法语助手
  • 关闭

n. m.
[古]损害, 伤害
subir un grand détriment 受到大伤害
causer un grand détriment 造成极大损害
cela tourna à son détriment 此事变得对他不利


au détriment de
loc. prép.

损害, 使吃亏, 牺, 不利于
助记:
dé动作完成+tri磨+ment阳性名词后

tour(n), tri 转,磨

近义词:
désavantage,  tort,  dommage,  au préjudice de,  préjudice
反义词:
avantage,  bien,  bénéfice,  profit
联想词
profit好处,益处,利益;dépens诉讼费;bénéfice利润,赢利;préjudiciable有损的,有害的;privilégier赋予特权;faveur好意,厚爱;contraire相反的;davantage更,更多;dam坝;sein乳房;sacrifier献祭,上供;

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害了河流的其他功能。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价

Ce joueur a subi un grand détriment.

这名球员受到伤害

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

贸易政策不再被用来损害小型农户的生产。

Le nombre d'élèves par enseignant a augmenté au détriment de la qualité générale de l'éducation.

儿童对教师的比例上升,教育的总体质量下降

L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.

非正规经济往往对就业增长帮助大,对生产力增长帮助

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于为人类造福,而不是带来危害

À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.

那些甚至于想要付出语的代价以取得学习英语机会的解决办法似乎完全受到了误导。

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,捷克斯洛伐克。

Nous ne pouvons poursuivre un but au détriment des deux autres.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺其他两个宗旨。

L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.

伸张正义经常被认为同实现和平有冲突。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却了劳动力。

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不会影响到任何现行的方案。

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,债务减免不应该以减少援助为代价

Nous ne devons pas favoriser une seule minorité au détriment des autres.

我们不能只是容忍一种少数族裔,而忽略其他族裔。

Les États qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持这种做法的国家这样做,是在损害这两种关键利益。

La recherche de solutions ne doit pas se faire au détriment d'écosystèmes déjà menacés.

但我们在设法排解这些困难时,万不能以业已受到严重威胁的生态系统为代价

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

联合国的改革不应有损于联合国的原则。

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

当前的贸易体系无疑对发展中国家是不公平的。

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

这种倾向造成了对经济基础设施援助的损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détriment 的法语例句

用户正在搜索


élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches, élasmose, élastance, élastase,

相似单词


détresse, détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition,

n. m.
[古]损害, 伤害
subir un grand détriment 受到大伤害
causer un grand détriment 造成极大损害
cela tourna à son détriment 此事变得对他不利


au détriment de
loc. prép.

损害, 使吃亏, 牺牲, 不利
助记:
dé动作成+tri磨+ment阳性名词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

词:
désavantage,  tort,  dommage,  au préjudice de,  préjudice
词:
avantage,  bien,  bénéfice,  profit
联想词
profit好处,益处,利益;dépens诉讼费;bénéfice利润,赢利;préjudiciable有损的,有害的;privilégier赋予特权;faveur好意,厚爱;contraire相反的;davantage更,更多;dam坝;sein乳房;sacrifier献祭,上供;

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害了河流的其他功能。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价

Ce joueur a subi un grand détriment.

这名球员受到伤害

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

贸易政策不再被用来损害小型农户的生产。

Le nombre d'élèves par enseignant a augmenté au détriment de la qualité générale de l'éducation.

儿童对教师的比例上升,教育的总体质量下降

L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.

非正规经济往往对就业增长帮助大,对生产力增长帮助

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用为人类造福,而不是带来危害

À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.

那些甚至想要付出牺牲母语的代价以取得学习英语机会的解决办法似受到了误导。

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Nous ne pouvons poursuivre un but au détriment des deux autres.

我们不能由寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.

伸张正经常被认为同实现和平有冲突。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不会影响到任何现行的方案。

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,债务减免不应该以减少援助为代价

Nous ne devons pas favoriser une seule minorité au détriment des autres.

我们不能只是容忍一种少数族裔,而忽略其他族裔。

Les États qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持这种做法的国家这样做,是在损害这两种关键利益。

La recherche de solutions ne doit pas se faire au détriment d'écosystèmes déjà menacés.

但我们在设法排解这些困难时,万不能以牺牲业已受到严重威胁的生态系统为代价

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

联合国的改革不应有损联合国的原则。

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

当前的贸易体系无疑对发展中国家是不公平的。

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

这种倾向造成了对经济基础设施援助的损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détriment 的法语例句

用户正在搜索


élastine, élastique, élastiqué, élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie, élastoplast,

相似单词


détresse, détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition,

n. m.
[古]损害, 伤害
subir un grand détriment 受到大伤害
causer un grand détriment 造成极大损害
cela tourna à son détriment 此事变对他不利


au détriment de
loc. prép.

损害, 使吃亏, 牺牲, 不利于
助记:
dé动作完成+tri+ment名词后缀

词根:
tour(n), tri 转,

近义词:
désavantage,  tort,  dommage,  au préjudice de,  préjudice
反义词:
avantage,  bien,  bénéfice,  profit
联想词
profit好处,益处,利益;dépens诉讼费;bénéfice利润,赢利;préjudiciable有损的,有害的;privilégier赋予特权;faveur好意,厚爱;contraire相反的;davantage更,更多;dam坝;sein乳房;sacrifier献祭,上供;

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害了河流的其他功能。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能破坏环境为代价

Ce joueur a subi un grand détriment.

这名球员受到伤害

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

贸易政策不再被用来损害小型农户的生产。

Le nombre d'élèves par enseignant a augmenté au détriment de la qualité générale de l'éducation.

儿童对教师的比例上升,教育的总体质量下降

L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.

非正规经济往往对就业增长帮助大,对生产力增长帮助

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于为人类造福,而不是带来危害

À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.

那些甚至于想要付出牺牲母语的代价学习英语机会的解决办法似乎完全受到了误导。

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Nous ne pouvons poursuivre un but au détriment des deux autres.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.

伸张正义经常被认为同实现和平有冲突。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获了资本,却牺牲了劳动力。

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不会影响到任何现行的方案。

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,债务减免不应该减少援助为代价

Nous ne devons pas favoriser une seule minorité au détriment des autres.

我们不能只是容忍一种少数族裔,而忽略其他族裔。

Les États qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持这种做法的国家这样做,是在损害这两种关键利益。

La recherche de solutions ne doit pas se faire au détriment d'écosystèmes déjà menacés.

但我们在设法排解这些困难时,万不能牺牲业已受到严重威胁的生态系统为代价

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

联合国的改革不应有损于联合国的原则。

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

当前的贸易体系无疑对发展中国家是不公平的。

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

这种倾向造成了对经济基础设施援助的损失

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détriment 的法语例句

用户正在搜索


élatine, élavé, élaver, elbasan, elbe, Elbée, elbeuf, elbrussite, eldorado, eldoret,

相似单词


détresse, détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition,

n. m.
[古]损害, 伤害
subir un grand détriment 受到大伤害
causer un grand détriment 造成极大损害
cela tourna à son détriment 此事变得对他不利


au détriment de
loc. prép.

损害, 使吃亏, 牺牲, 不利于
助记:
dé动作完成+tri磨+ment阳性名词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

近义词:
désavantage,  tort,  dommage,  au préjudice de,  préjudice
反义词:
avantage,  bien,  bénéfice,  profit
联想词
profit好处,益处,利益;dépens诉讼费;bénéfice利润,赢利;préjudiciable有损的,有害的;privilégier赋予特权;faveur好意,厚爱;contraire相反的;davantage更,更多;dam;sein;sacrifier献祭,上供;

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害了河流的其他功能。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

增长不能以破坏环境为代价

Ce joueur a subi un grand détriment.

这名球员受到伤害

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

贸易政策不再被用来损害小型农户的生产。

Le nombre d'élèves par enseignant a augmenté au détriment de la qualité générale de l'éducation.

儿童对教师的比例上升,教育的总体质量下降

L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.

非正规经对就业增长帮助大,对生产力增长帮助

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于为人类造福,而不是带来危害

À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.

那些甚至于想要付出牺牲母语的代价以取得学习英语机会的解决办法似乎完全受到了误导。

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Nous ne pouvons poursuivre un but au détriment des deux autres.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.

伸张正义经常被认为同实现和平有冲突。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不会影响到任何现行的方案。

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,债务减免不应该以减少援助为代价

Nous ne devons pas favoriser une seule minorité au détriment des autres.

我们不能只是容忍一种少数族裔,而忽略其他族裔。

Les États qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持这种做法的国家这样做,是在损害这两种关键利益。

La recherche de solutions ne doit pas se faire au détriment d'écosystèmes déjà menacés.

但我们在设法排解这些困难时,万不能以牺牲业已受到严重威胁的生态系统为代价

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

联合国的改革不应有损于联合国的原则。

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

当前的贸易体系无疑对发展中国家是不公平的。

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

这种倾向造成了对经基础设施援助的损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détriment 的法语例句

用户正在搜索


électrisé, électriser, électriseur, électro, électroabsence, électroacousticien, électroacoustique, électro-acoustique, électroactivation, électroaffinité,

相似单词


détresse, détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition,

n. m.
[古]损害, 伤害
subir un grand détriment 受到大伤害
causer un grand détriment 造成极大损害
cela tourna à son détriment 此事变得对他不利


au détriment de
loc. prép.

损害, 使吃亏, 牺牲, 不利于
助记:
dé动作完成+tri磨+ment阳性名词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

近义词:
désavantage,  tort,  dommage,  au préjudice de,  préjudice
反义词:
avantage,  bien,  bénéfice,  profit
联想词
profit好处,益处,利益;dépens诉讼费;bénéfice利润,赢利;préjudiciable有损,有害;privilégier赋予特权;faveur好意,厚爱;contraire相反;davantage更,更多;dam坝;sein乳房;sacrifier献祭,上供;

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害其他功能。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价

Ce joueur a subi un grand détriment.

这名球员受到伤害

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

贸易政策不再被用来损害小型农户生产。

Le nombre d'élèves par enseignant a augmenté au détriment de la qualité générale de l'éducation.

儿童对教例上升,教育总体质量下降

L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.

非正规经济往往对就业增长帮助大,对生产力增长帮助

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于为人类造福,而不是带来危害

À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.

那些甚至于想要付出牺牲母语代价以取得学习英语机会解决办法似乎完全受到误导。

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是一项可耻协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Nous ne pouvons poursuivre un but au détriment des deux autres.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.

伸张正义经常被认为同实现和平有冲突。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得资本,却牺牲劳动力。

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不会影响到任何现行方案。

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,债务减免不应该以减少援助为代价

Nous ne devons pas favoriser une seule minorité au détriment des autres.

我们不能只是容忍一种少数族裔,而忽略其他族裔。

Les États qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持这种做法国家这样做,是在损害这两种关键利益。

La recherche de solutions ne doit pas se faire au détriment d'écosystèmes déjà menacés.

但我们在设法排解这些困难时,万不能以牺牲业已受到严重威胁生态系统为代价

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

联合国改革不应有损于联合国原则。

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

当前贸易体系无疑对发展中国家是不公平

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

这种倾向造成对经济基础设施援助损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détriment 的法语例句

用户正在搜索


électrocardiogramme, électrocardiographe, électrocardiographie, électrocardioscope, électrocardioscopie, électrocatalyse, électrocatapulte, électrocautère, électrocautérisation, électrochimichromique,

相似单词


détresse, détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition,

n. m.
[古]损害, 伤害
subir un grand détriment 受到大伤害
causer un grand détriment 大损害
cela tourna à son détriment 此事变得对他不利


au détriment de
loc. prép.

损害, 使吃亏, , 不利于
助记:
dé动作完+tri磨+ment阳性名词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

近义词:
désavantage,  tort,  dommage,  au préjudice de,  préjudice
反义词:
avantage,  bien,  bénéfice,  profit
联想词
profit好处,益处,利益;dépens诉讼费;bénéfice利润,赢利;préjudiciable有损的,有害的;privilégier赋予特权;faveur好意,厚爱;contraire相反的;davantage更,更多;dam坝;sein乳房;sacrifier献祭,上供;

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害了河流的其他功能。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价

Ce joueur a subi un grand détriment.

这名球员受到伤害

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

贸易政策不再被用来损害小型农户的生产。

Le nombre d'élèves par enseignant a augmenté au détriment de la qualité générale de l'éducation.

儿童对教师的比例上升,教育的总体质量下降

L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.

非正规经济往往对就业增长帮助大,对生产力增长帮助

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于为人类福,而不是带来危害

À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.

那些甚至于想要付出母语的代价以取得学习英语机会的解决办法似乎完全受到了误导。

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略,捷克斯洛伐克。

Nous ne pouvons poursuivre un but au détriment des deux autres.

我们不能由于寻求实现其中一个宗旨而其他两个宗旨。

L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.

伸张正义经常被认为同实现和平有冲突。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却了劳动力。

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不会影响到任何现行的方案。

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,债务减免不应该以减少援助为代价

Nous ne devons pas favoriser une seule minorité au détriment des autres.

我们不能只是容忍一种少数族裔,而忽略其他族裔。

Les États qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持这种做法的国家这样做,是在损害这两种关键利益。

La recherche de solutions ne doit pas se faire au détriment d'écosystèmes déjà menacés.

但我们在设法排解这些困难时,万不能以业已受到严重威胁的生态系统为代价

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

联合国的改革不应有损于联合国的原则。

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

当前的贸易体系无疑对发展中国家是不公平的。

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

这种倾向了对经济基础设施援助的损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détriment 的法语例句

用户正在搜索


électroconductibilité, électrocontractilité, électrocopie, électrocorindon, électrocorticographie, électrocortixogramme, électrocristallisation, électroculogramme, électrocuté, électrocuter,

相似单词


détresse, détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition,

n. m.
[古]损害, 伤害
subir un grand détriment 受到大伤害
causer un grand détriment 造成极大损害
cela tourna à son détriment 此事变得对他不利


au détriment de
loc. prép.

损害, 使吃亏, 牺牲, 不利于
助记:
dé动作完成+tri磨+ment阳性名词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

近义词:
désavantage,  tort,  dommage,  au préjudice de,  préjudice
反义词:
avantage,  bien,  bénéfice,  profit
联想词
profit好处,益处,利益;dépens诉讼费;bénéfice利润,赢利;préjudiciable有损的,有害的;privilégier赋予特权;faveur好意,厚爱;contraire相反的;davantage更,更多;dam坝;sein乳房;sacrifier献祭,上供;

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害了河流的其他

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

济增长不破坏环境为代价

Ce joueur a subi un grand détriment.

这名球员受到伤害

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

贸易政策不再被用来损害小型农户的

Le nombre d'élèves par enseignant a augmenté au détriment de la qualité générale de l'éducation.

童对教师的比例上升,教育的总体质量下降

L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.

非正规济往往对就业增长帮助大,对力增长帮助

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于为人类造福,而不是带来危害

À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.

那些甚至于想要付出牺牲母语的代价以取得学习英语机会的解决办法似乎完全受到了误导。

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Nous ne pouvons poursuivre un but au détriment des deux autres.

我们不由于寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.

伸张正义常被认为同实现和平有冲突。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不会影响到任何现行的方案。

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,债务减免不应该以减少援助为代价

Nous ne devons pas favoriser une seule minorité au détriment des autres.

我们不只是容忍一种少数族裔,而忽略其他族裔。

Les États qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持这种做法的国家这样做,是在损害这两种关键利益。

La recherche de solutions ne doit pas se faire au détriment d'écosystèmes déjà menacés.

但我们在设法排解这些困难时,万不牺牲业已受到严重威胁的态系统为代价

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

联合国的改革不应有损于联合国的原则。

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

当前的贸易体系无疑对发展中国家是不公平的。

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

这种倾向造成了对济基础设施援助的损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détriment 的法语例句

用户正在搜索


électrodialyseur, électrodiffusion, électrodispersion, électrodissolution, électrodomestique, électrodonneur, électrodynamique, électrodynamomètre, électroémetteur, électroémission,

相似单词


détresse, détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition,

n. m.
[古]损害, 伤害
subir un grand détriment 受到大伤害
causer un grand détriment 造成极大损害
cela tourna à son détriment 此事变得对他不利


au détriment de
loc. prép.

损害, , 牺牲, 不利于
助记:
dé动作完成+tri磨+ment阳性名词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

近义词:
désavantage,  tort,  dommage,  au préjudice de,  préjudice
反义词:
avantage,  bien,  bénéfice,  profit
联想词
profit好处,益处,利益;dépens诉讼费;bénéfice利润,赢利;préjudiciable有损的,有害的;privilégier赋予特权;faveur好意,厚爱;contraire相反的;davantage更,更多;dam坝;sein乳房;sacrifier献祭,上供;

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害了河流的其他功能。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价

Ce joueur a subi un grand détriment.

这名球员受到伤害

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

贸易政策不再被用来损害小型农户的生产。

Le nombre d'élèves par enseignant a augmenté au détriment de la qualité générale de l'éducation.

儿童对教师的比例上升,教育的总体质量下降

L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.

非正规经济往往对就业增长帮助大,对生产力增长帮助

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空应用于为人类造福,而不是带来危害

À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.

那些甚至于想要付出牺牲母语的代价以取得学习英语机会的解决办法似乎完全受到了误

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Nous ne pouvons poursuivre un but au détriment des deux autres.

我们不能由于寻求现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.

伸张正义经常被认为同现和平有冲突。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不会影响到任何现行的方案。

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,债务减免不应该以减少援助为代价

Nous ne devons pas favoriser une seule minorité au détriment des autres.

我们不能只是容忍一种少数族裔,而忽略其他族裔。

Les États qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持这种做法的国家这样做,是在损害这两种关键利益。

La recherche de solutions ne doit pas se faire au détriment d'écosystèmes déjà menacés.

但我们在设法排解这些困难时,万不能以牺牲业已受到严重威胁的生态系统为代价

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

联合国的改革不应有损于联合国的原则。

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

当前的贸易体系无疑对发展中国家是不公平的。

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

这种倾向造成了对经济基础设施援助的损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détriment 的法语例句

用户正在搜索


électroforage, électroforeuse, électroformage, électroformant, électrofrein, électrofreinage, électrofusion, électrogalvanisation, électrogastrogramme, électrogastrographie,

相似单词


détresse, détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition,

n. m.
[古]损害, 伤害
subir un grand détriment 受到大伤害
causer un grand détriment 造成极大损害
cela tourna à son détriment 此事变得对他不


au détriment de
loc. prép.

损害, 使吃亏, 牺牲, 不
助记:
dé动作完成+tri磨+ment阳性名词后缀

词根:
tour(n), tri 转,磨

近义词:
désavantage,  tort,  dommage,  au préjudice de,  préjudice
反义词:
avantage,  bien,  bénéfice,  profit
联想词
profit好处,益处,益;dépens诉讼费;bénéfice润,;préjudiciable有损的,有害的;privilégier赋予特权;faveur好意,厚爱;contraire相反的;davantage更,更多;dam坝;sein乳房;sacrifier献祭,上供;

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害了河流的其他功能。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价

Ce joueur a subi un grand détriment.

这名球员受到伤害

On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.

贸易政策不再被来损害小型农户的生产。

Le nombre d'élèves par enseignant a augmenté au détriment de la qualité générale de l'éducation.

儿童对教师的比例上升,教育的总体质量下降

L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.

非正规经济往往对就业增长帮助大,对生产力增长帮助

L'utilisation de l'espace doit se faire dans l'intérêt de l'humanité, et non à son détriment.

外空为人类造福,而不是带来危害

À vouloir privilégier l'anglais au détriment des langues maternelles, on risque de se fourvoyer complètement.

那些甚至想要付出牺牲母语的代价以取得学习英语机会的解决办法似乎完全受到了误导。

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

Nous ne pouvons poursuivre un but au détriment des deux autres.

我们不能由寻求实现其中一个宗旨而牺牲其他两个宗旨。

L'on dit souvent que la poursuite de la justice s'effectue au détriment de la paix.

伸张正义经常被认为同实现和平有冲突。

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这一过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。

Ce ne saurait donc se faire au détriment d'un programme existant.

因此,不会影响到任何现行的方案。

Cependant, l'allégement de la dette ne devait pas se faire au détriment de l'aide.

但是,债务减免不该以减少援助为代价

Nous ne devons pas favoriser une seule minorité au détriment des autres.

我们不能只是容忍一种少数族裔,而忽略其他族裔。

Les États qui soutiennent cette approche le font au détriment de ces deux intérêts fondamentaux.

支持这种做法的国家这样做,是在损害这两种关键益。

La recherche de solutions ne doit pas se faire au détriment d'écosystèmes déjà menacés.

但我们在设法排解这些困难时,万不能以牺牲业已受到严重威胁的生态系统为代价

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

联合国的改革不有损联合国的原则。

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

当前的贸易体系无疑对发展中国家是不公平的。

Ce choix se fait au détriment des apports d'aide aux infrastructures économiques.

这种倾向造成了对经济基础设施援助的损失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 détriment 的法语例句

用户正在搜索


électrohydraulique, électrohydrodynamique, électrohystérographie, électroinduction, électrojauge, électrojecteur, électrojet, électrokymographie, électroliseur, électrolithotritie,

相似单词


détresse, détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition,