法语助手
  • 关闭
国防[défense nationale的缩写]

Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.

他反驳我说他并不同

L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.

赞成或反对《马库锡协定》并不重要,重要的是赞成或反对和平,赞成或反对科特迪瓦的长远利益。

D'autres membres cependant n'étaient pas d'accord avec cette interprétation.

不过,另一些成员不同这种解释。

L'expression « fonctionner effectivement » utilisée à l'alinéa d) n'est pas claire.

(d)项中“发挥有效作”的表述不甚清晰。

La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

世界银行已表示,它不同这项安全和安分摊计算办法并拒付其摊款。

En dépit de ces larges désaccords, le Président a critiqué particulièrement cinq pays qui n'étaient pas d'accord avec ses conclusions.

尽管存在着广泛的分歧,主席则着重指出了不同结论的五个持批评态度的国

Il peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同地区法院的判决,可以向最高法院上诉。

Je tiens aussi à remercier tous mes amis et collègues ici présents, même ceux qui n'étaient pas d'accord avec les propositions de la Russie.

我也要感谢今天在座的所有朋友和同事,包括与俄罗斯建不一的朋友和同事们。

La représentante de Cuba a déclaré qu'elle n'était pas d'accord avec la description que le représentant du pays hôte donnait de la réunion de Princeton.

古巴代表说她不完全同东道国代表对普林斯顿会的定性。

Les créanciers qui n'étaient pas d'accord pour que le représentant de l'insolvabilité engage une telle action pouvaient le faire eux-mêmes à leurs risques et périls.

那些不同破产代表提起这类诉讼的债权人,可自己提起这类诉讼,风险自负。

Le Directeur des peines publiques peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同地方法院的判决,可以向最高法院上诉。

Pour ce qui est de l'article 5, les innovations textuelles sont les bienvenues, mais le sens de l'alinéa d) n'est pas clair sans l'aide du commentaire.

关于第5条草案,文本上的改进值得欢迎,但是,如不借助于评注,(d)项的含义就不明确。

La Russie a indiqué clairement qu'elle n'était pas d'accord avec la décision d'ouvrir des sites en Pologne et en République tchèque et a réitéré sa proposition alternative.

俄罗斯方面明确表示不赞成在波兰和捷克共和国设立基地的决定,并再次提出了另一种办法。

En outre, le Gouvernement a estimé que les recommandations ne devaient pas être fondées sur des évaluations factuelles avec lesquelles il n'était pas d'accord ou qui étaient périmées.

另外,苏丹政府认为建不应当基于政府不同或者已过时的事实评估。

Elle est le genre de personne que vous êtes d'accord avec elle des vues, elle vous respecterait si vous n'êtes pas d'accord avec elle des vues, il vous négligerait.

她是这样的人,你同她的,她就尊重你,若是你不同她的,他就轻视你。

Elle a accédé à cette demande, tout en notant par écrit qu'elle n'était pas d'accord avec les dispositions du nouveau règlement qui interdisaient aux étudiantes de couvrir leur visage.

她签了字,但是写明她不同禁止学生遮盖面部的规定。

En outre, 29 des hommes de Palissadeweg et 61 % de ceux de Munderbuiten ont dit qu'ils n'étaient pas d'accord avec la pratique du travail des femmes en dehors du foyer.

此外,Palissadeweg 29%的男子和Munderbuiten 61%的男子称,他们不支持妇女在外工作。

Le MPRF s'est scindé en deux groupes, qui n'étaient pas d'accord sur l'entrée au gouvernement, et les deux factions ont demandé à la Commission électorale de les reconnaître officiellement comme le MPRF.

马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题上出现分歧而分裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。

Le rapport du Secrétaire général n'a pas répondu aux attentes de sa délégation, qui n'est pas d'accord avec l'utilisation du taux de 50,8 % comme base pour l'augmentation progressive de la contribution de l'ONU.

秘书长的报告没有满足瑞士代表团的期望,瑞士代表团不同将50.8%的比率作为联合国逐渐增加捐助的基数。

La proposition de mentionner la notification des créanciers au lieu de leur approbation, à condition qu'ils aient la possibilité de contester une vente en justice s'ils n'étaient pas d'accord, a recueilli un certain soutien.

有的与会者还支持允许向债权人提供通知,而不是由债权人给予批准,条件是债权人有机会在其不同时向法院提出销售质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.n. 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i., d.l, d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t.,
国防[défense nationale的缩写]

Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.

他反驳我说他并同意。

L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.

赞成或反对《马库锡协定》并重要,重要的是赞成或反对和平,赞成或反对科特迪瓦的长远利益。

D'autres membres cependant n'étaient pas d'accord avec cette interprétation.

过,另一些成员同意这种解释。

L'expression « fonctionner effectivement » utilisée à l'alinéa d) n'est pas claire.

(d)项中“发挥有效作用”的表述甚清

La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

银行已表示,它同意这项安和安保费用分摊计算办法并拒付其摊款。

En dépit de ces larges désaccords, le Président a critiqué particulièrement cinq pays qui n'étaient pas d'accord avec ses conclusions.

尽管存在着广泛的分歧意见,主席则着重指出了同结论意见的五个持批评态度的国

Il peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长同意地区法院的判决,可以向最高法院上诉。

Je tiens aussi à remercier tous mes amis et collègues ici présents, même ceux qui n'étaient pas d'accord avec les propositions de la Russie.

我也要感谢今天在座的所有朋友和同事,包括与俄罗斯建议意见一的朋友和同事们。

La représentante de Cuba a déclaré qu'elle n'était pas d'accord avec la description que le représentant du pays hôte donnait de la réunion de Princeton.

古巴代表说她同意东道国代表对普林斯顿会议的定性。

Les créanciers qui n'étaient pas d'accord pour que le représentant de l'insolvabilité engage une telle action pouvaient le faire eux-mêmes à leurs risques et périls.

那些同意破产代表提起这类诉讼的债权人,可自己提起这类诉讼,风险自负。

Le Directeur des peines publiques peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长同意地方法院的判决,可以向最高法院上诉。

Pour ce qui est de l'article 5, les innovations textuelles sont les bienvenues, mais le sens de l'alinéa d) n'est pas clair sans l'aide du commentaire.

关于第5条草案,文本上的改进值得欢迎,但是,如借助于评注,(d)项的含义就明确。

La Russie a indiqué clairement qu'elle n'était pas d'accord avec la décision d'ouvrir des sites en Pologne et en République tchèque et a réitéré sa proposition alternative.

俄罗斯方面明确表示赞成在波兰和捷克共和国设立基地的决定,并再次提出了另一种办法。

En outre, le Gouvernement a estimé que les recommandations ne devaient pas être fondées sur des évaluations factuelles avec lesquelles il n'était pas d'accord ou qui étaient périmées.

另外,苏丹政府认为建议应当基于政府同意或者已过时的事实评估。

Elle est le genre de personne que vous êtes d'accord avec elle des vues, elle vous respecterait si vous n'êtes pas d'accord avec elle des vues, il vous négligerait.

她是这样的人,你同意她的意见,她就尊重你,若是你同意她的意见,他就轻视你。

Elle a accédé à cette demande, tout en notant par écrit qu'elle n'était pas d'accord avec les dispositions du nouveau règlement qui interdisaient aux étudiantes de couvrir leur visage.

她签了字,但是写明她同意禁止学生遮盖面部的规定。

En outre, 29 des hommes de Palissadeweg et 61 % de ceux de Munderbuiten ont dit qu'ils n'étaient pas d'accord avec la pratique du travail des femmes en dehors du foyer.

此外,Palissadeweg 29%的男子和Munderbuiten 61%的男子称,他们支持妇女在外工作。

Le MPRF s'est scindé en deux groupes, qui n'étaient pas d'accord sur l'entrée au gouvernement, et les deux factions ont demandé à la Commission électorale de les reconnaître officiellement comme le MPRF.

马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题上出现分歧而分裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。

Le rapport du Secrétaire général n'a pas répondu aux attentes de sa délégation, qui n'est pas d'accord avec l'utilisation du taux de 50,8 % comme base pour l'augmentation progressive de la contribution de l'ONU.

秘书长的报告没有满足瑞士代表团的期望,瑞士代表团同意将50.8%的比率作为联合国逐渐增加捐助的基数。

La proposition de mentionner la notification des créanciers au lieu de leur approbation, à condition qu'ils aient la possibilité de contester une vente en justice s'ils n'étaient pas d'accord, a recueilli un certain soutien.

有的与会者还支持允许向债权人提供通知,而是由债权人给予批准,条件是债权人有机会在其同意时向法院提出销售质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.n. 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i., d.l, d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t.,
防[défense nationale的缩写]

Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.

他反驳我说他并同意。

L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.

赞成或反对《马库锡协定》并重要,重要的是赞成或反对和平,赞成或反对科特迪瓦的长远利益。

D'autres membres cependant n'étaient pas d'accord avec cette interprétation.

过,另一些成员同意这种解释。

L'expression « fonctionner effectivement » utilisée à l'alinéa d) n'est pas claire.

(d)项中“发挥有效作用”的甚清晰。

La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

世界银行已示,它同意这项安全和安保费用分摊计算办法并拒付其摊款。

En dépit de ces larges désaccords, le Président a critiqué particulièrement cinq pays qui n'étaient pas d'accord avec ses conclusions.

尽管存在着广泛的分歧意见,主席则着重指出了同结论意见的五个持批评态度的

Il peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长同意地区法院的判决,可以向最高法院上诉。

Je tiens aussi à remercier tous mes amis et collègues ici présents, même ceux qui n'étaient pas d'accord avec les propositions de la Russie.

我也要感谢今天在座的所有朋友和同事,包括与俄罗斯建议意见一的朋友和同事们。

La représentante de Cuba a déclaré qu'elle n'était pas d'accord avec la description que le représentant du pays hôte donnait de la réunion de Princeton.

古巴代说她完全同意对普林斯顿会议的定性。

Les créanciers qui n'étaient pas d'accord pour que le représentant de l'insolvabilité engage une telle action pouvaient le faire eux-mêmes à leurs risques et périls.

那些同意破产代提起这类诉讼的债权人,可自己提起这类诉讼,风险自负。

Le Directeur des peines publiques peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长同意地方法院的判决,可以向最高法院上诉。

Pour ce qui est de l'article 5, les innovations textuelles sont les bienvenues, mais le sens de l'alinéa d) n'est pas clair sans l'aide du commentaire.

关于第5条草案,文本上的改进值得欢迎,但是,如借助于评注,(d)项的含义就明确。

La Russie a indiqué clairement qu'elle n'était pas d'accord avec la décision d'ouvrir des sites en Pologne et en République tchèque et a réitéré sa proposition alternative.

俄罗斯方面明确赞成在波兰和捷克共和设立基地的决定,并再次提出了另一种办法。

En outre, le Gouvernement a estimé que les recommandations ne devaient pas être fondées sur des évaluations factuelles avec lesquelles il n'était pas d'accord ou qui étaient périmées.

另外,苏丹政府认为建议应当基于政府同意或者已过时的事实评估。

Elle est le genre de personne que vous êtes d'accord avec elle des vues, elle vous respecterait si vous n'êtes pas d'accord avec elle des vues, il vous négligerait.

她是这样的人,你同意她的意见,她就尊重你,若是你同意她的意见,他就轻视你。

Elle a accédé à cette demande, tout en notant par écrit qu'elle n'était pas d'accord avec les dispositions du nouveau règlement qui interdisaient aux étudiantes de couvrir leur visage.

她签了字,但是写明她同意禁止学生遮盖面部的规定。

En outre, 29 des hommes de Palissadeweg et 61 % de ceux de Munderbuiten ont dit qu'ils n'étaient pas d'accord avec la pratique du travail des femmes en dehors du foyer.

此外,Palissadeweg 29%的男子和Munderbuiten 61%的男子称,他们支持妇女在外工作。

Le MPRF s'est scindé en deux groupes, qui n'étaient pas d'accord sur l'entrée au gouvernement, et les deux factions ont demandé à la Commission électorale de les reconnaître officiellement comme le MPRF.

马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题上出现分歧而分裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。

Le rapport du Secrétaire général n'a pas répondu aux attentes de sa délégation, qui n'est pas d'accord avec l'utilisation du taux de 50,8 % comme base pour l'augmentation progressive de la contribution de l'ONU.

秘书长的报告没有满足瑞士代团的期望,瑞士代同意将50.8%的比率作为联合逐渐增加捐助的基数。

La proposition de mentionner la notification des créanciers au lieu de leur approbation, à condition qu'ils aient la possibilité de contester une vente en justice s'ils n'étaient pas d'accord, a recueilli un certain soutien.

有的与会者还支持允许向债权人提供通知,而是由债权人给予批准,条件是债权人有机会在其同意时向法院提出销售质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.n. 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i., d.l, d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t.,
国防[défense nationale的缩写]

Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.

他反驳我说他并

L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.

或反对《马库锡协定》并重要,重要的是赞或反对和平,赞或反对科特迪瓦的长远利益。

D'autres membres cependant n'étaient pas d'accord avec cette interprétation.

过,另一些这种解释。

L'expression « fonctionner effectivement » utilisée à l'alinéa d) n'est pas claire.

(d)项中“发挥有效作用”的表述甚清晰。

La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

世界银行已表示,它这项安全和安保费用分摊计算办法并拒付其摊款。

En dépit de ces larges désaccords, le Président a critiqué particulièrement cinq pays qui n'étaient pas d'accord avec ses conclusions.

尽管存在着广泛的分歧见,主席则着重指出了结论见的五个持批评态度的国

Il peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长地区法院的判决,可以向最高法院上诉。

Je tiens aussi à remercier tous mes amis et collègues ici présents, même ceux qui n'étaient pas d'accord avec les propositions de la Russie.

我也要感谢今天在座的所有朋友和事,包括与俄罗斯建议一的朋友和事们。

La représentante de Cuba a déclaré qu'elle n'était pas d'accord avec la description que le représentant du pays hôte donnait de la réunion de Princeton.

古巴代表说她完全东道国代表对普林斯顿会议的定性。

Les créanciers qui n'étaient pas d'accord pour que le représentant de l'insolvabilité engage une telle action pouvaient le faire eux-mêmes à leurs risques et périls.

那些产代表提起这类诉讼的债权人,可自己提起这类诉讼,风险自负。

Le Directeur des peines publiques peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长地方法院的判决,可以向最高法院上诉。

Pour ce qui est de l'article 5, les innovations textuelles sont les bienvenues, mais le sens de l'alinéa d) n'est pas clair sans l'aide du commentaire.

关于第5条草案,文本上的改进值得欢迎,但是,如借助于评注,(d)项的含义就明确。

La Russie a indiqué clairement qu'elle n'était pas d'accord avec la décision d'ouvrir des sites en Pologne et en République tchèque et a réitéré sa proposition alternative.

俄罗斯方面明确表示在波兰和捷克共和国设立基地的决定,并再次提出了另一种办法。

En outre, le Gouvernement a estimé que les recommandations ne devaient pas être fondées sur des évaluations factuelles avec lesquelles il n'était pas d'accord ou qui étaient périmées.

另外,苏丹政府认为建议应当基于政府或者已过时的事实评估。

Elle est le genre de personne que vous êtes d'accord avec elle des vues, elle vous respecterait si vous n'êtes pas d'accord avec elle des vues, il vous négligerait.

她是这样的人,你她的见,她就尊重你,若是你她的见,他就轻视你。

Elle a accédé à cette demande, tout en notant par écrit qu'elle n'était pas d'accord avec les dispositions du nouveau règlement qui interdisaient aux étudiantes de couvrir leur visage.

她签了字,但是写明她禁止学生遮盖面部的规定。

En outre, 29 des hommes de Palissadeweg et 61 % de ceux de Munderbuiten ont dit qu'ils n'étaient pas d'accord avec la pratique du travail des femmes en dehors du foyer.

此外,Palissadeweg 29%的男子和Munderbuiten 61%的男子称,他们支持妇女在外工作。

Le MPRF s'est scindé en deux groupes, qui n'étaient pas d'accord sur l'entrée au gouvernement, et les deux factions ont demandé à la Commission électorale de les reconnaître officiellement comme le MPRF.

马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题上出现分歧而分裂两派,并均已向选举委会申请正式登记为马德西人民权利论坛。

Le rapport du Secrétaire général n'a pas répondu aux attentes de sa délégation, qui n'est pas d'accord avec l'utilisation du taux de 50,8 % comme base pour l'augmentation progressive de la contribution de l'ONU.

秘书长的报告没有满足瑞士代表团的期望,瑞士代表团将50.8%的比率作为联合国逐渐增加捐助的基数。

La proposition de mentionner la notification des créanciers au lieu de leur approbation, à condition qu'ils aient la possibilité de contester une vente en justice s'ils n'étaient pas d'accord, a recueilli un certain soutien.

有的与会者还支持允许向债权人提供通知,而是由债权人给予批准,条件是债权人有机会在其时向法院提出销售质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.n. 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i., d.l, d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t.,
国防[défense nationale缩写]

Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.

他反驳我说他并不同意。

L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.

赞成或反对《马库锡协定》并不重,重是赞成或反对和平,赞成或反对科特迪瓦长远利益。

D'autres membres cependant n'étaient pas d'accord avec cette interprétation.

不过,另一些成员不同意这种解释。

L'expression « fonctionner effectivement » utilisée à l'alinéa d) n'est pas claire.

(d)项中“发挥有效作用”表述不甚清晰。

La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

世界银行已表示,它不同意这项安全和安保费用摊计算办法并拒付其摊款。

En dépit de ces larges désaccords, le Président a critiqué particulièrement cinq pays qui n'étaient pas d'accord avec ses conclusions.

尽管存在着广泛意见,主席则着重指出了不同结论意见五个持批评态度

Il peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同意地区法院判决,可以向最高法院上诉。

Je tiens aussi à remercier tous mes amis et collègues ici présents, même ceux qui n'étaient pas d'accord avec les propositions de la Russie.

我也今天在座所有朋友和同事,包括与俄罗斯建议意见不一朋友和同事们。

La représentante de Cuba a déclaré qu'elle n'était pas d'accord avec la description que le représentant du pays hôte donnait de la réunion de Princeton.

古巴代表说她不完全同意东道国代表对普林斯顿会议定性。

Les créanciers qui n'étaient pas d'accord pour que le représentant de l'insolvabilité engage une telle action pouvaient le faire eux-mêmes à leurs risques et périls.

那些不同意破产代表提起这类诉讼债权人,可自己提起这类诉讼,风险自负。

Le Directeur des peines publiques peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同意地方法院判决,可以向最高法院上诉。

Pour ce qui est de l'article 5, les innovations textuelles sont les bienvenues, mais le sens de l'alinéa d) n'est pas clair sans l'aide du commentaire.

关于第5条草案,文本上改进值得欢迎,但是,如不借助于评注,(d)项含义就不明确。

La Russie a indiqué clairement qu'elle n'était pas d'accord avec la décision d'ouvrir des sites en Pologne et en République tchèque et a réitéré sa proposition alternative.

俄罗斯方面明确表示不赞成在波兰和捷克共和国设立基地决定,并再次提出了另一种办法。

En outre, le Gouvernement a estimé que les recommandations ne devaient pas être fondées sur des évaluations factuelles avec lesquelles il n'était pas d'accord ou qui étaient périmées.

另外,苏丹政府认为建议不应当基于政府不同意或者已过时事实评估。

Elle est le genre de personne que vous êtes d'accord avec elle des vues, elle vous respecterait si vous n'êtes pas d'accord avec elle des vues, il vous négligerait.

她是这样人,你同意她意见,她就尊重你,若是你不同意她意见,他就轻视你。

Elle a accédé à cette demande, tout en notant par écrit qu'elle n'était pas d'accord avec les dispositions du nouveau règlement qui interdisaient aux étudiantes de couvrir leur visage.

她签了字,但是写明她不同意禁止学生遮盖面部规定。

En outre, 29 des hommes de Palissadeweg et 61 % de ceux de Munderbuiten ont dit qu'ils n'étaient pas d'accord avec la pratique du travail des femmes en dehors du foyer.

此外,Palissadeweg 29%男子和Munderbuiten 61%男子称,他们不支持妇女在外工作。

Le MPRF s'est scindé en deux groupes, qui n'étaient pas d'accord sur l'entrée au gouvernement, et les deux factions ont demandé à la Commission électorale de les reconnaître officiellement comme le MPRF.

马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题上出现裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。

Le rapport du Secrétaire général n'a pas répondu aux attentes de sa délégation, qui n'est pas d'accord avec l'utilisation du taux de 50,8 % comme base pour l'augmentation progressive de la contribution de l'ONU.

秘书长报告没有满足瑞士代表团期望,瑞士代表团不同意将50.8%比率作为联合国逐渐增加捐助基数。

La proposition de mentionner la notification des créanciers au lieu de leur approbation, à condition qu'ils aient la possibilité de contester une vente en justice s'ils n'étaient pas d'accord, a recueilli un certain soutien.

与会者还支持允许向债权人提供通知,而不是由债权人给予批准,条件是债权人有机会在其不同意时向法院提出销售质疑。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.n. 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i., d.l, d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t.,
国防[défense nationale的缩写]

Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.

他反驳我说他并不同意。

L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.

赞成或反对《马库锡协定》并不重要,重要的是赞成或反对和平,赞成或反对科特迪瓦的长远利益。

D'autres membres cependant n'étaient pas d'accord avec cette interprétation.

不过,另一些成员不同意这种解释。

L'expression « fonctionner effectivement » utilisée à l'alinéa d) n'est pas claire.

(d)项中“发挥有效作用”的表述不甚清晰。

La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

世界银行已表示,它不同意这项安全和安保费用分摊计算办法并拒付其摊款。

En dépit de ces larges désaccords, le Président a critiqué particulièrement cinq pays qui n'étaient pas d'accord avec ses conclusions.

尽管存泛的分歧意见,主席则重指出了不同结论意见的五个持批评态度的国

Il peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同意地区法院的判决,可以向最高法院上诉。

Je tiens aussi à remercier tous mes amis et collègues ici présents, même ceux qui n'étaient pas d'accord avec les propositions de la Russie.

我也要感谢今的所有朋友和同事,包括与俄罗斯建议意见不一的朋友和同事们。

La représentante de Cuba a déclaré qu'elle n'était pas d'accord avec la description que le représentant du pays hôte donnait de la réunion de Princeton.

古巴代表说她不完全同意东道国代表对普林斯顿会议的定性。

Les créanciers qui n'étaient pas d'accord pour que le représentant de l'insolvabilité engage une telle action pouvaient le faire eux-mêmes à leurs risques et périls.

那些不同意破产代表提起这类诉讼的债权人,可自己提起这类诉讼,风险自负。

Le Directeur des peines publiques peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同意地方法院的判决,可以向最高法院上诉。

Pour ce qui est de l'article 5, les innovations textuelles sont les bienvenues, mais le sens de l'alinéa d) n'est pas clair sans l'aide du commentaire.

关于第5条草案,文本上的改进值得欢迎,但是,如不借助于评注,(d)项的含义就不明确。

La Russie a indiqué clairement qu'elle n'était pas d'accord avec la décision d'ouvrir des sites en Pologne et en République tchèque et a réitéré sa proposition alternative.

俄罗斯方面明确表示不赞成波兰和捷克共和国设立基地的决定,并再次提出了另一种办法。

En outre, le Gouvernement a estimé que les recommandations ne devaient pas être fondées sur des évaluations factuelles avec lesquelles il n'était pas d'accord ou qui étaient périmées.

另外,苏丹政府认为建议不应当基于政府不同意或者已过时的事实评估。

Elle est le genre de personne que vous êtes d'accord avec elle des vues, elle vous respecterait si vous n'êtes pas d'accord avec elle des vues, il vous négligerait.

她是这样的人,你同意她的意见,她就尊重你,若是你不同意她的意见,他就轻视你。

Elle a accédé à cette demande, tout en notant par écrit qu'elle n'était pas d'accord avec les dispositions du nouveau règlement qui interdisaient aux étudiantes de couvrir leur visage.

她签了字,但是写明她不同意禁止学生遮盖面部的规定。

En outre, 29 des hommes de Palissadeweg et 61 % de ceux de Munderbuiten ont dit qu'ils n'étaient pas d'accord avec la pratique du travail des femmes en dehors du foyer.

此外,Palissadeweg 29%的男子和Munderbuiten 61%的男子称,他们不支持妇女外工作。

Le MPRF s'est scindé en deux groupes, qui n'étaient pas d'accord sur l'entrée au gouvernement, et les deux factions ont demandé à la Commission électorale de les reconnaître officiellement comme le MPRF.

马德西人民权利论坛因是否参加政府问题上出现分歧而分裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。

Le rapport du Secrétaire général n'a pas répondu aux attentes de sa délégation, qui n'est pas d'accord avec l'utilisation du taux de 50,8 % comme base pour l'augmentation progressive de la contribution de l'ONU.

秘书长的报告没有满足瑞士代表团的期望,瑞士代表团不同意将50.8%的比率作为联合国逐渐增加捐助的基数。

La proposition de mentionner la notification des créanciers au lieu de leur approbation, à condition qu'ils aient la possibilité de contester une vente en justice s'ils n'étaient pas d'accord, a recueilli un certain soutien.

有的与会者还支持允许向债权人提供通知,而不是由债权人给予批准,条件是债权人有机会其不同意时向法院提出销售质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.n. 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i., d.l, d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t.,
国防[défense nationale的缩写]

Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.

他反驳我说他并

L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.

赞成或反对《马库锡协定》并重要,重要的是赞成或反对和平,赞成或反对科特迪瓦的长远利益。

D'autres membres cependant n'étaient pas d'accord avec cette interprétation.

过,另一些成员这种解释。

L'expression « fonctionner effectivement » utilisée à l'alinéa d) n'est pas claire.

(d)项中“发挥有效作用”的表述晰。

La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

世界银行已表示,它这项安全和安保费用分摊计算办法并拒付其摊款。

En dépit de ces larges désaccords, le Président a critiqué particulièrement cinq pays qui n'étaient pas d'accord avec ses conclusions.

尽管存在着广泛的分歧见,主席则着重指出了结论见的五个持批评态度的国

Il peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长地区法院的判决,可以向最高法院上诉。

Je tiens aussi à remercier tous mes amis et collègues ici présents, même ceux qui n'étaient pas d'accord avec les propositions de la Russie.

我也要感谢今天在座的所有朋友和事,包括与俄罗斯建议一的朋友和事们。

La représentante de Cuba a déclaré qu'elle n'était pas d'accord avec la description que le représentant du pays hôte donnait de la réunion de Princeton.

古巴代表说她完全道国代表对普林斯顿会议的定性。

Les créanciers qui n'étaient pas d'accord pour que le représentant de l'insolvabilité engage une telle action pouvaient le faire eux-mêmes à leurs risques et périls.

那些破产代表提起这类诉讼的债权人,可自己提起这类诉讼,风险自负。

Le Directeur des peines publiques peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长地方法院的判决,可以向最高法院上诉。

Pour ce qui est de l'article 5, les innovations textuelles sont les bienvenues, mais le sens de l'alinéa d) n'est pas clair sans l'aide du commentaire.

关于第5条草案,文本上的改进值得欢迎,但是,如借助于评注,(d)项的含义就明确。

La Russie a indiqué clairement qu'elle n'était pas d'accord avec la décision d'ouvrir des sites en Pologne et en République tchèque et a réitéré sa proposition alternative.

俄罗斯方面明确表示赞成在波兰和捷克共和国设立基地的决定,并再次提出了另一种办法。

En outre, le Gouvernement a estimé que les recommandations ne devaient pas être fondées sur des évaluations factuelles avec lesquelles il n'était pas d'accord ou qui étaient périmées.

另外,苏丹政府认为建议应当基于政府或者已过时的事实评估。

Elle est le genre de personne que vous êtes d'accord avec elle des vues, elle vous respecterait si vous n'êtes pas d'accord avec elle des vues, il vous négligerait.

她是这样的人,你她的见,她就尊重你,若是你她的见,他就轻视你。

Elle a accédé à cette demande, tout en notant par écrit qu'elle n'était pas d'accord avec les dispositions du nouveau règlement qui interdisaient aux étudiantes de couvrir leur visage.

她签了字,但是写明她禁止学生遮盖面部的规定。

En outre, 29 des hommes de Palissadeweg et 61 % de ceux de Munderbuiten ont dit qu'ils n'étaient pas d'accord avec la pratique du travail des femmes en dehors du foyer.

此外,Palissadeweg 29%的男子和Munderbuiten 61%的男子称,他们支持妇女在外工作。

Le MPRF s'est scindé en deux groupes, qui n'étaient pas d'accord sur l'entrée au gouvernement, et les deux factions ont demandé à la Commission électorale de les reconnaître officiellement comme le MPRF.

马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题上出现分歧而分裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。

Le rapport du Secrétaire général n'a pas répondu aux attentes de sa délégation, qui n'est pas d'accord avec l'utilisation du taux de 50,8 % comme base pour l'augmentation progressive de la contribution de l'ONU.

秘书长的报告没有满足瑞士代表团的期望,瑞士代表团将50.8%的比率作为联合国逐渐增加捐助的基数。

La proposition de mentionner la notification des créanciers au lieu de leur approbation, à condition qu'ils aient la possibilité de contester une vente en justice s'ils n'étaient pas d'accord, a recueilli un certain soutien.

有的与会者还支持允许向债权人提供通知,而是由债权人给予批准,条件是债权人有机会在其时向法院提出销售质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.n. 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i., d.l, d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t.,
国防[défense nationale缩写]

Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.

他反驳我说他并不同

L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.

赞成或反对《马库锡协定》并不重要,重要是赞成或反对和平,赞成或反对科特迪瓦长远利益。

D'autres membres cependant n'étaient pas d'accord avec cette interprétation.

不过,另一些成员不同这种解释。

L'expression « fonctionner effectivement » utilisée à l'alinéa d) n'est pas claire.

(d)项中“发挥有效作用”表述不甚清晰。

La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

世界银行已表示,它不同这项安全和安保费用分摊计算办法并拒付其摊款。

En dépit de ces larges désaccords, le Président a critiqué particulièrement cinq pays qui n'étaient pas d'accord avec ses conclusions.

尽管存在着广泛分歧见,主席则着重指出了不同结论持批评态度

Il peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同法院判决,可以向最高法院上诉。

Je tiens aussi à remercier tous mes amis et collègues ici présents, même ceux qui n'étaient pas d'accord avec les propositions de la Russie.

我也要感谢今天在座所有朋友和同事,包括与俄罗斯建议见不一朋友和同事们。

La représentante de Cuba a déclaré qu'elle n'était pas d'accord avec la description que le représentant du pays hôte donnait de la réunion de Princeton.

古巴代表说她不完全同东道国代表对普林斯顿会议定性。

Les créanciers qui n'étaient pas d'accord pour que le représentant de l'insolvabilité engage une telle action pouvaient le faire eux-mêmes à leurs risques et périls.

那些不同破产代表提起这类诉讼债权人,可自己提起这类诉讼,风险自负。

Le Directeur des peines publiques peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同方法院判决,可以向最高法院上诉。

Pour ce qui est de l'article 5, les innovations textuelles sont les bienvenues, mais le sens de l'alinéa d) n'est pas clair sans l'aide du commentaire.

关于第5条草案,文本上改进值得欢迎,但是,如不借助于评注,(d)项含义就不明确。

La Russie a indiqué clairement qu'elle n'était pas d'accord avec la décision d'ouvrir des sites en Pologne et en République tchèque et a réitéré sa proposition alternative.

俄罗斯方面明确表示不赞成在波兰和捷克共和国设立基决定,并再次提出了另一种办法。

En outre, le Gouvernement a estimé que les recommandations ne devaient pas être fondées sur des évaluations factuelles avec lesquelles il n'était pas d'accord ou qui étaient périmées.

另外,苏丹政府认为建议不应当基于政府不同或者已过时事实评估。

Elle est le genre de personne que vous êtes d'accord avec elle des vues, elle vous respecterait si vous n'êtes pas d'accord avec elle des vues, il vous négligerait.

她是这样人,你同见,她就尊重你,若是你不同见,他就轻视你。

Elle a accédé à cette demande, tout en notant par écrit qu'elle n'était pas d'accord avec les dispositions du nouveau règlement qui interdisaient aux étudiantes de couvrir leur visage.

她签了字,但是写明她不同禁止学生遮盖面部规定。

En outre, 29 des hommes de Palissadeweg et 61 % de ceux de Munderbuiten ont dit qu'ils n'étaient pas d'accord avec la pratique du travail des femmes en dehors du foyer.

此外,Palissadeweg 29%男子和Munderbuiten 61%男子称,他们不支持妇女在外工作。

Le MPRF s'est scindé en deux groupes, qui n'étaient pas d'accord sur l'entrée au gouvernement, et les deux factions ont demandé à la Commission électorale de les reconnaître officiellement comme le MPRF.

马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题上出现分歧而分裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。

Le rapport du Secrétaire général n'a pas répondu aux attentes de sa délégation, qui n'est pas d'accord avec l'utilisation du taux de 50,8 % comme base pour l'augmentation progressive de la contribution de l'ONU.

秘书长报告没有满足瑞士代表团期望,瑞士代表团不同将50.8%比率作为联合国逐渐增加捐助基数。

La proposition de mentionner la notification des créanciers au lieu de leur approbation, à condition qu'ils aient la possibilité de contester une vente en justice s'ils n'étaient pas d'accord, a recueilli un certain soutien.

与会者还支持允许向债权人提供通知,而不是由债权人给予批准,条件是债权人有机会在其不同时向法院提出销售质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.n. 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i., d.l, d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t.,
国防[défense nationale]

Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.

他反驳我说他并不同意。

L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.

赞成或反对《马库锡协定》并不重要,重要是赞成或反对和平,赞成或反对科特迪瓦长远利益。

D'autres membres cependant n'étaient pas d'accord avec cette interprétation.

不过,另一些成员不同意这种解释。

L'expression « fonctionner effectivement » utilisée à l'alinéa d) n'est pas claire.

(d)项中“发挥有效作用”表述不甚清晰。

La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

世界银行已表示,它不同意这项安全和安保费用分摊计算办法并拒付其摊款。

En dépit de ces larges désaccords, le Président a critiqué particulièrement cinq pays qui n'étaient pas d'accord avec ses conclusions.

尽管存在着广泛分歧意见,主席则着重指出了不同结论意见五个持批评态度

Il peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同意地区法院判决,可以向最高法院诉。

Je tiens aussi à remercier tous mes amis et collègues ici présents, même ceux qui n'étaient pas d'accord avec les propositions de la Russie.

我也要感谢今天在座所有朋友和同事,包括与俄罗斯建议意见不一朋友和同事们。

La représentante de Cuba a déclaré qu'elle n'était pas d'accord avec la description que le représentant du pays hôte donnait de la réunion de Princeton.

古巴代表说她不完全同意东道国代表对普林斯顿会议定性。

Les créanciers qui n'étaient pas d'accord pour que le représentant de l'insolvabilité engage une telle action pouvaient le faire eux-mêmes à leurs risques et périls.

那些不同意破产代表提起这类诉讼债权人,可自己提起这类诉讼,风险自负。

Le Directeur des peines publiques peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同意地方法院判决,可以向最高法院诉。

Pour ce qui est de l'article 5, les innovations textuelles sont les bienvenues, mais le sens de l'alinéa d) n'est pas clair sans l'aide du commentaire.

关于第5条草案,文本进值得欢迎,但是,如不借助于评注,(d)项含义就不明确。

La Russie a indiqué clairement qu'elle n'était pas d'accord avec la décision d'ouvrir des sites en Pologne et en République tchèque et a réitéré sa proposition alternative.

俄罗斯方面明确表示不赞成在波兰和捷克共和国设立基地决定,并再次提出了另一种办法。

En outre, le Gouvernement a estimé que les recommandations ne devaient pas être fondées sur des évaluations factuelles avec lesquelles il n'était pas d'accord ou qui étaient périmées.

另外,苏丹政府认为建议不应当基于政府不同意或者已过时事实评估。

Elle est le genre de personne que vous êtes d'accord avec elle des vues, elle vous respecterait si vous n'êtes pas d'accord avec elle des vues, il vous négligerait.

她是这样人,你同意她意见,她就尊重你,若是你不同意她意见,他就轻视你。

Elle a accédé à cette demande, tout en notant par écrit qu'elle n'était pas d'accord avec les dispositions du nouveau règlement qui interdisaient aux étudiantes de couvrir leur visage.

她签了字,但是明她不同意禁止学生遮盖面部规定。

En outre, 29 des hommes de Palissadeweg et 61 % de ceux de Munderbuiten ont dit qu'ils n'étaient pas d'accord avec la pratique du travail des femmes en dehors du foyer.

此外,Palissadeweg 29%男子和Munderbuiten 61%男子称,他们不支持妇女在外工作。

Le MPRF s'est scindé en deux groupes, qui n'étaient pas d'accord sur l'entrée au gouvernement, et les deux factions ont demandé à la Commission électorale de les reconnaître officiellement comme le MPRF.

马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题出现分歧而分裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。

Le rapport du Secrétaire général n'a pas répondu aux attentes de sa délégation, qui n'est pas d'accord avec l'utilisation du taux de 50,8 % comme base pour l'augmentation progressive de la contribution de l'ONU.

秘书长报告没有满足瑞士代表团期望,瑞士代表团不同意将50.8%比率作为联合国逐渐增加捐助基数。

La proposition de mentionner la notification des créanciers au lieu de leur approbation, à condition qu'ils aient la possibilité de contester une vente en justice s'ils n'étaient pas d'accord, a recueilli un certain soutien.

与会者还支持允许向债权人提供通知,而不是由债权人给予批准,条件是债权人有机会在其不同意时向法院提出销售质疑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.n. 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


d.e.s., d.e.u.g, d.g., d.i., d.l, d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t.,