法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下次区域培训案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的融服务,使最穷的人也能享有融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基用途并不用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定, 保

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

互式研讨会主要面向大使和其他外人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(人)从[种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从[种职业]

常见用法
destiner qqn à人从

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner改变方向,改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher近,接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer分开,分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说


3. 指定供…之, 准备供 …之
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是来吊货
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中80%于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受服务总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适于供飞机使汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛金融服务,使最穷也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金并不是来解决会费长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲针对象我这样年轻

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产购置款信贷担保可以有几种不同方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(人)从[种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从[种职业]

常见用法
destiner qqn à人从

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner改变方向,改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher近,接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer分开,分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出;détourner变方向,道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher更靠近,更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer分开,分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,