Restez, vous ne serez pas de trop.
您别走, 您在这儿没什么妨碍。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别走, 您在这儿没什么妨碍。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求希望
总是以悲惨结局。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
边不要剪
。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不走一步路,走道总是抄最近的走。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平伤亡都是过分的。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生深远的后果。
Les deux yuans sont de trop.
这元钱是
出来的。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成过的浪费。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每一条生命都是珍贵的。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使人日日为生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗的地区实在。
C'est mal élevé de parler trop fort.
声讲话是没有教养的表现。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃的甜食不好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷的冲突仍然。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过谈论大道理的论据。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸的是,仍有数量庞大的难和国内流离失所者问题长期未得到解决。
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
基于性别的猖獗性暴力在许场合仍是一种现实情况。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过,那是不明智的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别走, 您在这儿没什么妨碍。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是结局。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
两边要剪太多。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从多走一步路,走道总是抄最近的走。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平伤亡都是过分的。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生太深远的后果。
Les deux yuans sont de trop.
这两元钱是多出来的。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理善仍然造成过多的浪费。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是生的,是
能容忍的。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每一条生命都是珍贵的。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使太多人日日为生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗的地区实在太多。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养的表现。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃太多的甜食好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷的冲突仍然太多。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
幸的是,仍有数量庞大的难
和国内流离失所者问题长期未得到解决。
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
基于性别的猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过高,那是明智的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Restez, vous ne serez pas de trop.
走,
在这儿没什么妨碍。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
两边不要剪太多。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不多走一步路,走道总是抄最近的走。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平伤亡都是过分的。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生太深远的后果。
Les deux yuans sont de trop.
这两元钱是多出来的。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成过多的浪费。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每一条生命都是珍贵的。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
匮乏使太多人日日为生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争冲突猖獗的地区实在太多。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养的表现。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃太多的甜食不好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷的冲突仍然太多。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸的是,仍有数量庞大的难国内流离失所者问题长期未得到解决。
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
基于性的猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过高,那是不明智的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别走, 您在这儿没什么妨碍。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
两边不要剪太多。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不多走一步路,走道总是抄最近走。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平伤亡都是过分
。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生太深远后果。
Les deux yuans sont de trop.
这两元钱是多出。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
理不善仍然造成过多
浪费。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生,是不能容忍
。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每一条生命都是珍贵。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使太多人日日为生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗地区实在太多。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养表现。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃太多甜食不好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷冲突仍然太多。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理论据。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸是,仍有数量庞大
难
和国内流离失所者问题长期未得到解决。
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
基于性别猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过高,那是不明智。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别走, 您在这儿没什么妨碍。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求希望
总是以悲惨结局。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
两边不要。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不走一步路,走道总是抄最近的走。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平伤亡都是过分的。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生深远的后果。
Les deux yuans sont de trop.
这两元钱是出来的。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成过的
。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每一条生命都是珍贵的。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使人日日为生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗的地区实在。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养的表现。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃的甜食不好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷的冲突仍然。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过谈论大道理的论据。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸的是,仍有数量庞大的难和国内流离失所者问题长期未得到解决。
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
基于性别的猖獗性暴力在许场合仍是一种现实情况。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过高,那是不明智的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别走, 您在这儿没什么妨碍。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
两边不要剪太多。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不多走一步路,走道总是抄走。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平伤亡都是
。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生太深远后果。
Les deux yuans sont de trop.
这两元钱是多出来。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成多
浪费。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生,是不能容忍
。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每一条生命都是珍贵。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使太多人日日为生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗地区实在太多。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养表现。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃太多甜食不好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷冲突仍然太多。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上多谈论大道理
论据。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸是,仍有数量庞大
难
和国内流离失所者问题长期未得到解决。
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
基于性别猖獗性暴力在许多场合仍是一种现实情况。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望高,那是不明智
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别走, 您在这儿没什么妨碍。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太希望太
总
以悲惨结局。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
两边不要剪太。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也一件被人忘得一乾二净的事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不走一步路,走道总
抄最近的走。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平伤亡都
过分的。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生太深远的后果。
Les deux yuans sont de trop.
这两元钱出来的。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成过的浪费。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也不该发生的,
不能容忍的。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每一条生命都珍贵的。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使太人日日为生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和獗的地区实在太
。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话没有教养的表现。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃太的甜食不好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷的仍然太
。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却反对在这一问题上过
谈论大道理的论据。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸的,仍有数量庞大的难
和国内流离失所者问题长期未得到解决。
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
基于性别的獗性暴力在许
场合仍
一种现实情况。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过高,那不明智的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别, 您在这儿没什么妨碍。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太希望太
总是以悲惨结局。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
两边不要剪太。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是件被人忘得
乾二净
事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不步路,
道总是抄最近
。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平伤亡都是过分
。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生太深果。
Les deux yuans sont de trop.
这两元钱是出来
。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成过浪费。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只件也是不该发生
,是不能容忍
。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每条生命都是珍贵
。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使太人日日为生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗地区实在太
。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养表现。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃太甜食不好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷冲突仍然太
。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这问题上过
谈论大道理
论据。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸是,仍有数量庞大
难
和国内流离失所者问题长期未得到解决。
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
基于性别猖獗性暴力在许
场合仍是
种现实情况。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过高,那是不明智。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别走, 您这儿没什么妨碍。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求希望
总是以悲惨结局。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
边不要剪
。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净的事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不走一步路,走道总是抄最近的走。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平伤亡都是过分的。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生深远的后果。
Les deux yuans sont de trop.
这元钱是
出来的。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成过的浪费。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生的,是不能容忍的。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每一条生命都是珍贵的。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使人日日为生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗的地区实。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养的表现。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃的甜食不好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷的冲突仍然。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对这一问题上过
谈论大道理的论据。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸的是,仍有数量庞大的难和国内流离失所者问题长期未得到解决。
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
基于性别的猖獗性暴力许
场合仍是一种现实情况。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过高,那是不明智的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别, 您在这儿没什么妨碍。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多总是以悲惨结局。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
两边不要剪太多。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是件被人忘得
乾二净
事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不多路,
道总是抄最近
。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平伤亡都是过分
。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生太后果。
Les deux yuans sont de trop.
这两元钱是多出来。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成过多浪费。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只件也是不该发生
,是不能容忍
。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每条生命都是珍贵
。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使太多人日日为生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗地区实在太多。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养表现。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃太多甜食不好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷冲突仍然太多。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这问题上过多谈论大道理
论据。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸是,仍有数量庞大
难
和国内流离失所者问题长期未得到解决。
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
基于性别猖獗性暴力在许多场合仍是
种现实情况。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果对健康权指标期望过高,那是不明智。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。