,运送,做

联想:

近义词:
assimiler,  souffrir,  subir,  supporter,  méditer,  mûrir,  accepter,  avaler,  encaisser,  endurer
反义词:
rejeter,  ingérer,  rendre
联想词
avaler咽,吞,喝;assimiler使相似;absorber吸收,吸取;comprendre包括,包含;préparer,预,筹;gérer经营,管理;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;bouffer贪婪地吃,大吃;habituer使习惯于……,使养成……的习惯;digestion消化;défaire拆除,解开;

Cet aliment ne se digère pas facilement.

食物不易消化

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

些食物不易消化

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

你给我点个消息。

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的画描绘的是一条巨蟒在消化着一头大象。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易消化

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

我吃了些扁豆不消化,现在胃疼。

Cet affront est dur à digérer.

一侮辱叫人难以忍

Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.

会员国阅读和处理么多的信息资料也负担沉重。

Il digère mal.

消化能力差。

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的蔬菜是需要最长的消化它能减慢消化速度,放出气体。

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

我希望,安理会将有审议我们今后为任何进一步的行动提出的建议。

Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

应当给它们, 让它们在作出任何正式的决定前对报告进行消化。

Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。

Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

我们需要更多的吸收和消化雷德梅克先生今天的重要发言,种假设和说法应是很公平的。

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不经过胃部的消化作用而直进入血液。

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物质在被吸收和传递至其应发生作用的区域之前,通常已经变性乃至已被消化。

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,该国出版了真相与和解委员会的最终报告,并开始总结经验教训。

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

它能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量以及1%的脂类物质!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 digérer 的法语例句

用户正在搜索


kyat, Kylinia, kylite, Kyllinga, kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes,

相似单词


digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer, digermanate, digest, digeste, digesté,

v. t.
1.
digérer un repas 一顿饭
[宾语省]Il digère mal. 能力差。


2. [转]理解, 领会:
digérer une lecture 理解所读的东西

3. [俗]忍受, 接受:
digérer un affront 忍受侮辱
Cela est dur à digérer. (1)这真叫人难以忍受。 (2)这真叫人难以置信。




v. i.
[]蒸煮, 煮解, 加热浸提


se digérer v. pr.

Cet aliment ne se digère pas facilement. 这食物不易


常见用法
laisse-moi le temps de digérer la nouvelle你给点时间来接受这个

助记:
di分开+gér运送+er动词后缀

词根:
gér, gest 携带,运送,做

联想:

近义词:
assimiler,  souffrir,  subir,  supporter,  méditer,  mûrir,  accepter,  avaler,  encaisser,  endurer
反义词:
rejeter,  ingérer,  rendre
联想词
avaler咽,吞,喝;assimiler使相似;absorber吸收,吸取;comprendre包括,包含;préparer,预,筹;gérer经营,管理;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地;bouffer贪婪地,大;habituer使习惯于……,使养成……的习惯;digestion;défaire拆除,解开;

Cet aliment ne se digère pas facilement.

这食物不易

Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

这些食物不易

Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

你给点时间来接受这个息。

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

的画描绘的是一条巨蟒在着一头大象。

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

画的不是帽子,是一条巨蟒在着一头大象。

Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易

Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

了这些扁豆不,现在胃疼。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.

会员国阅读和处理这么多的信息资料也负担沉重。

Il digère mal.

能力差。

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

生的蔬菜是需要最长的时间来它能减慢速度,放出气体。

J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

希望,安理会将有时间审议们今后为任何进一步的行动提出的建议。

Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

应当给它们时间, 让它们在作出任何正式的决定前对报告进行

Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

这些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予以

Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

们需要更多的时间来吸收和雷德梅克先生今天的重要发言,这种假设和说法应是很公平的。

Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不经过胃部的作用而直接进入血液。

En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物质在被吸收和传递至其应发生作用的区域之前,通常已经变性乃至已被

Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,该国出版了真相与和解委员会的最终报告,并开始总结经验教训。

Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

它能够很好的被人体所吸收,并且每100克的鳕鱼仅仅还有70大卡的热量以及1%的脂类物质!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 digérer 的法语例句

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer, digermanate, digest, digeste, digesté,