法语助手
  • 关闭
a.
1. 恶魔的, 魔鬼的
pouvoir diabolique 魔力

2. 恶魔般的, 毒辣的, 狠毒的
machination diabolique 毒辣的阴谋

常见用法
un piège diabolique个狠毒的陷阱
un rire diabolique阴笑

近义词:
démoniaque,  méphistophélique,  satanique,  pervers,  sadique,  délétère,  infernal,  luciférien,  machiavélique,  malfaisant,  mauvais,  noir,  odieux,  sardonique,  maléfique
反义词:
archangélique,  angélique,  céleste,  séraphique,  gentil,  divin
联想词
démoniaque恶棍;maléfique恶意;sadique施虐;redoutable可怕的,很厉害的,令人生畏的;diable魔鬼,撒旦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sanguinaire嗜血成性的;psychopathe精神病患者;infernal地狱的;infernale地狱;effrayante可怕的;

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我们绝不能让这些恶魔势力得逞。

Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.

这些残暴行为遗留的影响使我们的集体心理受到伤害。

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.

,令人遗憾的是,魔鬼侵略者的野蛮力量不断增长。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他的同事开始熟悉方托马斯恶毒的犯罪方法

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

些人把它称为是恶毒、可耻的行为,是坏人干的事。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻!

Nous devons mettre un terme à ce cercle vicieux et diabolique qui efface la vie de nos enfants.

我们必须停止这个邪恶的,毁灭我们儿童的生命的恶性循环。

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

恶魔势力确实袭击了纽约这世界之都、切文明的首都,我们热爱的城市。

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

我们不要让我们的儿童遭遇非国家行为者的毒手,这些行为者利用我们的无辜儿童从事暴力。

Des agissements vraiment diaboliques : des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entraînement minime, une impunité quasi-totale.

有关程序真的很邪恶:机制、部件等容易处理,几乎无法侦测,操作使用方面无须很多训练,几乎绝对可以逍遥法外。

Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.

简而言之,民族已成为巴基斯坦在该地区军事霸权主义狂妄梦想的直接受害者。

Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que le terrorisme utilise de nouveaux moyens diaboliques pour tuer, mutiler et causer des destructions massives.

今天的不同之处是,恐怖主义利用新的、邪恶的办法来杀戮、致人伤残并造成大规模破坏。

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

这些恶梦继续使我们坐卧不安,这些乘戾的武器所造成的不安全和猜疑使我们大家都生活在种不愉快的梦幻之中。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行径是种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。

L'échange de renseignements et d'informations mises à jour entre les pays et les organismes constitue le seul moyen de déjouer les plans diaboliques des terroristes.

挫败恐怖分子的邪恶计划的唯办法是进行国家和机构间的情报与最新信息交流。

Le terrorisme d'État du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.

以色列政权实行的国家恐怖主义和该政权手中掌握的核武器,以及还有它的罪恶行为,构成了该地区和国际社会今天面临的最大威胁之

Ce terrorisme n'est-il pas diabolique?

这种恐怖主义难道不是罪恶的吗?

Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.

我再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派别的领导人现在并永久明确和毫无反顾的捐弃这邪恶的恐怖手段。

Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.

当天稍后,我们得知,哈马斯发动猛烈火箭弹袭击,仅仅是声东击西,企图执行绑架名以色列士兵的真正罪恶计划。

C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégâts matériels sans précédent dans l'histoire.

这是个可恶和卑鄙的恐怖主义行动,夺去了数千条宝贵的人命,造成了无法描述的物质破坏,在历史上找不到先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diabolique 的法语例句

用户正在搜索


démonstratif, démonstration, démonstrative, démonstrativement, Demont, démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,
a.
1. 恶魔的, 魔鬼的
pouvoir diabolique 魔力

2. 恶魔般的, 毒辣的, 狠毒的
machination diabolique 毒辣的

常见用法
un piège diabolique个狠毒的陷阱
un rire diabolique

义词:
démoniaque,  méphistophélique,  satanique,  pervers,  sadique,  délétère,  infernal,  luciférien,  machiavélique,  malfaisant,  mauvais,  noir,  odieux,  sardonique,  maléfique
反义词:
archangélique,  angélique,  céleste,  séraphique,  gentil,  divin
联想词
démoniaque恶棍;maléfique恶意;sadique施虐;redoutable可怕的,很厉害的,令人生畏的;diable魔鬼,撒旦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sanguinaire嗜血成性的;psychopathe精神病患者;infernal地狱的;infernale地狱;effrayante可怕的;

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我们绝不能让这些恶魔势力得逞。

Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.

这些残暴行为遗留的影响使我们的集体心理受到伤害。

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.

,令人遗憾的是,魔鬼侵略者的野蛮力量不断增长。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他的同事开始熟悉方托马斯恶毒的犯罪方法

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

些人把它称为是恶毒、可耻的行为,是坏人干的事。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻!

Nous devons mettre un terme à ce cercle vicieux et diabolique qui efface la vie de nos enfants.

我们必须停止这个邪恶的,毁灭我们儿童的生命的恶性循环。

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

恶魔势力确实袭击了纽约这世界之都、切文明的首都,我们热爱的城市。

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

我们不要让我们的儿童遭遇非国家行为者的毒手,这些行为者利用我们的无辜儿童从事暴力。

Des agissements vraiment diaboliques : des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entraînement minime, une impunité quasi-totale.

有关程序真的很邪恶:机制、容易处理,几乎无法侦测,操作使用方面无须很多训练,几乎绝对可以逍遥法外。

Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.

简而言之,阿富汗民族已成为巴基斯坦在该地区军事霸权主义狂妄梦想的直接受害者。

Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que le terrorisme utilise de nouveaux moyens diaboliques pour tuer, mutiler et causer des destructions massives.

今天的不同之处是,恐怖主义利用新的、邪恶的办法来杀戮、致人伤残并造成大规模破坏。

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

这些恶梦继续使我们坐卧不安,这些乘戾的武器所造成的不安全和猜疑使我们大家都生活在种不愉快的梦幻之中。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最的非法行径是种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。

L'échange de renseignements et d'informations mises à jour entre les pays et les organismes constitue le seul moyen de déjouer les plans diaboliques des terroristes.

挫败恐怖分子的邪恶计划的唯办法是进行国家和机构间的情报与最新信息交流。

Le terrorisme d'État du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.

以色列政权实行的国家恐怖主义和该政权手中掌握的核武器,以及还有它的罪恶行为,构成了该地区和国际社会今天面临的最大威胁之

Ce terrorisme n'est-il pas diabolique?

这种恐怖主义难道不是罪恶的吗?

Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.

我再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派别的领导人现在并永久明确和毫无反顾的捐弃这邪恶的恐怖手段。

Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.

当天稍后,我们得知,哈马斯发动猛烈火箭弹袭击,仅仅是声东击西,企图执行绑架名以色列士兵的真正罪恶计划。

C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégâts matériels sans précédent dans l'histoire.

这是个可恶和卑鄙的恐怖主义行动,夺去了数千条宝贵的人命,造成了无法描述的物质破坏,在历史上找不到先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diabolique 的法语例句

用户正在搜索


démoralisation, démoraliser, démordre, démorphinisation, Demosielles, Démosponges, démotique, démotivant, démotivation, démotivé,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,
a.
1. 恶魔, 魔鬼
pouvoir diabolique 魔力

2. 恶魔般, 毒辣, 狠毒
machination diabolique 毒辣阴谋

常见用法
un piège diabolique个狠毒陷阱
un rire diabolique阴笑

近义词:
démoniaque,  méphistophélique,  satanique,  pervers,  sadique,  délétère,  infernal,  luciférien,  machiavélique,  malfaisant,  mauvais,  noir,  odieux,  sardonique,  maléfique
反义词:
archangélique,  angélique,  céleste,  séraphique,  gentil,  divin
联想词
démoniaque恶棍;maléfique恶意;sadique施虐;redoutable可怕,令人生畏;diable魔鬼,撒旦;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;sanguinaire嗜血成性;psychopathe精神病患;infernal地狱;infernale地狱;effrayante可怕;

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我们绝不能让这些恶魔势力得逞。

Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.

这些残暴遗留影响使我们集体心理受到伤害。

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.

,令人遗憾是,魔鬼侵略野蛮力量不断增长。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯恶毒犯罪方法

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

些人把它称是恶毒、可耻,是坏人干事。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

他必须考虑到埃里克存在,他邪恶同事,骗子,骗子...不知羞耻!

Nous devons mettre un terme à ce cercle vicieux et diabolique qui efface la vie de nos enfants.

我们必须停止这个邪恶,毁灭我们儿童生命恶性循环。

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

恶魔势力确实袭击了纽约这世界之都、切文明首都,我们热爱城市。

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

我们不要让我们儿童遭遇非国家毒手,这些利用我们无辜儿童从事暴力。

Des agissements vraiment diaboliques : des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entraînement minime, une impunité quasi-totale.

有关程序真邪恶:机制、部件等容易处理,几乎无法侦测,操作使用方面无须多训练,几乎绝对可以逍遥法外。

Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.

简而言之,阿富汗民族已成巴基斯坦在该地区军事霸权主义狂妄梦想直接受害

Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que le terrorisme utilise de nouveaux moyens diaboliques pour tuer, mutiler et causer des destructions massives.

今天不同之处是,恐怖主义利用新、邪恶办法来杀戮、致人伤残并造成大规模破坏。

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

这些恶梦继续使我们坐卧不安,这些乘戾武器所造成不安全和猜疑使我们大家都生活在种不愉快梦幻之中。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近非法径是种要把圣城殖民化和犹太化罪恶企图。

L'échange de renseignements et d'informations mises à jour entre les pays et les organismes constitue le seul moyen de déjouer les plans diaboliques des terroristes.

挫败恐怖分子邪恶计划办法是进国家和机构间情报与最新信息交流。

Le terrorisme d'État du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.

以色列政权实国家恐怖主义和该政权手中掌握核武器,以及还有它罪恶,构成了该地区和国际社会今天面临最大威胁之

Ce terrorisme n'est-il pas diabolique?

这种恐怖主义难道不是罪恶吗?

Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.

我再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派别领导人现在并永久明确和毫无反顾捐弃这邪恶恐怖手段。

Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.

当天稍后,我们得知,哈马斯发动猛烈火箭弹袭击,仅仅是声东击西,企图执绑架名以色列士兵真正罪恶计划。

C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégâts matériels sans précédent dans l'histoire.

这是个可恶和卑鄙恐怖主义动,夺去了数千条宝贵人命,造成了无法描述物质破坏,在历史上找不到先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diabolique 的法语例句

用户正在搜索


démouleur, démouleuse, démourrage, démoussage, démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,
a.
1. 恶魔, 魔鬼
pouvoir diabolique 魔力

2. 恶魔般, 毒辣, 狠毒
machination diabolique 毒辣阴谋

常见用法
un piège diabolique个狠毒陷阱
un rire diabolique阴笑

近义词:
démoniaque,  méphistophélique,  satanique,  pervers,  sadique,  délétère,  infernal,  luciférien,  machiavélique,  malfaisant,  mauvais,  noir,  odieux,  sardonique,  maléfique
反义词:
archangélique,  angélique,  céleste,  séraphique,  gentil,  divin
联想词
démoniaque恶棍;maléfique恶意;sadique施虐;redoutable,很厉害,令人生畏;diable魔鬼,撒旦;terrifiant,引起恐怖,吓人;sanguinaire嗜血成性;psychopathe精神病患;infernal地狱;infernale地狱;effrayante;

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我们绝不能让这些恶魔势力得逞。

Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.

这些残暴行为遗留影响使我们集体心理受到伤害。

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.

,令人遗憾是,魔鬼侵略野蛮力量不断增长。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他同事开始熟悉方托马斯恶毒犯罪方法

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

些人把它称为是恶毒、行为,是坏人干事。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克存在,他邪恶同事,骗子,骗子...不知羞耻!

Nous devons mettre un terme à ce cercle vicieux et diabolique qui efface la vie de nos enfants.

我们必须停止这个邪恶,毁灭我们儿童生命恶性循环。

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

恶魔势力确实袭击了纽约这世界之都、切文明首都,我们热爱城市。

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

我们不要让我们儿童遭遇非国家行为毒手,这些行为我们无辜儿童从事暴力。

Des agissements vraiment diaboliques : des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entraînement minime, une impunité quasi-totale.

有关程序真很邪恶:机制、部件等容易处理,几乎无法侦测,操作使方面无须很多训练,几乎绝对以逍遥法外。

Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.

简而言之,阿富汗民族已成为巴基斯坦在该地区军事霸权主义狂妄梦想直接受害

Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que le terrorisme utilise de nouveaux moyens diaboliques pour tuer, mutiler et causer des destructions massives.

今天不同之处是,恐怖主义、邪恶办法来杀戮、致人伤残并造成大规模破坏。

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

这些恶梦继续使我们坐卧不安,这些乘戾武器所造成不安全和猜疑使我们大家都生活在种不愉快梦幻之中。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近非法行径是种要把圣城殖民化和犹太化罪恶企图。

L'échange de renseignements et d'informations mises à jour entre les pays et les organismes constitue le seul moyen de déjouer les plans diaboliques des terroristes.

挫败恐怖分子邪恶计划办法是进行国家和机构间情报与最新信息交流。

Le terrorisme d'État du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.

以色列政权实行国家恐怖主义和该政权手中掌握核武器,以及还有它罪恶行为,构成了该地区和国际社会今天面临最大威胁之

Ce terrorisme n'est-il pas diabolique?

这种恐怖主义难道不是罪恶吗?

Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.

我再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派别领导人现在并永久明确和毫无反顾捐弃这邪恶恐怖手段。

Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.

当天稍后,我们得知,哈马斯发动猛烈火箭弹袭击,仅仅是声东击西,企图执行绑架名以色列士兵真正罪恶计划。

C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégâts matériels sans précédent dans l'histoire.

这是恶和卑鄙恐怖主义行动,夺去了数千条宝贵人命,造成了无法描述物质破坏,在历史上找不到先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diabolique 的法语例句

用户正在搜索


dénaturant, dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,
a.
1. 魔的, 魔鬼的
pouvoir diabolique 魔力

2. 魔般的, 毒辣的, 狠毒的
machination diabolique 毒辣的阴谋

常见用法
un piège diabolique狠毒的陷阱
un rire diabolique阴笑

近义词:
démoniaque,  méphistophélique,  satanique,  pervers,  sadique,  délétère,  infernal,  luciférien,  machiavélique,  malfaisant,  mauvais,  noir,  odieux,  sardonique,  maléfique
反义词:
archangélique,  angélique,  céleste,  séraphique,  gentil,  divin
联想词
démoniaque棍;maléfique意;sadique施虐;redoutable可怕的,很厉害的,令人生畏的;diable魔鬼,撒旦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sanguinaire嗜血成性的;psychopathe精神病患者;infernal地狱的;infernale地狱;effrayante可怕的;

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

们绝不能让这些魔势力得逞。

Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.

这些残暴行为遗留的影们的集体心理受到伤害。

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.

,令人遗憾的是,魔鬼侵略者的野蛮力量不断增长。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他的同事开始熟悉方托马斯毒的犯罪方法

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

些人把它称为是毒、可耻的行为,是坏人干的事。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的的同事,骗子,骗子...不知羞耻!

Nous devons mettre un terme à ce cercle vicieux et diabolique qui efface la vie de nos enfants.

们必须停止这的,毁灭们儿童的生命的性循环。

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

魔势力确实袭击了纽约这世界之都、切文明的首都,们热爱的城市。

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

们不要让们的儿童遭遇非国家行为者的毒手,这些行为者利用们的无辜儿童从事暴力。

Des agissements vraiment diaboliques : des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entraînement minime, une impunité quasi-totale.

有关程序真的很:机制、部件等容易处理,几乎无法侦测,操作用方面无须很多训练,几乎绝对可以逍遥法外。

Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.

简而言之,阿富汗民族已成为巴基斯坦在该地区军事霸权主义狂妄梦想的直接受害者。

Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que le terrorisme utilise de nouveaux moyens diaboliques pour tuer, mutiler et causer des destructions massives.

今天的不同之处是,恐怖主义利用新的、的办法来杀戮、致人伤残并造成大规模破坏。

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

这些梦继续们坐卧不安,这些乘戾的武器所造成的不安全和猜疑们大家都生活在种不愉快的梦幻之中。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行径是种要把圣城殖民化和犹太化的企图。

L'échange de renseignements et d'informations mises à jour entre les pays et les organismes constitue le seul moyen de déjouer les plans diaboliques des terroristes.

挫败恐怖分子的计划的唯办法是进行国家和机构间的情报与最新信息交流。

Le terrorisme d'État du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.

以色列政权实行的国家恐怖主义和该政权手中掌握的核武器,以及还有它的罪行为,构成了该地区和国际社会今天面临的最大威胁之

Ce terrorisme n'est-il pas diabolique?

这种恐怖主义难道不是罪的吗?

Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.

再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派别的领导人现在并永久明确和毫无反顾的捐弃这的恐怖手段。

Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.

当天稍后,们得知,哈马斯发动猛烈火箭弹袭击,仅仅是声东击西,企图执行绑架名以色列士兵的真正计划。

C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégâts matériels sans précédent dans l'histoire.

这是和卑鄙的恐怖主义行动,夺去了数千条宝贵的人命,造成了无法描述的物质破坏,在历史上找不到先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 diabolique 的法语例句

用户正在搜索


dendroïde, dendrolite, dendrologie, dendrologique, dendromètre, dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,

用户正在搜索


dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,

用户正在搜索


déplaisant, déplaisante, déplaisir, déplanation, déplancher, déplanification, déplanifie, déplanifier, déplantage, déplantation,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,
a.
1. 恶魔的, 魔鬼的
pouvoir diabolique 魔力

2. 恶魔般的, 毒辣的, 狠毒的
machination diabolique 毒辣的阴谋

常见用法
un piège diabolique个狠毒的陷阱
un rire diabolique阴笑

近义词:
démoniaque,  méphistophélique,  satanique,  pervers,  sadique,  délétère,  infernal,  luciférien,  machiavélique,  malfaisant,  mauvais,  noir,  odieux,  sardonique,  maléfique
反义词:
archangélique,  angélique,  céleste,  séraphique,  gentil,  divin
联想词
démoniaque恶棍;maléfique恶意;sadique施虐;redoutable可怕的,很厉的,令人生畏的;diable魔鬼,撒旦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sanguinaire嗜血成性的;psychopathe精神病患者;infernal地狱的;infernale地狱;effrayante可怕的;

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我们绝不能让这些恶魔势力得逞。

Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.

这些残暴行为遗留的影响使我们的集体心理受

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.

,令人遗憾的是,魔鬼侵略者的野蛮力量不断增长。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他的同事开始熟悉方托马斯恶毒的犯罪方法

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

些人把它称为是恶毒、可的行为,是坏人干的事。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不

Nous devons mettre un terme à ce cercle vicieux et diabolique qui efface la vie de nos enfants.

我们必须停止这个邪恶的,毁灭我们儿童的生命的恶性循环。

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

恶魔势力确实袭击了纽约这世界之都、切文明的首都,我们热爱的城市。

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

我们不要让我们的儿童遭遇非国家行为者的毒手,这些行为者利用我们的无辜儿童从事暴力。

Des agissements vraiment diaboliques : des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entraînement minime, une impunité quasi-totale.

有关程序真的很邪恶:机制、部件等容易处理,几乎无法侦测,操作使用方面无须很多训练,几乎绝对可以逍遥法外。

Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.

简而言之,阿富汗民族已成为巴基斯坦在该地区军事霸权主义狂妄梦想的直接受者。

Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que le terrorisme utilise de nouveaux moyens diaboliques pour tuer, mutiler et causer des destructions massives.

今天的不同之处是,恐怖主义利用新的、邪恶的办法来杀戮、致人残并造成大规模破坏。

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

这些恶梦继续使我们坐卧不安,这些乘戾的武器所造成的不安全和猜疑使我们大家都生活在种不愉快的梦幻之中。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行径是种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。

L'échange de renseignements et d'informations mises à jour entre les pays et les organismes constitue le seul moyen de déjouer les plans diaboliques des terroristes.

挫败恐怖分子的邪恶计划的唯办法是进行国家和机构间的情报与最新信息交流。

Le terrorisme d'État du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.

以色列政权实行的国家恐怖主义和该政权手中掌握的核武器,以及还有它的罪恶行为,构成了该地区和国际社会今天面临的最大威胁之

Ce terrorisme n'est-il pas diabolique?

这种恐怖主义难道不是罪恶的吗?

Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.

我再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派别的领导人现在并永久明确和毫无反顾的捐弃这邪恶的恐怖手段。

Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.

当天稍后,我们得,哈马斯发动猛烈火箭弹袭击,仅仅是声东击西,企图执行绑架名以色列士兵的真正罪恶计划。

C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégâts matériels sans précédent dans l'histoire.

这是个可恶和卑鄙的恐怖主义行动,夺去了数千条宝贵的人命,造成了无法描述的物质破坏,在历史上找不先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diabolique 的法语例句

用户正在搜索


dépollution, dépolymérase, dépolymérisation, dépolymériser, dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,
a.
1. 恶魔的, 魔鬼的
pouvoir diabolique 魔力

2. 恶魔般的, 毒辣的, 狠毒的
machination diabolique 毒辣的阴谋

常见用法
un piège diabolique个狠毒的陷阱
un rire diabolique阴笑

近义词:
démoniaque,  méphistophélique,  satanique,  pervers,  sadique,  délétère,  infernal,  luciférien,  machiavélique,  malfaisant,  mauvais,  noir,  odieux,  sardonique,  maléfique
反义词:
archangélique,  angélique,  céleste,  séraphique,  gentil,  divin
联想词
démoniaque恶棍;maléfique恶意;sadique施虐;redoutable可怕的,很厉害的,令人生畏的;diable魔鬼,撒旦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sanguinaire嗜血成性的;psychopathe精神病患者;infernal地狱的;infernale地狱;effrayante可怕的;

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我们绝不能让这些恶魔势力得逞。

Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.

这些残暴行为遗留的影响使我们的集体心理受到伤害。

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.

,令人遗憾的是,魔鬼侵略者的野蛮力量不断增长。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他的同事开始熟悉方托马斯恶毒的犯罪方法

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

些人把它称为是恶毒、可耻的行为,是坏人干的事。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻!

Nous devons mettre un terme à ce cercle vicieux et diabolique qui efface la vie de nos enfants.

我们必须停止这个邪恶的,毁灭我们儿童的生命的恶性循环。

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

恶魔势力确实袭击了纽约这世界之都、切文明的首都,我们热爱的城市。

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

我们不要让我们的儿童遭遇非国家行为者的毒手,这些行为者利我们的辜儿童从事暴力。

Des agissements vraiment diaboliques : des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entraînement minime, une impunité quasi-totale.

有关程序真的很邪恶:机制、部件等容易处理,几乎测,操作使方面须很多训练,几乎绝对可以逍遥法外。

Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.

简而言之,阿富汗民族已成为巴基斯坦在该地区军事霸权主义狂妄梦想的直接受害者。

Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que le terrorisme utilise de nouveaux moyens diaboliques pour tuer, mutiler et causer des destructions massives.

今天的不同之处是,恐怖主义利新的、邪恶的办法来杀戮、致人伤残并造成大规模破坏。

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

这些恶梦继续使我们坐卧不安,这些乘戾的武器所造成的不安全和猜疑使我们大家都生活在种不愉快的梦幻之中。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行径是种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。

L'échange de renseignements et d'informations mises à jour entre les pays et les organismes constitue le seul moyen de déjouer les plans diaboliques des terroristes.

挫败恐怖分子的邪恶计划的唯办法是进行国家和机构间的情报与最新信息交流。

Le terrorisme d'État du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.

以色列政权实行的国家恐怖主义和该政权手中掌握的核武器,以及还有它的罪恶行为,构成了该地区和国际社会今天面临的最大威胁之

Ce terrorisme n'est-il pas diabolique?

这种恐怖主义难道不是罪恶的吗?

Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.

我再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派别的领导人现在并永久明确和毫反顾的捐弃这邪恶的恐怖手段。

Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.

当天稍后,我们得知,哈马斯发动猛烈火箭弹袭击,仅仅是声东击西,企图执行绑架名以色列士兵的真正罪恶计划。

C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégâts matériels sans précédent dans l'histoire.

这是个可恶和卑鄙的恐怖主义行动,夺去了数千条宝贵的人命,造成了法描述的物质破坏,在历史上找不到先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diabolique 的法语例句

用户正在搜索


dépouilles, dépourvoir, dépourvu, dépoussiérage, dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,
a.
1. 恶魔的, 魔鬼的
pouvoir diabolique 魔力

2. 恶魔般的, 毒辣的, 狠毒的
machination diabolique 毒辣的阴谋

常见用法
un piège diabolique个狠毒的陷阱
un rire diabolique阴笑

词:
démoniaque,  méphistophélique,  satanique,  pervers,  sadique,  délétère,  infernal,  luciférien,  machiavélique,  malfaisant,  mauvais,  noir,  odieux,  sardonique,  maléfique
词:
archangélique,  angélique,  céleste,  séraphique,  gentil,  divin
联想词
démoniaque恶棍;maléfique恶意;sadique施虐;redoutable可怕的,很厉害的,令人生畏的;diable魔鬼,撒旦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sanguinaire嗜血成性的;psychopathe精神病患者;infernal地狱的;infernale地狱;effrayante可怕的;

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我们绝不能让这些恶魔势力得逞。

Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.

这些残暴行为遗留的影响使我们的集体心理受到伤害。

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.

,令人遗憾的是,魔鬼侵略者的野蛮力量不断增长。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他的同事开始熟悉方托马斯恶毒的犯罪方法

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

些人把它称为是恶毒、可耻的行为,是坏人干的事。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻!

Nous devons mettre un terme à ce cercle vicieux et diabolique qui efface la vie de nos enfants.

我们必须停止这个邪恶的,毁灭我们儿童的生命的恶性循环。

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

恶魔势力确实袭击了纽约这世界之都、切文明的首都,我们热爱的城市。

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

我们不要让我们的儿童遭遇非国家行为者的毒手,这些行为者利用我们的无辜儿童从事暴力。

Des agissements vraiment diaboliques : des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entraînement minime, une impunité quasi-totale.

真的很邪恶:机制、部件等容易处理,几乎无法侦测,操作使用方面无须很多训练,几乎绝对可以逍遥法外。

Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.

简而言之,阿富汗民族已成为巴基斯坦在该地区军事霸权主狂妄梦想的直接受害者。

Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que le terrorisme utilise de nouveaux moyens diaboliques pour tuer, mutiler et causer des destructions massives.

今天的不同之处是,恐怖主利用新的、邪恶的办法来杀戮、致人伤残并造成大规模破坏。

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

这些恶梦继续使我们坐卧不安,这些乘戾的武器所造成的不安全和猜疑使我们大家都生活在种不愉快的梦幻之中。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最的非法行径是种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。

L'échange de renseignements et d'informations mises à jour entre les pays et les organismes constitue le seul moyen de déjouer les plans diaboliques des terroristes.

挫败恐怖分子的邪恶计划的唯办法是进行国家和机构间的情报与最新信息交流。

Le terrorisme d'État du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.

以色列政权实行的国家恐怖主和该政权手中掌握的核武器,以及还有它的罪恶行为,构成了该地区和国际社会今天面临的最大威胁之

Ce terrorisme n'est-il pas diabolique?

这种恐怖主难道不是罪恶的吗?

Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.

我再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派别的领导人现在并永久明确和毫无反顾的捐弃这邪恶的恐怖手段。

Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.

当天稍后,我们得知,哈马斯发动猛烈火箭弹袭击,仅仅是声东击西,企图执行绑架名以色列士兵的真正罪恶计划。

C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégâts matériels sans précédent dans l'histoire.

这是个可恶和卑鄙的恐怖主行动,夺去了数千条宝贵的人命,造成了无法描述的物质破坏,在历史上找不到先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diabolique 的法语例句

用户正在搜索


déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre, déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,
a.
1. 恶魔的, 魔鬼的
pouvoir diabolique 魔力

2. 恶魔般的, 毒辣的, 毒的
machination diabolique 毒辣的阴谋

常见用法
un piège diabolique毒的陷阱
un rire diabolique阴笑

近义词:
démoniaque,  méphistophélique,  satanique,  pervers,  sadique,  délétère,  infernal,  luciférien,  machiavélique,  malfaisant,  mauvais,  noir,  odieux,  sardonique,  maléfique
反义词:
archangélique,  angélique,  céleste,  séraphique,  gentil,  divin
联想词
démoniaque恶棍;maléfique恶意;sadique施虐;redoutable可怕的,很厉害的,令人生畏的;diable魔鬼,撒旦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sanguinaire嗜血成性的;psychopathe精神病患者;infernal地狱的;infernale地狱;effrayante可怕的;

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我们绝不能让这些恶魔势力得逞。

Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.

这些残暴行为遗留的影响使我们的集体心理受到伤害。

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.

,令人遗憾的是,魔鬼侵略者的野蛮力量不断增长。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他的同事开始熟悉方托马斯恶毒的犯罪方法

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

些人把它称为是恶毒、可耻的行为,是坏人干的事。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻!

Nous devons mettre un terme à ce cercle vicieux et diabolique qui efface la vie de nos enfants.

我们必须停止这邪恶的,毁灭我们儿童的生命的恶性循环。

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

恶魔势力确实袭击了纽约这世界之都、切文明的首都,我们热爱的城市。

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

我们不要让我们的儿童遭遇非国家行为者的毒手,这些行为者利用我们的辜儿童从事暴力。

Des agissements vraiment diaboliques : des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entraînement minime, une impunité quasi-totale.

有关程序真的很邪恶:机制、部件等容易处理,法侦测,操作使用方面须很多训练,绝对可以逍遥法外。

Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.

简而言之,阿富汗民族已成为巴基斯坦在该地区军事霸权主义狂妄梦想的直接受害者。

Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que le terrorisme utilise de nouveaux moyens diaboliques pour tuer, mutiler et causer des destructions massives.

今天的不同之处是,恐怖主义利用新的、邪恶的办法来杀戮、致人伤残并造成大规模破坏。

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

这些恶梦继续使我们坐卧不安,这些乘戾的武器所造成的不安全和猜疑使我们大家都生活在种不愉快的梦幻之中。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行径是种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。

L'échange de renseignements et d'informations mises à jour entre les pays et les organismes constitue le seul moyen de déjouer les plans diaboliques des terroristes.

挫败恐怖分子的邪恶计划的唯办法是进行国家和机构间的情报与最新信息交流。

Le terrorisme d'État du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.

以色列政权实行的国家恐怖主义和该政权手中掌握的核武器,以及还有它的罪恶行为,构成了该地区和国际社会今天面临的最大威胁之

Ce terrorisme n'est-il pas diabolique?

这种恐怖主义难道不是罪恶的吗?

Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.

我再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派别的领导人现在并永久明确和毫反顾的捐弃这邪恶的恐怖手段。

Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.

当天稍后,我们得知,哈马斯发动猛烈火箭弹袭击,仅仅是声东击西,企图执行绑架名以色列士兵的真正罪恶计划。

C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégâts matériels sans précédent dans l'histoire.

这是可恶和卑鄙的恐怖主义行动,夺去了数千条宝贵的人命,造成了法描述的物质破坏,在历史上找不到先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diabolique 的法语例句

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,
a.
1. 的, 鬼的
pouvoir diabolique

2. 般的, 毒辣的, 狠毒的
machination diabolique 毒辣的阴谋

常见用法
un piège diabolique个狠毒的陷阱
un rire diabolique阴笑

近义词:
démoniaque,  méphistophélique,  satanique,  pervers,  sadique,  délétère,  infernal,  luciférien,  machiavélique,  malfaisant,  mauvais,  noir,  odieux,  sardonique,  maléfique
反义词:
archangélique,  angélique,  céleste,  séraphique,  gentil,  divin
联想词
démoniaque棍;maléfique意;sadique施虐;redoutable可怕的,很厉害的,令人生畏的;diable鬼,撒旦;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;sanguinaire嗜血成性的;psychopathe精神病患者;infernal地狱的;infernale地狱;effrayante可怕的;

Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.

我们绝不能让力得逞。

Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.

残暴行为遗留的影响使我们的集体心理受到伤害。

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.

,令人遗憾的是,鬼侵略者的野蛮力量不断增长。

Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.

警探尤文和他的同事开始熟悉方托马斯毒的犯罪方法

Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.

人把它称为是毒、可耻的行为,是坏人干的事。

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的的同事,骗子,骗子...不知羞耻!

Nous devons mettre un terme à ce cercle vicieux et diabolique qui efface la vie de nos enfants.

我们必须停止个邪的,毁灭我们儿童的生命的性循环。

Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

力确实袭击了纽约世界之都、切文明的首都,我们热爱的城市。

Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.

我们不要让我们的儿童遭遇非国家行为者的毒手,行为者利用我们的无辜儿童从事暴力。

Des agissements vraiment diaboliques : des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entraînement minime, une impunité quasi-totale.

有关程序真的很邪:机制、部件等容易处理,几乎无法侦测,操作使用方面无须很多训练,几乎绝对可以逍遥法外。

Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.

简而言之,阿富汗民族已成为巴基斯坦在该地区军事霸权主义狂妄梦想的直接受害者。

Ce qui est différent aujourd'hui, c'est que le terrorisme utilise de nouveaux moyens diaboliques pour tuer, mutiler et causer des destructions massives.

今天的不同之处是,恐怖主义利用新的、邪的办法来杀戮、致人伤残并造成大规模破坏。

Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.

梦继续使我们坐卧不安,乘戾的武器所造成的不安全和猜疑使我们大家都生活在种不愉快的梦幻之中。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行径是种要把圣城殖民化和犹太化的企图。

L'échange de renseignements et d'informations mises à jour entre les pays et les organismes constitue le seul moyen de déjouer les plans diaboliques des terroristes.

挫败恐怖分子的邪计划的唯办法是进行国家和机构间的情报与最新信息交流。

Le terrorisme d'État du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.

以色列政权实行的国家恐怖主义和该政权手中掌握的核武器,以及还有它的罪行为,构成了该地区和国际社会今天面临的最大威胁之

Ce terrorisme n'est-il pas diabolique?

种恐怖主义难道不是罪的吗?

Une fois de plus, j'engage tous les Palestiniens, notamment les dirigeants de toutes les factions politiques, à renoncer à l'instrument diabolique de la terreur, clairement, irrévocablement et définitivement.

我再次敦促所有巴勒斯坦人,尤其是所有政治派别的领导人现在并永久明确和毫无反顾的捐弃的恐怖手段。

Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.

当天稍后,我们得知,哈马斯发动猛烈火箭弹袭击,仅仅是声东击西,企图执行绑架名以色列士兵的真正计划。

C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégâts matériels sans précédent dans l'histoire.

个可和卑鄙的恐怖主义行动,夺去了数千条宝贵的人命,造成了无法描述的物质破坏,在历史上找不到先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diabolique 的法语例句

用户正在搜索


déraisonner, déralinguer, déramer, dérangé, dérangeant, dérangement, dérangements, déranger, dérapage, dérapement,

相似单词


diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo,