法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 对话, 会话, 交谈
2. 商谈, 协商, 谈判

Dialoguer avec les syndicats 与各公会进行谈判


v. t.
使成对话体:
dialoguer un roman pour le porter à l'écran 为了搬上银幕把一部小说改写成对话体
法 语 助 手
词:
causer,  conférer,  converser,  deviser,  discuter,  s'entretenir,  parler,  se concerter,  entretenir,  négocier
词:
monologuer,  soliloquer
联想词
communiquer传递;rencontrer碰见,遇见;discuter讨论;interagir起作用,相影响;échanger交换,换;débattre讨论,辩论;confronter对照,比较,核对;collaborer合作,协作;coopérer合作,协作;parler说,讲;inviter邀请;

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他们进行构是为了与他们对话

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展对话

Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.

第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间的对话。

La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.

第二点就是为了增进人们的福利而进行对话。

L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.

在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行对话。

La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.

第一点是进行对话,以便重新人的概念。

Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.

核国家对对话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三点就是把对话当作积极发表意见的手段。

Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.

成员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。

Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.

这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行对话。

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,对话也是一种伦理行为。

Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

对话和谈判是解决问题的唯一出路。

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。

L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.

芬兰政府努力与公民对话。

Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.

巴以双方必须要建立和平和进行对话。

Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.

我们与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行交往

Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.

其次,进行对话的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给对方。

Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。

Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).

他们对侨汇的定是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。

C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.

正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的对话。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialoguer 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide, dialurate,

v. i.
1. 对话, 会话, 交谈
2. 商谈, 协商, 谈判

Dialoguer avec les syndicats 与各公会进行谈判


v. t.
使成对话体:
dialoguer un roman pour le porter à l'écran 为了搬上银幕把一部小说改写成对话体
法 语 助 手
近义词:
causer,  conférer,  converser,  deviser,  discuter,  s'entretenir,  parler,  se concerter,  entretenir,  négocier
反义词:
monologuer,  soliloquer
联想词
communiquer传递;rencontrer碰见,遇见;discuter;interagir起作用,影响;échanger交换,换;débattre,辩;confronter对照,比较,核对;collaborer合作,协作;coopérer合作,协作;parler说,讲;inviter邀请;

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他们进行构思是为了与他们对话

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们开展对话

Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.

第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持之间的对话。

La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.

第二点就是为了增进人们的福利而进行对话。

L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.

在这一方面,她希望知道本组织是否可各方进行对话。

La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.

第一点是进行对话,便重新思考敌人的概念。

Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.

核国家对对话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三点就是把对话当作积极发表意见的手段。

Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.

成员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。

Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.

这意味着,我们不可避免地与多种行动者,包括非国家行动者进行对话。

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,对话也是一种伦理行为。

Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

对话和谈判是解决问题的唯一出路。

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重

L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.

芬兰政府努力与公民对话。

Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.

双方必须建立和平和进行对话。

Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.

我们与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行交往

Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.

其次,进行对话的人必须能给予和接收;必须有点什么给对方。

Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。

Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).

他们对侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。

C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.

正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的对话。

声明:上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialoguer 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide, dialurate,

v. i.
1. , 会, 交谈
2. 商谈, 协商, 谈判

Dialoguer avec les syndicats 与各公会进行谈判


v. t.
使成体:
dialoguer un roman pour le porter à l'écran 为了搬上银幕把一部小说改写成
法 语 助 手
近义词:
causer,  conférer,  converser,  deviser,  discuter,  s'entretenir,  parler,  se concerter,  entretenir,  négocier
反义词:
monologuer,  soliloquer
联想词
communiquer传递;rencontrer碰见,遇见;discuter讨论;interagir起作用,相影响;échanger交换,换;débattre讨论,辩论;confronter照,比较,核;collaborer合作,协作;coopérer合作,协作;parler说,讲;inviter邀请;

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他进行构思是为了与他

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

继续鼓励黎巴嫩政治家开展

Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.

第九,我必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间的

La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.

第二点就是为了增进人的福利而进行

L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.

