法语助手
  • 关闭
adv.
1. deçà (et) delà loc.adv. 这儿,
aller deçà et delà走来走去

2. en deçà loc.adv.
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà .河去, 呆

— prép.
1. au-deçà de loc. prép. 〈旧语,旧义〉

2. en deçà de loc.prép. , …以内;〈转义〉未及…, 低于…
en deçà du pont
rester en deçà de la vérité不把真实情况全部讲出
Son travail est très en deçà de ses possibilités.他做这工作能力绰绰有余。 法语 助 手
反义词:
delà
联想词
au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépassant;au-dessus;au-dessous;delà, par~ ;dépassé被超,被胜;par-delà, ;dessous底,底;inférieur;loin远,遥远;limite境,界;

Il a cherché longtemps deçà et delà.

他东找西找找了很久。

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

河去, 呆

Son travail est très en deçà de ses possibilités.

他做这工作能力绰绰有余。

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,超越哲学了。”

Esther entre dans une sensualité qui est en deçà de la sexualité.

艾丝蒂进入一种属于性欲方感观享受之中。

Les ressources disponibles sont malheureusement bien en deçà des besoins.

现有资源不幸远远不能满足需求。

Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.

但努力程度与所要求程度仍有距离。

Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.

这些人目前生活贫困线以下。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

但水源可及性仍然满足不了实际需求。

Toute proposition en deçà de cet objectif ne permettra aucune avancée.

任何少于这些内容建议都不会有助于我们目标。

Ses résultats étaient mitigés, restant très en deçà des objectifs fixés.

联非倡议有得有失,未能实现预期目标。

Les apports d'aide internationale sont bien en deçà des assurances reçues.

国际援助量大大少于保证数额。

Mais les réalisations restent encore en deçà des besoins réels du pays.

但是,已经获得成就仍然远远低于我国实际需要水平。

Toutefois, au Moyen-Orient, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes.

然而,中东,安理会努力仍不如人意。

Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.

草案不得低于现行国际标准。

Plus grave encore, les flux réels sont bien en deçà des montants promis.

更为糟糕是,实际资源流动比作出承诺要少得多。

Plus de 25 % des Palestiniens vivent en deçà du seuil de pauvreté.

巴勒斯坦人25%以上生活贫困线以下

Les résultats de l'Afrique subsaharienne, en particulier, sont en deçà des attentes.

特别是撒哈拉以南非洲至今表现不佳。

Toutefois, ces efforts restent en deçà des attentes des États Membres en la matière.

但是,这些努力仍未达到会员国期望。

Toutefois, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes espérées au Moyen- Orient.

然而中东问题上,安理会努力有负众望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deçà 的法语例句

用户正在搜索


faseranhydrite, faserbaryte, faserblende, faserserpentine, faseyer, fashion, fasibitikite, fasinite, Fasquelle, fassaïte,

相似单词


débutant, débutante, débuter, débuts, debye, deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà,
adv.
1. deçà (et) delà loc.adv. 这儿, 那儿
aller deçà et delà走来走去

2. en deçà loc.adv. 在这边
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà .河去, 呆在这边。

— prép.
1. au-deçà de loc. prép. 〈旧语,旧〉在…的这边

2. en deçà de loc.prép. 在…的这边, 在…以内;〈转…, 低
en deçà du pont在桥的这边
rester en deçà de la vérité不把真实情况全部讲出
Son travail est très en deçà de ses possibilités.他做这工作能力绰绰有余。 法语 助 手
词:
delà
联想词
au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépassant;au-dessus在上面;au-dessous在下面;delà在那边, par~ 在那边;dépassé被超的,被胜的;par-delà在…的那边, 在…的外面;dessous底,底面;inférieur下面的;loin远,遥远;limite边境,边界;

Il a cherché longtemps deçà et delà.

他东找西找找了很久。

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

河去, 呆在这边

Son travail est très en deçà de ses possibilités.

他做这工作能力绰绰有余。

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,超越哲学了。”

Esther entre dans une sensualité qui est en deçà de la sexualité.

艾丝蒂进入一性欲方面的感观享受之中。

Les ressources disponibles sont malheureusement bien en deçà des besoins.

现有资源不幸远远不能满足需求。

Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.

但努力的程度与所要求的程度仍有距离。

Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.

这些人目前生活在贫困线以下。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

但水源可性仍然满足不了实际需求。

Toute proposition en deçà de cet objectif ne permettra aucune avancée.

任何少这些内容的建议都不会有助我们的目标。

Ses résultats étaient mitigés, restant très en deçà des objectifs fixés.

联非倡议有得有失,能实现预期的目标。

Les apports d'aide internationale sont bien en deçà des assurances reçues.

国际援助量大大少保证数额。

Mais les réalisations restent encore en deçà des besoins réels du pays.

但是,已经获得的成就仍然远远低我国的实际需要水平。

Toutefois, au Moyen-Orient, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes.

然而,在中东,安理会的努力仍不如人意。

Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.

草案不得低现行国际标准。

Plus grave encore, les flux réels sont bien en deçà des montants promis.

更为糟糕的是,实际资源流动比作出的承诺要少得多。

Plus de 25 % des Palestiniens vivent en deçà du seuil de pauvreté.

巴勒斯坦人的25%以上生活在贫困线以下

Les résultats de l'Afrique subsaharienne, en particulier, sont en deçà des attentes.

特别是撒哈拉以南非洲至今表现不佳。

Toutefois, ces efforts restent en deçà des attentes des États Membres en la matière.

但是,这些努力仍达到会员国的期望。

Toutefois, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes espérées au Moyen- Orient.

然而在中东问题上,安理会的努力有负众望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deçà 的法语例句

用户正在搜索


fatiguer, fatma, fatras, fatrasie, fatrasser, fatuité, fatum, fatus, fau, fauber,

相似单词


débutant, débutante, débuter, débuts, debye, deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà,
adv.
1. deçà (et) delà loc.adv. 这儿, 那儿
aller deçà et delà走来走去

2. en deçà loc.adv. 在这边
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà .河去, 呆在这边。

— prép.
1. au-deçà de loc. prép. 〈旧语,旧义〉在…的这边

2. en deçà de loc.prép. 在…的这边, 在…以内;〈转义〉未及…, 低于…
en deçà du pont在桥的这边
rester en deçà de la vérité不把真实情况全部讲出
Son travail est très en deçà de ses possibilités.他做这有余。 法语 助 手
反义词:
delà
联想词
au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépassant;au-dessus在上面;au-dessous在下面;delà在那边, par~ 在那边;dépassé被超的,被胜的;par-delà在…的那边, 在…的外面;dessous底,底面;inférieur下面的;loin远,遥远;limite边境,边界;

Il a cherché longtemps deçà et delà.

他东找西找找了很久。

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

河去, 呆在这边

Son travail est très en deçà de ses possibilités.

他做这有余。

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,超越哲学了。”

Esther entre dans une sensualité qui est en deçà de la sexualité.

艾丝蒂进入一种属于性欲方面的感观享受之中。

Les ressources disponibles sont malheureusement bien en deçà des besoins.

现有资源不幸远远不满足需求。

Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.

但努的程度与所要求的程度仍有距离。

Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.

这些人目前生活在贫困线以下。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

但水源可及性仍然满足不了实际需求。

Toute proposition en deçà de cet objectif ne permettra aucune avancée.

任何少于这些内容的建议都不会有助于我们的目标。

Ses résultats étaient mitigés, restant très en deçà des objectifs fixés.

联非倡议有得有失,未实现预期的目标。

Les apports d'aide internationale sont bien en deçà des assurances reçues.

国际援助量大大少于保证数额。

Mais les réalisations restent encore en deçà des besoins réels du pays.

但是,已经获得的成就仍然远远低于我国的实际需要水平。

Toutefois, au Moyen-Orient, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes.

然而,在中东,安理会的努仍不如人意。

Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.

草案不得低于现行国际标准。

Plus grave encore, les flux réels sont bien en deçà des montants promis.

更为糟糕的是,实际资源流动比出的承诺要少得多。

Plus de 25 % des Palestiniens vivent en deçà du seuil de pauvreté.

巴勒斯坦人的25%以上生活在贫困线以下

Les résultats de l'Afrique subsaharienne, en particulier, sont en deçà des attentes.

特别是撒哈拉以南非洲至今表现不佳。

Toutefois, ces efforts restent en deçà des attentes des États Membres en la matière.

但是,这些努仍未达到会员国的期望。

Toutefois, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes espérées au Moyen- Orient.

然而在中东问题上,安理会的努有负众望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deçà 的法语例句

用户正在搜索


fauche, fauché, faucher, fauchet, fauchette, faucheur, faucheuse, faucheux, Fauchier, fauchon,

相似单词


débutant, débutante, débuter, débuts, debye, deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà,
adv.
1. deçà (et) delà loc.adv. 这儿, 那儿
aller deçà et delà走来走去

2. en deçà loc.adv. 在这边
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà .河去, 呆在这边。

— prép.
1. au-deçà de loc. prép. 〈旧语,旧义〉在…的这边

2. en deçà de loc.prép. 在…的这边, 在…以内;〈转义〉未及…, 低于…
en deçà du pont在桥的这边
rester en deçà de la vérité不把真实情况全部讲出
Son travail est très en deçà de ses possibilités.他做这工作能力绰绰有余。 法语 助 手
反义词:
delà
联想词
au-delà间, 彼世;dépassant;au-dessus在上面;au-dessous在下面;delà在那边, par~ 在那边;dépassé被超的,被胜的;par-delà在…的那边, 在…的外面;dessous底,底面;inférieur下面的;loin远,遥远;limite边境,边界;

Il a cherché longtemps deçà et delà.

他东找西找找了很久。

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

河去, 呆在这边

Son travail est très en deçà de ses possibilités.

他做这工作能力绰绰有余。

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,超越哲学了。”

Esther entre dans une sensualité qui est en deçà de la sexualité.

艾丝蒂进入一种属于性欲方面的感观享受之中。

Les ressources disponibles sont malheureusement bien en deçà des besoins.

现有资源不幸远远不能满足需求。

Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.

但努力的程度与所要求的程度仍有距离。

Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.

这些人目前生活在贫困线以下。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

但水源可及性仍然满足不了实际需求。

Toute proposition en deçà de cet objectif ne permettra aucune avancée.

任何少于这些内容的建议都不会有助于我们的目标。

Ses résultats étaient mitigés, restant très en deçà des objectifs fixés.

联非倡议有得有失,未能实现预期的目标。

Les apports d'aide internationale sont bien en deçà des assurances reçues.

国际援助量大大少于保证数额。

Mais les réalisations restent encore en deçà des besoins réels du pays.

但是,已经获得的成就仍然远远低于我国的实际需要水平。

Toutefois, au Moyen-Orient, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes.

然而,在中东,安理会的努力仍不如人意。

Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.

草案不得低于现行国际标准。

Plus grave encore, les flux réels sont bien en deçà des montants promis.

更为糟糕的是,实际资源流动比作出的承诺要少得多。

Plus de 25 % des Palestiniens vivent en deçà du seuil de pauvreté.

巴勒斯坦人的25%以上生活在贫困线以下

Les résultats de l'Afrique subsaharienne, en particulier, sont en deçà des attentes.

特别是撒哈拉以南非洲至今表现不佳。

Toutefois, ces efforts restent en deçà des attentes des États Membres en la matière.

但是,这些努力仍未达到会员国的期望。

Toutefois, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes espérées au Moyen- Orient.

然而在中东问题上,安理会的努力有负众望。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deçà 的法语例句

用户正在搜索


fauder, faufil, faufilage, faufiler, faufilure, Faugère, faujasite, fault, faumule, faune,

相似单词


débutant, débutante, débuter, débuts, debye, deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà,
adv.
1. deçà (et) delà loc.adv. 这儿, 那儿
aller deçà et delà

2. en deçà loc.adv. 在这边
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà .河去, 呆在这边。

— prép.
1. au-deçà de loc. prép. 〈旧语,旧义〉在…这边

2. en deçà de loc.prép. 在…这边, 在…以内;〈转义〉未及…, 低于…
en deçà du pont在桥这边
rester en deçà de la vérité不把真实情况全部讲出
Son travail est très en deçà de ses possibilités.他做这工作能力绰绰有余。 法语 助 手
反义词:
delà
联想词
au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépassant;au-dessus在上面;au-dessous在下面;delà在那边, par~ 在那边;dépassé被超,被胜;par-delà在…那边, 在…外面;dessous底,底面;inférieur下面;loin远,遥远;limite边境,边界;

Il a cherché longtemps deçà et delà.

他东找西找找了很久。

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

河去, 呆在这边

Son travail est très en deçà de ses possibilités.

他做这工作能力绰绰有余。

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,超越哲学了。”

Esther entre dans une sensualité qui est en deçà de la sexualité.

艾丝蒂进入一种属于性欲方面感观享受之中。

Les ressources disponibles sont malheureusement bien en deçà des besoins.

现有资源不幸远远不能满足需求。

Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.

但努力与所要求仍有距离。

Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.

这些人目前生活在贫困线以下。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

但水源可及性仍然满足不了实际需求。

Toute proposition en deçà de cet objectif ne permettra aucune avancée.

任何少于这些内容建议都不会有助于我们目标。

Ses résultats étaient mitigés, restant très en deçà des objectifs fixés.

联非倡议有得有失,未能实现预期目标。

Les apports d'aide internationale sont bien en deçà des assurances reçues.

国际援助量大大少于保证数额。

Mais les réalisations restent encore en deçà des besoins réels du pays.

但是,已经获得成就仍然远远低于我国实际需要水平。

Toutefois, au Moyen-Orient, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes.

然而,在中东,安理会努力仍不如人意。

Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.

草案不得低于现行国际标准。

Plus grave encore, les flux réels sont bien en deçà des montants promis.

更为糟糕是,实际资源流动比作出承诺要少得多。

Plus de 25 % des Palestiniens vivent en deçà du seuil de pauvreté.

巴勒斯坦人25%以上生活在贫困线以下

Les résultats de l'Afrique subsaharienne, en particulier, sont en deçà des attentes.

特别是撒哈拉以南非洲至今表现不佳。

Toutefois, ces efforts restent en deçà des attentes des États Membres en la matière.

但是,这些努力仍未达到会员国期望。

Toutefois, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes espérées au Moyen- Orient.

然而在中东问题上,安理会努力有负众望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deçà 的法语例句

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


débutant, débutante, débuter, débuts, debye, deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà,
adv.
1. deçà (et) delà loc.adv. 儿, 那儿
aller deçà et delà走来走去

2. en deçà loc.adv. 在
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà .河去, 呆在

— prép.
1. au-deçà de loc. prép. 〈旧语,旧义〉在…的

2. en deçà de loc.prép. 在…的, 在…以内;〈转义〉未及…, 低于…
en deçà du pont在桥的
rester en deçà de la vérité不把真实情况全部讲出
Son travail est très en deçà de ses possibilités.他做工作能力绰绰有余。 法语 助 手
反义词:
delà
联想词
au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépassant;au-dessus在上面;au-dessous在下面;delà在那, par~ 在那;dépassé被超的,被胜的;par-delà在…的那, 在…的外面;dessous底,底面;inférieur下面的;loin远,遥远;limite境,界;

Il a cherché longtemps deçà et delà.

他东找西找找了很久。

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

河去, 呆在

Son travail est très en deçà de ses possibilités.

他做工作能力绰绰有余。

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,超越哲学了。”

Esther entre dans une sensualité qui est en deçà de la sexualité.

艾丝蒂进入一种属于性欲方面的感观享受之中。

Les ressources disponibles sont malheureusement bien en deçà des besoins.

现有资源不幸远远不能满足

Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.

努力的程度与所要的程度仍有距离。

Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.

些人目前生活在贫困线以下。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

水源可及性仍然满足不了实际

Toute proposition en deçà de cet objectif ne permettra aucune avancée.

任何少于些内容的建议都不会有助于我们的目标。

Ses résultats étaient mitigés, restant très en deçà des objectifs fixés.

联非倡议有得有失,未能实现预期的目标。

Les apports d'aide internationale sont bien en deçà des assurances reçues.

国际援助量大大少于保证数额。

Mais les réalisations restent encore en deçà des besoins réels du pays.

是,已经获得的成就仍然远远低于我国的实际要水平。

Toutefois, au Moyen-Orient, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes.

然而,在中东,安理会的努力仍不如人意。

Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.

草案不得低于现行国际标准。

Plus grave encore, les flux réels sont bien en deçà des montants promis.

更为糟糕的是,实际资源流动比作出的承诺要少得多。

Plus de 25 % des Palestiniens vivent en deçà du seuil de pauvreté.

巴勒斯坦人的25%以上生活在贫困线以下

Les résultats de l'Afrique subsaharienne, en particulier, sont en deçà des attentes.

是撒哈拉以南非洲至今表现不佳。

Toutefois, ces efforts restent en deçà des attentes des États Membres en la matière.

是,些努力仍未达到会员国的期望。

Toutefois, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes espérées au Moyen- Orient.

然而在中东问题上,安理会的努力有负众望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deçà 的法语例句

用户正在搜索


Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant,

相似单词


débutant, débutante, débuter, débuts, debye, deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà,
adv.
1. deçà (et) delà loc.adv. 这儿, 那儿
aller deçà et delà走来走

2. en deçà loc.adv. 在这边
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà ., 在这边。

— prép.
1. au-deçà de loc. prép. 〈旧语,旧义〉在…的这边

2. en deçà de loc.prép. 在…的这边, 在…以内;〈转义〉未及…, 低于…
en deçà du pont在桥的这边
rester en deçà de la vérité把真实情况全部讲出
Son travail est très en deçà de ses possibilités.他做这工作力绰绰有余。 法语 助 手
反义词:
delà
联想词
au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépassant;au-dessus在上面;au-dessous在下面;delà在那边, par~ 在那边;dépassé被超的,被胜的;par-delà在…的那边, 在…的外面;dessous底,底面;inférieur下面的;loin远,遥远;limite边境,边界;

Il a cherché longtemps deçà et delà.

他东找西找找了很久。

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

, 这边

Son travail est très en deçà de ses possibilités.

他做这工作力绰绰有余。

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,超越哲学了。”

Esther entre dans une sensualité qui est en deçà de la sexualité.

艾丝蒂进入一种属于性欲方面的感观享受之中。

Les ressources disponibles sont malheureusement bien en deçà des besoins.

现有资源幸远远足需求。

Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.

但努力的程度与所要求的程度仍有距离。

Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.

这些人目前生活在贫困线以下。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

但水源可及性仍然实际需求。

Toute proposition en deçà de cet objectif ne permettra aucune avancée.

任何少于这些内容的建议都会有助于我们的目标。

Ses résultats étaient mitigés, restant très en deçà des objectifs fixés.

联非倡议有得有失,未实现预期的目标。

Les apports d'aide internationale sont bien en deçà des assurances reçues.

国际援助量大大少于保证数额。

Mais les réalisations restent encore en deçà des besoins réels du pays.

但是,已经获得的成就仍然远远低于我国的实际需要水平。

Toutefois, au Moyen-Orient, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes.

然而,在中东,安理会的努力仍如人意。

Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.

草案得低于现行国际标准。

Plus grave encore, les flux réels sont bien en deçà des montants promis.

更为糟糕的是,实际资源流动比作出的承诺要少得多。

Plus de 25 % des Palestiniens vivent en deçà du seuil de pauvreté.

巴勒斯坦人的25%以上生活在贫困线以下

Les résultats de l'Afrique subsaharienne, en particulier, sont en deçà des attentes.

特别是撒哈拉以南非洲至今表现佳。

Toutefois, ces efforts restent en deçà des attentes des États Membres en la matière.

但是,这些努力仍未达到会员国的期望。

Toutefois, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes espérées au Moyen- Orient.

然而在中东问题上,安理会的努力有负众望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deçà 的法语例句

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


débutant, débutante, débuter, débuts, debye, deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà,
adv.
1. deçà (et) delà loc.adv. 这儿, 那儿
aller deçà et delà走来走去

2. en deçà loc.adv. 在这边
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà .河去, 呆在这边。

— prép.
1. au-deçà de loc. prép. 〈旧语,旧〉在…的这边

2. en deçà de loc.prép. 在…的这边, 在…以内;〈转…, 低
en deçà du pont在桥的这边
rester en deçà de la vérité不把真实情况全部讲出
Son travail est très en deçà de ses possibilités.他做这工作能力绰绰有余。 法语 助 手
词:
delà
联想词
au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépassant;au-dessus在上面;au-dessous在下面;delà在那边, par~ 在那边;dépassé被超的,被胜的;par-delà在…的那边, 在…的外面;dessous底,底面;inférieur下面的;loin远,遥远;limite边境,边界;

Il a cherché longtemps deçà et delà.

他东找西找找了很久。

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

河去, 呆在这边

Son travail est très en deçà de ses possibilités.

他做这工作能力绰绰有余。

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,超越哲学了。”

Esther entre dans une sensualité qui est en deçà de la sexualité.

艾丝蒂进入一性欲方面的感观享受之中。

Les ressources disponibles sont malheureusement bien en deçà des besoins.

现有资源不幸远远不能满足需求。

Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.

但努力的程度与所要求的程度仍有距离。

Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.

这些人目前生活在贫困线以下。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

但水源可性仍然满足不了实际需求。

Toute proposition en deçà de cet objectif ne permettra aucune avancée.

任何少这些内容的建议都不会有助我们的目标。

Ses résultats étaient mitigés, restant très en deçà des objectifs fixés.

联非倡议有得有失,能实现预期的目标。

Les apports d'aide internationale sont bien en deçà des assurances reçues.

国际援助量大大少保证数额。

Mais les réalisations restent encore en deçà des besoins réels du pays.

但是,已经获得的成就仍然远远低我国的实际需要水平。

Toutefois, au Moyen-Orient, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes.

然而,在中东,安理会的努力仍不如人意。

Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.

草案不得低现行国际标准。

Plus grave encore, les flux réels sont bien en deçà des montants promis.

更为糟糕的是,实际资源流动比作出的承诺要少得多。

Plus de 25 % des Palestiniens vivent en deçà du seuil de pauvreté.

巴勒斯坦人的25%以上生活在贫困线以下

Les résultats de l'Afrique subsaharienne, en particulier, sont en deçà des attentes.

特别是撒哈拉以南非洲至今表现不佳。

Toutefois, ces efforts restent en deçà des attentes des États Membres en la matière.

但是,这些努力仍达到会员国的期望。

Toutefois, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes espérées au Moyen- Orient.

然而在中东问题上,安理会的努力有负众望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deçà 的法语例句

用户正在搜索


Fay, fayalite, fayalitfels, fayard, Faye, Fayet, Fayodia, fayol, Fayolle, fayot,

相似单词


débutant, débutante, débuter, débuts, debye, deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà,
adv.
1. deçà (et) delà loc.adv. 这儿, 那儿
aller deçà et delà走来走去

2. en deçà loc.adv. 在这
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà .河去, 呆在这

— prép.
1. au-deçà de loc. prép. 〈语,义〉在…的这

2. en deçà de loc.prép. 在…的这, 在…以内;〈转义〉未及…, 低于…
en deçà du pont在桥的这
rester en deçà de la vérité把真实情况全部讲出
Son travail est très en deçà de ses possibilités.他做这工作能力绰绰有余。 法语 助 手
反义词:
delà
联想词
au-delà冥土, 冥间, 彼世;dépassant;au-dessus在上面;au-dessous在下面;delà在那, par~ 在那;dépassé被超的,被胜的;par-delà在…的那, 在…的外面;dessous底,底面;inférieur下面的;loin远,遥远;limite境,界;

Il a cherché longtemps deçà et delà.

他东找西找找了很久。

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

河去, 呆在

Son travail est très en deçà de ses possibilités.

他做这工作能力绰绰有余。

Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.

已经超出哲学,超越哲学了。”

Esther entre dans une sensualité qui est en deçà de la sexualité.

艾丝蒂进入一种属于性欲方面的感观享受之中。

Les ressources disponibles sont malheureusement bien en deçà des besoins.

现有资远远能满足需求。

Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.

但努力的程度与所要求的程度仍有距离。

Ces personnes vivent aujourd'hui en deçà du seuil de pauvreté.

这些人目前生活在贫困线以下。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

但水可及性仍然满足实际需求。

Toute proposition en deçà de cet objectif ne permettra aucune avancée.

任何少于这些内容的建议都会有助于我们的目标。

Ses résultats étaient mitigés, restant très en deçà des objectifs fixés.

联非倡议有得有失,未能实现预期的目标。

Les apports d'aide internationale sont bien en deçà des assurances reçues.

国际援助量大大少于保证数额。

Mais les réalisations restent encore en deçà des besoins réels du pays.

但是,已经获得的成就仍然远远低于我国的实际需要水平。

Toutefois, au Moyen-Orient, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes.

然而,在中东,安理会的努力仍如人意。

Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.

草案得低于现行国际标准。

Plus grave encore, les flux réels sont bien en deçà des montants promis.

更为糟糕的是,实际资流动比作出的承诺要少得多。

Plus de 25 % des Palestiniens vivent en deçà du seuil de pauvreté.

巴勒斯坦人的25%以上生活在贫困线以下

Les résultats de l'Afrique subsaharienne, en particulier, sont en deçà des attentes.

特别是撒哈拉以南非洲至今表现佳。

Toutefois, ces efforts restent en deçà des attentes des États Membres en la matière.

但是,这些努力仍未达到会员国的期望。

Toutefois, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes espérées au Moyen- Orient.

然而在中东问题上,安理会的努力有负众望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deçà 的法语例句

用户正在搜索


féal, Featherfoil, Feathergrass, fébricitant, fébriciter, fébricule, fébrifuge, fébrile, fébrilement, fébrilité,

相似单词


débutant, débutante, débuter, débuts, debye, deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà,