法语助手
  • 关闭
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, 当…面
devant la maison 在房屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有是时间, 有充分时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以前

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系扣
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture前轮
chambre de [sur le] devant 前面房间
le devant d'une maison 房屋正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫
point de devant (缝纫中)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前
voiture endommagée par-devant

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前那些追求真理

[用作a.] 从前
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他面不要谈这个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……后面;face脸,面;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂前围有栏杆空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

当着猎人逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家路上,这个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕害了他视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, 当…面
devant la maison 在房屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有是时间, 有充分时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以前

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture 前轮
chambre de [sur le] devant 前面房间
le devant d'une maison 房屋正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫
point de devant (缝纫中)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前那些追求真理

[用作a.] 从前
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他面不要谈这个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂前围有栏杆空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

当着猎人逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家路上,这个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, 当…面
devant la maison屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有的是时, 有充分的时
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以前

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系扣子的衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子的前轮
chambre de [sur le] devant 前面的
le devant d'une maison 屋的正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫的前
point de devant (缝纫的)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马的前

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损坏的车子

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前的那些追求真理的人

[用作a.] 从前的
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他的面不要谈这个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……的后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着的;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬的;dans在…内,在…;parvis<旧>教堂前围有栏杆的空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人的逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他的视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, 当…面
devant la maison 在房屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有的是时间, 有充分的时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以前

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系扣子的衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子的前轮
chambre de [sur le] devant 前面的房间
le devant d'une maison 房屋的正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫的前
point de devant (缝纫中的)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马的前

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损坏的车子

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前的那些追求真理的人

[用作a.] 从前的
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他的面不个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……的后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着的;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬的;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂前围有栏杆的空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人的逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他的视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, 当…面
devant la maison 在房屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有的是时间, 有充分的时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以前

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系扣子的衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子的前轮
chambre de [sur le] devant 前面的房间
le devant d'une maison 房屋的正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫的前
point de devant (缝纫中的)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马的前

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损坏的车子

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前的那些追求真理的人

[用作a.] 从前的
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他的面这个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……的后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着的;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬的;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂前围有栏杆的空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人的逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他的视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…, 在…,
devant la maison 在房屋
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难都不退
regarder devant soi
avoir du temps devant soi〈转义〉有的是时间, 有充分的时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以

adv.
1. 在
Il marche devant. 他走在
vêtement qui se ferme devant 系扣子的衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière

2. 〈古语,古义〉以
comme devant 和以一样

n.m.
1. 部, , 正
roues de devant d'une voiture 车子的
chambre de [sur le] devant 的房间
le devant d'une maison 房屋的正
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫的
point de devant (缝纫中的)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向搜捕②先动, 赶到③抢先, 先下手

2. 马的

par-devant
loc.prép.

par-devant (le) notaire 证人

par devant , par-devant
loc.adv.
,
voiture endommagée par-devant 部损坏的车子

ci-devant
loc.adv.
, ;从
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité的那些追求真理的人

[用作a.] 从
les ci-devant nobles 贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 着他的不要谈这个话题
marcher devant 走在
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……的;face脸,部;sur在……上;au-dessus在上;assis坐着的;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬的;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂围有栏杆的空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子猎人的逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他的视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…前面, 在…面前, 当…面
devant la maison 在房屋前面
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难面前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有间, 有充
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以前

adv.
1. 在前面
Il marche devant. 他走在前面。
vêtement qui se ferme devant 前面系扣子衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前面, 正面
roues de devant d'une voiture 车子前轮
chambre de [sur le] devant 前面房间
le devant d'une maison 房屋正面
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫
point de devant (缝纫中)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前面③抢先, 先下手

2. 马

par-devant
loc.prép.
当…面
par-devant (le) notaire 当公证人面

par devant , par-devant
loc.adv.
前面, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损坏车子

ci-devant
loc.adv.
以前, 前面;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前那些追求真理

[用作a.] 从前
les ci-devant nobles 前贵族 [法阶级大革命用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 面对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他面不要谈这个话题
marcher devant 走在前面
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……后面;face脸,面部;sur在……上面;au-dessus在上面;assis坐着;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂前围有栏杆空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家路上,这个女孩走前面

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局前面

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友面前他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串人排在门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门面前关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

总统萨科齐公众面前发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属面前深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. 在…, 在…, 当…
devant la maison 在房屋
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡在, 什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 在任何困难不后退
regarder devant soi
avoir du temps devant soi〈转义〉有的是时间, 有充分的时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉在…以

adv.
1. 在
Il marche devant. 他走在
vêtement qui se ferme devant 系扣子的衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】
sens devant derrière后颠倒

2. 〈古语,古义〉以
comme devant 和以一样

n.m.
1. 部, , 正
roues de devant d'une voiture 车子的
chambre de [sur le] devant 的房间
le devant d'une maison 房屋的正
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫的
point de devant (缝纫中的)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向搜捕②先动, 赶到③抢先, 先下手

2. 马的

par-devant
loc.prép.
当…
par-devant (le) notaire 当公证人

par devant , par-devant
loc.adv.
,
voiture endommagée par-devant 部损坏的车子

ci-devant
loc.adv.
, ;从
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité的那些追求真理的人

[用作a.] 从
les ci-devant nobles 贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉在…以

au-devant de
loc.prép.

Nous irons au-devant de vous. 们会来你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉合某人心意


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 当着他的不要谈这个话题
marcher devant 走在
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière在……的后;face脸,部;sur在……上;au-dessus在上;assis坐着的;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬的;dans在…内,在…中;parvis<旧>教堂围有栏杆的空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎人的逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

问题们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆屏幕损害了他的视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,
动词变位提示:devant可能是动词devoir变位形式


prép.
1. …前, 前,
devant la maison 房屋前
Ne vous mettez pas devant moi, je ne vois rien. 别挡前, 我什么也看不见了。
ne reculer devant aucune difficulté 任何困难前都不后退
regarder devant soi 向前看
avoir du temps devant soi〈转义〉有的是时间, 有充分的时间
être devant Dieu 见上帝, 死去
Ôtez-vous de devant ma vue. 躲开。滚开!

2. 〈古语,古义〉…以前

adv.
1.
Il marche devant. 他走
vêtement qui se ferme devant 系扣子的衣服
Passez devant. 请先走。
être vent devant 【航海】迎风
sens devant derrière前后颠倒

2. 〈古语,古义〉以前
comme devant 和以前一样

n.m.
1. 前部, 前, 正
roues de devant d'une voiture 车子的前轮
chambre de [sur le] devant 的房间
le devant d'une maison 房屋的正
le devant d'un bateau 船头
le devant d'une chemise 衬衫的前
point de devant (缝纫中的)纳针, 溜针
prendre le devant [les devants]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动, 赶到前③抢先, 先下手

2. 马的前

par-devant
loc.prép.

par-devant (le) notaire 公证人

par devant , par-devant
loc.adv.
, 前部
voiture endommagée par-devant 前部损坏的车子

ci-devant
loc.adv.
以前, 前;从前
ceux qui ont ci-devant recherché la vérité 从前的那些追求真理的人

[用作a.] 从前的
les ci-devant nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]

devant que
loc.conj.
〈古语,古义〉…以前

au-devant de
loc.prép.
迎接
Nous irons au-devant de vous. 我们会来迎接你们。
aller au-devant du danger〈转义〉不顾危险, 迎险而上
aller au-devant des désirs de qn〈转义〉迎合某人


常见用法
ne pas reculer devant les problèmes 对问题不要退缩
n'aborde pas ce sujet devant lui 着他的不要谈这个话题
marcher devant 走
Il est parti devant 他先走了
prendre les devants 抢先

法 语助 手
近义词:
avant,  antependium,  endroit,  façade,  tête,  en face de,  vis-à-vis de,  en présence de,  nez,  proue,  face,  front,  présence
反义词:
derrière,  arrière,  envers,  fond,  après,  côté,  dernier,  dos,  milieu,  queue,  suite,  fonds
联想词
derrière……的后;face脸,部;sur……上;au-dessus;assis坐着的;côté旁,侧;tranquillement平静地, 安稳地;regardant吝啬的;dans…内,…中;parvis<旧>教堂前围有栏杆的空地;avec和,同,跟,与;

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子猎人的逃走了。

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

问题我们不能退缩。

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好房子经过。

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤法庭作证。

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走

Le cinéma se trouve devant le poste de police.

电影院警察局

Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.

孩子们花不少时间看电视。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓

Il joue le dur à cuire devant ses amis.

朋友他假装坚强。

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排门前。

Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.

人们窗口排队为了买票。

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门关上了。

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

屏幕损害了他的视力。

Je suis devant un beau paysage.

美景眼前

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗停住脚步。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐公众发言。

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,军事法庭让他出庭。

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理受害者家属深深地鞠躬。

Il est en adoration devant elle .

他狂热地爱慕她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devant 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier, devant, devantier, devantière, devanture, devas,