Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验的几家斯堪的纳维亚广播公司成伙伴关系。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权发放许可证,控制分配用于广播的无线电波的使用方式。
Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.
应当指出的是,这里估计的听众人数没有考虑收听各伙伴广播公司附属电台的听众人数。
Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.
为了解目标受众的播出联合国广播和电视
目的单位进行了
查。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发会议信息,发挥信增作用的潜力。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大的利润创造者和岗位、技术及生产率的提供者。
Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.
因此,新闻部应该扩大与各国电台和记者的联系以向世界各地的受众进行宣传。
Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.
我指的是将媒体列为最重的文化传播者,因为它们伴随着我们的日常生活,特别是儿童生活。
Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同时,所有的电视广播运营商都可以发挥作用,促进电影、音乐和其他视听制品的国产化。
La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.
关于表达自由的法律允许获得识别数据,以确定有关材料的发表者。
27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.
37 将执行一项协一致的宣传和传播战略,与主
广播公司建立更有创意的伙伴关系。
Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.
查时无法计入联合国电台伙伴广播电台等附属电台的听众。
L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.
最终果将形成
目制作人和广播公司的可行商业市场。
Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.
他请委员会制定一项针更广泛大众的方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。
Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.
这些改进也使广播机构和普通大众能够找到范围更广的材料,比如未经编辑的采访和发言。
L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.
教科文组织还向阿富汗广播电视免费提供了由其公共服务广播人员全球性CreaTV网络录制的长达160小时的高质量电视目。
L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.
作为俄罗斯联邦和国际上信息和通信知识的科学协者和传播者,学会
发展作出了贡献。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主的成员广播电台包括德意志电波电台、荷兰广播电台、澳大利亚广播电台、爱尔兰RTE广播电台、波兰广播电台、加拿大国际广播电台、RVI Flanders国际广播电台等。
Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.
不过,澳大利亚广播公司和特别广播公司须向通讯媒体管理局提交业务守则,后者据此评价全国广播公司的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验的几家斯堪的纳维亚广播公司成伙伴关系。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权放许可证,控制分配用于广播的无线电波的使用方式。
Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.
应当指出的是,这里估计的听众人数没有考虑收听各伙伴广播公司附属电台的听众人数。
Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.
为了解目标受众的需要对播出联合国广播和电视节目的单位进行了调查。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传议信息,
挥信增作用的潜力。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大的利润创造者和岗位、技术及生产率的提供者。
Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.
因此,新闻部应该扩大与各国电台和记者的联系以向世界各地的受众进行宣传。
Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.
我指的是将媒体列为最重要的文化传播者,因为它们伴随着我们的日常生活,特别是儿童生活。
Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同时,所有的电视广播运营商都可以挥作用,促进电影、音乐和其他视听制品的国产化。
La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.
关于表达自由的法律允许获得识别数据,以确定有关材料的表者。
27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.
37 将执行一项协调一致的宣传和传播战略,与主要广播公司建立更有创意的伙伴关系。
Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.
调查时无法计入联合国电台伙伴广播电台等附属电台的听众。
L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.
最终果将形成节目制作人和广播公司的可行商业市场。
Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.
他请委员制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。
Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.
这些改进也使广播机构和普通大众能够找到范围更广的材料,比如未经编辑的采访和言。
L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.
教科文组织还向阿富汗广播电视免费提供了由其公共服务广播人员全球性CreaTV网络录制的长达160小时的高质量电视节目。
L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.
作为俄罗斯联邦和国际上信息和通信知识的科学协调者和传播者,学对
展作出了贡献。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主要的成员广播电台包括德意志电波电台、荷兰广播电台、澳大利亚广播电台、爱尔兰RTE广播电台、波兰广播电台、加拿大国际广播电台、RVI Flanders国际广播电台等。
Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.
不过,澳大利亚广播公司和特别广播公司须向通讯媒体管理局提交业务守则,后者据此评价对全国广播公司的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验的几家斯堪的纳维亚广播公司成伙伴关系。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权发放许可证,控制分配用于广播的无线电波的使用方式。
Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.
当指出的是,这里估计的听众人数没有考虑收听各伙伴广播公司附属电台的听众人数。
Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.
为了解目标受众的需要对播出合国广播和电视节目的单位进行了调
。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
充分利用它们宣传贸发会议信息,发挥信增作用的潜力。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大的利润创造者和岗位、技术及生产率的提供者。
Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.
因此,新闻部扩大与各国电台和记者的
系以向世界各地的受众进行宣传。
Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.
我指的是将媒体列为最重要的文化传播者,因为它们伴随着我们的日常生活,特别是儿童生活。
Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同时,所有的电视广播运营商都可以发挥作用,促进电影、音乐和其他视听制品的国产化。
La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.
关于表达自由的法律允许获得识别数据,以确定有关材料的发表者。
27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.
37 将执行一项协调一致的宣传和传播战略,与主要广播公司建立更有创意的伙伴关系。
Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.
调时无法计入
合国电台伙伴广播电台等附属电台的听众。
L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.
最终果将形成节目制作人和广播公司的可行商业市场。
Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.
他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。
Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.
这些改进也使广播机构和普通大众能够找到范围更广的材料,比如未经编辑的采访和发言。
L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.
教科文组织还向阿富汗广播电视免费提供了由其公共服务广播人员全球性CreaTV网络录制的长达160小时的高质量电视节目。
L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.
作为俄罗斯邦和国际上信息和通信知识的科学协调者和传播者,学会对发展作出了贡献。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主要的成员广播电台包括德意志电波电台、荷兰广播电台、澳大利亚广播电台、爱尔兰RTE广播电台、波兰广播电台、加拿大国际广播电台、RVI Flanders国际广播电台等。
Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.
不过,澳大利亚广播公司和特别广播公司须向通讯媒体管理局提交业务守则,后者据此评价对全国广播公司的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视用将由广播电视台和本组织分担。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验几家斯堪
纳维亚广播公司
成伙伴关系。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权发放许可证,控制分配用于广播无线电波
使用方式。
Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.
应当指出是,这里估
众人数没有考虑收
各伙伴广播公司附属电台
众人数。
Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.
为了解目标受众需要对播出联合国广播和电视节目
单位进行了调查。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发会议信息,发挥信增作用潜力。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大利润创造者和岗位、技术及生产率
提供者。
Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.
因此,新闻部应该扩大与各国电台和记者联系以向世界各地
受众进行宣传。
Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.
我指是将媒体列为最重要
文化传播者,因为它们伴随着我们
日常生活,特别是儿童生活。
Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同时,所有电视广播运营商都可以发挥作用,促进电影、音乐和其他视
制品
国产化。
La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.
关于表达自由法律允许获得识别数据,以确定有关材料
发表者。
27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.
37 将执行一项协调一致宣传和传播战略,与主要广播公司建立更有创意
伙伴关系。
Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.
调查时无法入联合国电台伙伴广播电台等附属电台
众。
L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.
最终果将形成节目制作人和广播公司
可行商业市场。
Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.
他请委员会制定一项针对更广泛大众方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。
Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.
这些改进也使广播机构和普通大众能够找到范围更广材料,比如未经编辑
采访和发言。
L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.
教科文组织还向阿富汗广播电视免提供了由其公共服务广播人员全球性CreaTV网络录制
长达160小时
高质量电视节目。
L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.
作为俄罗斯联邦和国际上信息和通信知识科学协调者和传播者,学会对发展作出了贡献。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主要成员广播电台包括德意志电波电台、荷兰广播电台、澳大利亚广播电台、爱尔兰RTE广播电台、波兰广播电台、加拿大国际广播电台、RVI Flanders国际广播电台等。
Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.
不过,澳大利亚广播公司和特别广播公司须向通讯媒体管理局提交业务守则,后者据此评价对全国广播公司申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费将由广播电视台和本组织分担。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验几家斯堪
纳维亚广播公司
成伙伴关系。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权发放许可证,控制分配于广播
无线电波
使
方式。
Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.
应当指出是,这里估计
听众人数没有考虑收听各伙伴广播公司附属电台
听众人数。
Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.
为了解目标受众需要对播出联合国广播和电视节目
单位进行了调查。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利它们宣传贸发会议信息,发挥信增作
力。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大利润创造者和岗位、技术及生产率
提供者。
Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.
因此,新闻部应该扩大与各国电台和记者联系以向世界各地
受众进行宣传。
Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.
我指是将媒体列为最重要
文化传播者,因为它们伴随着我们
日常生活,特别是儿童生活。
Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同时,所有电视广播运营商都可以发挥作
,促进电影、音乐和其他视听制品
国产化。
La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.
关于表达自由法律允许获得识别数据,以确定有关材
发表者。
27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.
37 将执行一项协调一致宣传和传播战略,与主要广播公司建立更有创意
伙伴关系。
Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.
调查时无法计入联合国电台伙伴广播电台等附属电台听众。
L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.
最终果将形成节目制作人和广播公司
可行商业市场。
Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.
他请委员会制定一项针对更广泛大众方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。
Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.
这些改进也使广播机构和普通大众能够找到范围更广材
,比如未经编辑
采访和发言。
L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.
教科文组织还向阿富汗广播电视免费提供了由其公共服务广播人员全球性CreaTV网络录制长达160小时
高质量电视节目。
L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.
作为俄罗斯联邦和国际上信息和通信知识科学协调者和传播者,学会对发展作出了贡献。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主要成员广播电台包括德意志电波电台、荷兰广播电台、澳大利亚广播电台、爱尔兰RTE广播电台、波兰广播电台、加拿大国际广播电台、RVI Flanders国际广播电台等。
Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.
不过,澳大利亚广播公司和特别广播公司须向通讯媒体管理局提交业务守则,后者据此评价对全国广播公司申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由电视台和本组织分担。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验的几家斯堪的纳维亚公司
成伙伴关系。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权发放许可证,控制分配用于的无线电波的使用方式。
Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.
应当指出的是,这里估计的听众人数没有考虑收听各伙伴公司附属电台的听众人数。
Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.
为了解目标受众的需要对出联合
和电视节目的单位进行了调查。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发会议信息,发挥信增作用的潜力。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大的利润创造者和岗位、技术及生产率的提供者。
Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.
因此,新闻部应该扩大与各电台和记者的联系以向世界各地的受众进行宣传。
Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.
我指的是将体列为最重要的文化传
者,因为它们伴随着我们的日常生活,特别是儿童生活。
Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同时,所有的电视运营商都可以发挥作用,促进电影、音乐和其他视听制品的
产化。
La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.
关于表达自由的法律允许获得识别数据,以确定有关材料的发表者。
27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.
37 将执行一项协调一致的宣传和传战略,与主要
公司建立更有创意的伙伴关系。
Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.
调查时无法计入联合电台伙伴
电台等附属电台的听众。
L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.
最终果将形成节目制作人和
公司的可行商业市场。
Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.
他请委员会制定一项针对更泛大众的方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。
Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.
这些改进也使机构和普通大众能够找到范围更
的材料,比如未经编辑的采访和发言。
L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.
教科文组织还向阿富汗电视免费提供了由其公共服务
人员全球性CreaTV网络录制的长达160小时的高质量电视节目。
L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.
作为俄罗斯联邦和际上信息和通信知识的科学协调者和传
者,学会对发展作出了贡献。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主要的成员电台包括德意志电波电台、荷兰
电台、澳大利亚
电台、爱尔兰RTE
电台、波兰
电台、加拿大
际
电台、RVI Flanders
际
电台等。
Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.
不过,澳大利亚公司和特别
公司须向通讯
体管理局提交业务守则,后者据此评价对全
公司的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验的几家斯堪的纳维亚广播公司成伙伴关系。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权发放许可证,控制分配用于广播的无线电波的使用方式。
Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.
应当指出的是,这里估计的听众人数没有考虑收听各伙伴广播公司附属电台的听众人数。
Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.
为了解目标受众的需要对播出广播和电视节目的单位进行了调查。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸发会议信息,发挥信增作用的潜力。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大的利润创造者和岗位、技术及生产率的提供者。
Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.
因此,部应该扩大与各
电台和记者的
系以向世界各地的受众进行宣传。
Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.
我指的是将媒体列为最重要的文化传播者,因为它们伴随着我们的日常生活,特别是儿童生活。
Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同时,所有的电视广播运营商都可以发挥作用,促进电影、音乐和其他视听制品的产化。
La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.
关于表达自由的法律允许获得识别数据,以确定有关材料的发表者。
27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.
37 将执行一项协调一致的宣传和传播战略,与主要广播公司建立更有创意的伙伴关系。
Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.
调查时无法计入电台伙伴广播电台等附属电台的听众。
L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.
最终果将形成节目制作人和广播公司的可行商业市场。
Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.
他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。
Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.
这些改进也使广播机构和普通大众能够找到范围更广的材料,比如未经编辑的采访和发言。
L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.
教科文组织还向阿富汗广播电视免费提供了由其公共服务广播人员全球性CreaTV网络录制的长达160小时的高质量电视节目。
L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.
作为俄罗斯邦和
际上信息和通信知识的科学协调者和传播者,学会对发展作出了贡献。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主要的成员广播电台包括德意志电波电台、荷兰广播电台、澳大利亚广播电台、爱尔兰RTE广播电台、波兰广播电台、加拿大际广播电台、RVI Flanders
际广播电台等。
Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.
不过,澳大利亚广播公司和特别广播公司须向通讯媒体管理局提交业务守则,后者据此评价对全广播公司的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视台和本组织分担。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验的几家斯堪的纳维亚广播公司成伙伴关系。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权放许可证,控制分配用于广播的无线电波的使用方式。
Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.
应当指出的是,这里估计的听众没有考虑
听各伙伴广播公司附属电台的听众
。
Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.
了解目标受众的需要对播出联合国广播和电视节目的单位进行了调查。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利用它们宣传贸会议信息,
挥信增作用的潜力。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大的利润创造者和岗位、技术及生产率的提供者。
Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.
因此,新闻部应该扩大与各国电台和记者的联系以向世界各地的受众进行宣传。
Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.
我指的是将媒体列最重要的文化传播者,因
它们伴随着我们的日常生活,特别是儿童生活。
Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同时,所有的电视广播运营商都可以挥作用,促进电影、音乐和其他视听制品的国产化。
La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.
关于表达自由的法律允许获得识别据,以确定有关材料的
表者。
27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.
37 将执行一项协调一致的宣传和传播战略,与主要广播公司建立更有创意的伙伴关系。
Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.
调查时无法计入联合国电台伙伴广播电台等附属电台的听众。
L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.
最终果将形成节目制作
和广播公司的可行商业市场。
Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.
他请委员会制定一项针对更广泛大众的方案,将新闻从业员、电影制作
和其他政论家都包括在内。
Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.
这些改进也使广播构和普通大众能够找到范围更广的材料,比如未经编辑的采访和
言。
L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.
教科文组织还向阿富汗广播电视免费提供了由其公共服务广播员全球性CreaTV网络录制的长达160小时的高质量电视节目。
L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.
作俄罗斯联邦和国际上信息和通信知识的科学协调者和传播者,学会对
展作出了贡献。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主要的成员广播电台包括德意志电波电台、荷兰广播电台、澳大利亚广播电台、爱尔兰RTE广播电台、波兰广播电台、加拿大国际广播电台、RVI Flanders国际广播电台等。
Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.
不过,澳大利亚广播公司和特别广播公司须向通讯媒体管理局提交业务守则,后者据此评价对全国广播公司的申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报将由广播电视台和本组织分担。
Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.
它导致与目前正在进行类似试验几家斯堪
纳维亚广播公司
成伙伴关系。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权发放许可证,控制分配于广播
无线电波
使
方式。
Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.
应当指出是,这里
听众人数没有考虑收听各伙伴广播公司附属电台
听众人数。
Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.
为了解目标受众需要对播出联合国广播和电视节目
单位进行了调查。
Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.
应该充分利它们宣传贸发会议信息,发挥信增作
潜力。
Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.
制造业是经济中最大利润创造者和岗位、技术及生产率
提供者。
Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.
因此,新闻部应该扩大与各国电台和记者联系以向世界各地
受众进行宣传。
Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.
我指是将媒体列为最重要
文化传播者,因为它们伴随着我们
日常生活,特别是儿童生活。
Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.
同时,所有电视广播运营商都可以发挥作
,促进电影、音乐和其他视听制品
国产化。
La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.
关于表达自由法律允许获得识别数据,以确定有关材料
发表者。
27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.
37 将执行一项协调一致宣传和传播战略,与主要广播公司建立更有创意
伙伴关系。
Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.
调查时无法入联合国电台伙伴广播电台等附属电台
听众。
L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.
最终果将形成节目制作人和广播公司
可行商业市场。
Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.
他请委员会制定一项针对更广泛大众方案,将新闻从业人员、电影制作人和其他政论家都包括在内。
Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.
这些改进也使广播机构和普通大众能够找到范围更广材料,比如未经编辑
采访和发言。
L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.
教科文组织还向阿富汗广播电视免提供了由其公共服务广播人员全球性CreaTV网络录制
长达160小时
高质量电视节目。
L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.
作为俄罗斯联邦和国际上信息和通信知识科学协调者和传播者,学会对发展作出了贡献。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主要成员广播电台包括德意志电波电台、荷兰广播电台、澳大利亚广播电台、爱尔兰RTE广播电台、波兰广播电台、加拿大国际广播电台、RVI Flanders国际广播电台等。
Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.
不过,澳大利亚广播公司和特别广播公司须向通讯媒体管理局提交业务守则,后者据此评价对全国广播公司申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。