在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行

La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.

第一点是进行,以便重新思考敌人的概念。

Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.

核国家的开放态度和答复问题受到高度赞赏。

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三点就是把当作积极发表意见的手段。

Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.

有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。

Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.

这意味着,我不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,也是一种伦理行为。

Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

和谈判是解决问题的唯一出路。

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙国民经济有着重大的影响,和合作于更清楚地了解该现象至关重要。

L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.

芬兰政府努力与公民

Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.

巴以双方必须要建立和平和进行

Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.

与我区域那些国家和我所属的那些组织的国家进行交往

Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.

其次,进行的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给方。

Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

巴西竞争政策署的工作人经常与美国和阿根廷的同行交流经验。

Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).

侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。

C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.

正因为如此,我愿意参加不同文明之间的

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dialoguer 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide, dialurate,

v. i.
1. , 会, 交谈
2. 商谈, 协商, 谈判

Dialoguer avec les syndicats 与各公会进行谈判


v. t.
使成体:
dialoguer un roman pour le porter à l'écran 为了搬上银幕把一部小说改写成
法 语 助 手
近义词:
causer,  conférer,  converser,  deviser,  discuter,  s'entretenir,  parler,  se concerter,  entretenir,  négocier
反义词:
monologuer,  soliloquer
联想词
communiquer传递;rencontrer碰见,遇见;discuter讨论;interagir起作用,相影响;échanger交换,换;débattre讨论,辩论;confronter照,比较,核;collaborer合作,协作;coopérer合作,协作;parler说,讲;inviter邀请;

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他进行构思是为了与他

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

继续鼓励黎巴嫩政治家开展

Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.

第九,我必须争取让各、文化及文明存在,同时保持相之间的

La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.

第二点就是为了增进人的福利而进行

L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.

在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行

La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.

第一点是进行,以便重新思考敌人的概念。

Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.

核国家的开放态度和答复问题受到高度赞赏。

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三点就是把当作积极发表意见的手段。

Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.

成员有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。

Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.

这意味着,我不可避免地要与多行动者,包括非国家行动者进行

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,也是一伦理行为。

Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

和谈判是解决问题的唯一出路。

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙国民经济有着重大的影响,和合作于更清楚地了解该现象至关重要。

L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.

芬兰政府努力与公民

Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.

巴以双方必须要建立和平和进行

Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.

与我区域那些国家和我所属的那些组织的国家进行交往

Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.

其次,进行的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给方。

Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。

Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).

侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。

C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.

正因为如此,我愿意参加不同文明之间的

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dialoguer 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide, dialurate,

v. i.
1. 对话, 会话, 交谈
2. 商谈, 协商, 谈判

Dialoguer avec les syndicats 与各公会进行谈判


v. t.
使成对话体:
dialoguer un roman pour le porter à l'écran 为了搬上银幕把一改写成对话体
法 语 助 手
近义词:
causer,  conférer,  converser,  deviser,  discuter,  s'entretenir,  parler,  se concerter,  entretenir,  négocier
反义词:
monologuer,  soliloquer
联想词
communiquer传递;rencontrer碰见,遇见;discuter讨论;interagir起作用,相影响;échanger交换,换;débattre讨论,辩论;confronter对照,比较,核对;collaborer合作,协作;coopérer合作,协作;parler,讲;inviter邀请;

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他们进行构思是为了与他们对话

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展对话

Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.

第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间的对话。

La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.

第二点就是为了增进人们的福利而进行对话。

L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.

在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行对话。

La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.

第一点是进行对话,以便重新思考敌人的概念。

Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.

核国家对对话的开和答复问题受到高赞赏。

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三点就是把对话当作积极发表意见的手段。

Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.

成员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。

Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.

这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行对话。

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,对话也是一种伦理行为。

Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

对话和谈判是解决问题的唯一出路。

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。

L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.

芬兰政府努力与公民对话。

Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.

巴以双方必须要建立和平和进行对话。

Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.

我们与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行交往

Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.

其次,进行对话的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给对方。

Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。

Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).

他们对侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。

C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.

正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的对话。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialoguer 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide, dialurate,

v. i.
1. 对话, 会话, 交谈
2. 商谈, 协商, 谈判

Dialoguer avec les syndicats 与各公会进行谈判


v. t.
使成对话体:
dialoguer un roman pour le porter à l'écran 为了搬上银幕把一部小说改写成对话体
法 语 助 手
近义词:
causer,  conférer,  converser,  deviser,  discuter,  s'entretenir,  parler,  se concerter,  entretenir,  négocier
反义词:
monologuer,  soliloquer
联想词
communiquer传递;rencontrer碰见,遇见;discuter讨论;interagir起作用,相影响;échanger交换,换;débattre讨论,辩论;confronter对照,比较,核对;collaborer合作,协作;coopérer合作,协作;parler说,讲;inviter邀请;

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他们进行构思是为了与他们对话

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们励黎巴嫩政治家们相开展对话

Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.

第九,我们必让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间的对话。

La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.

第二点就是为了增进人们的福利而进行对话。

L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.

在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行对话。

La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.

第一点是进行对话,以便重新思考敌人的概念。

Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.

核国家对对话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三点就是把对话当作积极发表意见的手段。

Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.

成员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。

Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.

这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行对话。

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,对话也是一种伦理行为。

Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

对话和谈判是解决问题的唯一出路。

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。

L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.

芬兰政府努力与公民对话。

Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.

巴以双方必要建立和平和进行对话。

Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.

我们与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行交往

Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.

其次,进行对话的人必要能给予和接收;必要有点什么给对方。

Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

巴西竞政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。

Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).

他们对侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。

C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.

正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的对话。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialoguer 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide, dialurate,

v. i.
1. , 会, 交谈
2. 商谈, 协商, 谈判

Dialoguer avec les syndicats 与各公会进行谈判


v. t.
使成体:
dialoguer un roman pour le porter à l'écran 为了搬上银幕把一部小说改写成
法 语 助 手
近义词:
causer,  conférer,  converser,  deviser,  discuter,  s'entretenir,  parler,  se concerter,  entretenir,  négocier
反义词:
monologuer,  soliloquer
联想词
communiquer传递;rencontrer碰见,遇见;discuter;interagir起作用,相影响;échanger交换,换;débattre,辩;confronter,比较,核;collaborer合作,协作;coopérer合作,协作;parler说,讲;inviter邀请;

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他们进行构思是为了与他们

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展

Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.

第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存,同时保持相之间的

La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.

第二点就是为了增进人们的福利而进行

L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.

这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行

La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.

第一点是进行,以便重新思考敌人的概念。

Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.

核国家的开放态度和答复问题受到高度赞赏。

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三点就是把当作积极发表意见的手段。

Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.

成员们有机会彼此交流,了解最新的信息和促进自己的权益。

Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.

这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,也是一种伦理行为。

Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

和谈判是解决问题的唯一出路。

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙国民经济有着重大的影响,和合作于更清楚地了解该现象至关重要。

L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.

芬兰政府努力与公民

Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.

巴以双方必须要建立和平和进行

Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.

我们与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行交往

Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.

其次,进行的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给方。

Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行交流经验。

Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).

他们侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。

C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.

正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialoguer 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide, dialurate,

v. i.
1. 对, 会
2. 商, 协商,

Dialoguer avec les syndicats 与各公会进行


v. t.
使成对体:
dialoguer un roman pour le porter à l'écran 为了搬上银幕把一部小说改写成对
法 语 助 手
近义词:
causer,  conférer,  converser,  deviser,  discuter,  s'entretenir,  parler,  se concerter,  entretenir,  négocier
反义词:
monologuer,  soliloquer
联想词
communiquer传递;rencontrer碰见,遇见;discuter讨论;interagir起作用,相影响;échanger换,换;débattre讨论,辩论;confronter对照,比较,核对;collaborer合作,协作;coopérer合作,协作;parler说,讲;inviter邀请;

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他们进行构思是为了与他们

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展

Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.

第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间

La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.

第二点就是为了增进人们福利而进行对

L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.

在这一方面,她希望知道本组织是否可以要求各方进行对

La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.

第一点是进行对,以便重新思考敌人概念。

Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.

核国家对对开放态度和答复问题受到高度赞赏。

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三点就是把对当作积极发表意见

Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.

成员们有机会彼此流,了解最新信息和促进自己权益。

Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.

这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行对

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,也是一种伦理行为。

Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

判是解决问题唯一出路。

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大影响,和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。

L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.

芬兰政府努力与公民对

Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.

巴以双方必须要建立和平和进行对

Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.

我们与我们区域那些国家和我们所属那些组织国家进行

Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.

其次,进行对人必须要能给予和接收;必须要有点什么给对方。

Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

巴西竞争政策署工作人员经常与美国和阿根廷同行流经验。

Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).

他们对侨汇定义是:侨居国外工人汇回各自原籍国款项。

C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.

正因为如此,我们愿意参加不同文明之间

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialoguer 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide, dialurate,

v. i.
1. 对话, 会话,
2. 商谈, 协商, 谈判

Dialoguer avec les syndicats 与各公会进行谈判


v. t.
使成对话体:
dialoguer un roman pour le porter à l'écran 为了搬上银幕把一部小说改写成对话体
法 语 助 手
近义词:
causer,  conférer,  converser,  deviser,  discuter,  s'entretenir,  parler,  se concerter,  entretenir,  négocier
反义词:
monologuer,  soliloquer
联想词
communiquer传递;rencontrer碰见,遇见;discuter讨论;interagir起作用,相;échanger;débattre讨论,辩论;confronter对照,比较,核对;collaborer合作,协作;coopérer合作,协作;parler说,讲;inviter邀请;

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他们进行构思是为了与他们对话

Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.

我们继续鼓励黎巴嫩政治家们相开展对话

Permettre à toutes les langues, cultures et civilisations de vivre en dialoguant.

第九,我们必须争取让各种语言、文化及文明存在,同时保持相之间的对话。

La deuxième concerne le besoin de dialoguer pour promouvoir le bien-être des peuples.

第二点就是为了增进人们的福利而进行对话。

L'oratrice veut savoir si l'Organisation peut exiger que les parties dialoguent.

在这一方面,她道本组织是否可以要求各方进行对话。

La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.

第一点是进行对话,以便重新思考敌人的概念。

Leur disposition à dialoguer et à répondre aux questions est hautement appréciée.

核国家对对话的开放态度和答复问题受到高度赞赏。

La troisième a trait au besoin de dialoguer pour s'exprimer à travers l'action.

第三点就是把对话当作积极发表意见的手段。

Les membres ont eu la possibilité de dialoguer, de s'informer et de défendre leurs intérêts.

成员们有机会彼此流,了解最新的信息和促进自己的权益。

Cela l'amène par nécessité à dialoguer avec une grande variété d'acteurs, y compris non étatiques.

这意味着,我们不可避免地要与多种行动者,包括非国家行动者进行对话。

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,对话也是一种伦理行为。

Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

对话和谈判是解决问题的唯一出路。

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要。

L'administration finlandaise s'efforce de dialoguer avec les citoyens.

芬兰政府努力与公民对话。

Pour construire la paix, pour dialoguer, il faut être deux.

巴以双方必须要建立和平和进行对话。

Nous dialoguerons avec notre région et les organisations auxquelles nous appartenons.

我们与我们区域那些国家和我们所属的那些组织的国家进行

Ensuite, pour dialoguer, il faut être capable de donner et de recevoir.

其次,进行对话的人必须要能给予和接收;必须要有点什么给对方。

Les employés du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.

巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和阿根廷的同行流经验。

Coonen (Western Union, France); et M. Manuel Orozco (Inter-American Dialogue, États-Unis).

他们对侨汇的定义是:侨居国外的工人汇回各自原籍国的款项。

C'est pourquoi, nous sommes disposés à dialoguer avec toutes les civilisations.

正因为如此,我们愿意参加不同文明之间的对话。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialoguer 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide, dialurate,