法语助手
  • 关闭
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop欧元
je sens que je suis de trop我感到我是余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求希望总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

边不要

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

元钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在

C'est mal élevé de parler trop fort.

声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵, 缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人, 缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从走一步路走道总是抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理善仍然造成过多的浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是生的,是能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多的甜食好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

幸的是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

走, 在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过多的浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争冲突猖獗的地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的是,仍有数量庞大国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性的猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求希望总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实在

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力在许场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这一问题上谈论大道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望高,那是明智

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太希望太以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也不该发生的,不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和獗的地区实在

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的仍然

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却反对在这一问题上谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的獗性暴力在许场合仍一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量

常见用法
deux euros de OU en trop了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太希望太总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是件被人忘得乾二净事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不步路道总是抄最近

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只件也是不该发生,是不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这问题上谈论大道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许场合仍是种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量的

常见用法
deux euros de OU en trop欧元
je sens que je suis de trop我感到我是余的

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求希望总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

边不要

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不走一步路走道总是抄最近的走。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生深远后果。

Les deux yuans sont de trop.

元钱是出来的

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每一条生命都是珍贵的

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗的地区实

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养的表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

的甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷的冲突仍然

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对这一问题上谈论大道理的论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸的是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别的猖獗性暴力场合仍是一种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,
adv.
大量

常见用法
deux euros de OU en trop多了两欧元
je sens que je suis de trop我感到我是多余

Fr helper cop yright

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别, 您在这儿没什么妨碍。

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以悲惨结局。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多

C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.

「 那也是件被人忘得乾二净事。

Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

福克先生从不道总是抄最近

Une victime civile est une victime de trop.

任何平伤亡都是过分

Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

它可能产生后果。

Les deux yuans sont de trop.

这两元钱是出来

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过浪费。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只件也是不该发生,是不能容忍

Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.

当然每条生命都是珍贵

Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.

贫穷和匮乏使太多人日日生活所苦。

Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.

战争和冲突猖獗地区实在多。

C'est mal élevé de parler trop fort.

高声讲话是没有教养表现。

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多甜食不好。

On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.

使用杀伤人员地雷冲突仍然多。

Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.

但它却是反对在这问题上过多谈论大道理论据。

Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.

不幸是,仍有数量庞大和国内流离失所者问题长期未得到解决。

Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.

基于性别猖獗性暴力在许多场合仍是种现实情况。

Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.

如果对健康权指标期望过高,那是明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de trop 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


de tous les côtés, de tout temps, de toute façon, de travers, de traviole, de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit,