La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。
Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.
今天,我们支持中的80%用于紧急救济。
De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.
其结果就是,吸毒者接受的服务的盖面极其有限。
Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.
本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。
Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
此限制并不施加于飞机所使用的汽油。
Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
该限制也不施加于飞机使用的汽油。
Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.
不适用于供飞机使用的汽油。
Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.
不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要讲的话针对象我这样的年轻人。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新的每周广播节。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订本正在编写中。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.
所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。
Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.
计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构的报告续进行了协调。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政府承诺为该案提供20%的预算资金。
Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.
今天,我们支持中的80%用于紧急救济。
De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.
其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖极其有限。
Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.
本次交互式研讨会主要向大使和其他外交人员。
Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
此限制并不施加于飞机所使用的汽油。
Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
该限制也不施加于飞机使用的汽油。
Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.
不适用于供飞机使用的汽油。
Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.
不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要讲的话针对象我这样的年轻人。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动个新的每周广播节
。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订本正在编写中。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.
所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的式。
Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.
计划为太平洋地区土著代表举办下次区域培训
案。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金案旨在向各组织和各社区提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算。
Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.
天,我们支持中的80%用于紧急救济。
De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.
其结果就,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。
Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.
本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。
Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
此限制并不施加于飞机所使用的汽油。
Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
该限制也不施加于飞机使用的汽油。
Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.
不适用于供飞机使用的汽油。
Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.
不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛的融服务,使最穷的人也能享有
融服务。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基的用途并不
用来解决会费的长期拖欠。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要讲的对象我这样的年轻人。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新的每周广播节。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订本正在编写中。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.
所购产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。
Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.
计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究方案旨在向各组织和各社区提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。
Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.
今天,我们支持中的80%用于紧急救济。
De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.
其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。
Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.
本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。
Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
此限制并不施加于飞机所使用的汽油。
Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
该限制也不施加于飞机使用的汽油。
Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.
不适用于供飞机使用的汽油。
Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.
不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要讲的话针对象我这样的年轻人。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新的每周广播节。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订本正在编写中。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.
所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。
Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.
计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提政府间机构的报告方面继续进行了协调。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。
Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.
今天,我们支持中的80%用于紧急救济。
De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.
其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。
Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.
互式研讨会主要面向大使和其他外
人员。
Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
此限制并不施加于飞机所使用的汽油。
Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
该限制也不施加于飞机使用的汽油。
Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.
不适用于供飞机使用的汽油。
Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.
不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我国三分之二的双边援助都将提供非洲大陆。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要讲的话针对象我这样的年轻人。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新的每周广播节。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订正在编写中。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.
所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。
Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.
计划为太平洋地区土著代表举办下一区域培训方案。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。
Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.
今天,我们支持中的80%用于紧急救济。
De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.
其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。
Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.
本次交互式研讨会主要面向大和其他外交人员。
Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
此限制并不施加于飞机所用的汽油。
Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
该限制也不施加于飞机用的汽油。
Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.
不适用于供飞机用的汽油。
Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.
不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛的金融服务,最穷的人也能享有金融服务。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要讲的话针对象我这样的年轻人。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 与参观务相关的活动由新闻部负责。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新的每周广播节。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组导材料的修订本正在编写中。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.
所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。
Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.
计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构报告方面继续进行了协调。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政府承诺为该方案提供20%预算资金。
Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.
今天,我们支持中80%
于紧急救济。
De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.
其结果就是,吸毒者接受服务
总体覆盖面极其有限。
Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.
本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交员。
Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
此限制并不施加于飞机所使汽油。
Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
该限制也不施加于飞机使汽油。
Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.
不适于供飞机使
汽油。
Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.
不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛金融服务,使最穷
也能享有金融服务。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我国三分之二双边援助都将提供给非洲大陆。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金并不是
来解决会费
长期拖欠。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要讲话针对象我这样
年轻
。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 与参观事务相关活动由新闻部负责。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节
。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料修订本正在编写中。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.
所购资产购置款信贷担保可以有几种不同
方式。
Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.
计划为太平洋区土著代表举办下一次区域培训方案。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。
Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.
今天,我们支持中的80%用于紧急救济。
De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.
其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。
Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.
本次交互式研讨会主要面向大和其他外交人员。
Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
此限制并不施加于飞机所用的汽油。
Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
该限制也不施加于飞机用的汽油。
Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.
不适用于供飞机用的汽油。
Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.
不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛的金融服务,最穷的人也能享有金融服务。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要讲的话针对象我这样的年轻人。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 与参观务相关的活动由新闻部负责。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新的每周广播节。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组导材料的修订本正在编写中。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.
所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。
Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.
计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。
Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.
今天,我们支持中的80%用于紧急救济。
De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.
其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。
Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.
本次交互式研讨会主要面向大和其他外交人员。
Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
此限制并不施加于飞机所用的汽油。
Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.
该限制也不施加于飞机用的汽油。
Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.
不适用于供飞机用的汽油。
Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.
不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛的金融服务,最穷的人也能享有金融服务。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要讲的话针对象我这样的年轻人。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
该图明了易懂,将广为散发。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新的每周广播节。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
评价小组指导材料的修订本正在编写中。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.
所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。
Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.
计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。
Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。