Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这裁
彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这裁
彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
些人谈到新的转移
法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助进行调查。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
些
通过偷窃、劫持和杀戮的手法而
其对手挑衅。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调出,用于慈善或人道目的的资金可能被挪做他用。
La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.
委员会称,恐怖分子滥用慈善团体的情况很少见。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行为挪用资金罪或诈骗罪。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度下滥用资源可以发生。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些劫机犯的背景。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.
以前未被贩运者当作目标的国家现在被用作转移用途的地点。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们
正。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些谈到新的转移方法和贩运路线的使
。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
,转
、盗窃和丢失的机会也就越少。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪道主义援助进行调查。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,于慈善或
道目的的资金可能被挪做他
。
La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.
委员会称,恐怖分子滥慈善团体的情况很少见。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行为挪
资金罪或诈骗罪。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度下滥资源可以发生。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些劫机犯的背景。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之,还有与武器转
有关的金融交易。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.
以前未被贩运者当作目标的国家现在被作转移
途的地点。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转于生产生物燃料的做法更使该问题节
生枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些谈到新的转移方法和贩运路线的使
。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
,转
、盗窃和丢失的机会也就越少。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪道主义援助进行调查。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,于慈善或
道目的的资金可能被挪做他
。
La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.
委员会称,恐怖分子滥慈善团体的情况很少见。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行为挪
资金罪或诈骗罪。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度下滥资源可以发生。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些劫机犯的背景。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之,还有与武器转
有关的金融交易。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.
以前未被贩运者当作目标的国家现在被作转移
途的地点。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转于生产生物燃料的做法更使该问题节
生枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25案件
,有19
案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助进行调查。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或人道目的的资金可能被挪做他用。
La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.
委员会称,恐怖分子滥用慈善团体的情况很少见。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行为挪用资金罪或诈骗罪。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度下滥用资源可以发生。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些机犯的背景。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.
以前未被贩运者当作目标的国家现在被用作转移用途的地点。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
立即对挪用人道主义援助进行调查。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或人道目的的资金可能被挪做他用。
La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.
委员会称,恐怖分子滥用慈善团体的情况很见。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行为挪用资金罪或诈骗罪。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度下滥用资源可以发生。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些劫机犯的背景。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.
以前未被贩运者当作目标的国家现在被用作转移用途的地点。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这裁
彻底窃盗著名
古巴朗姆酒商标。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
些人谈到新
转移方法和贩运路线
使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25案件中,有19
案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失机会也就越少。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助进行调查。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮
手法而向其对手挑衅。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或人道目资
可能被挪做他用。
La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.
委员会称,恐怖分子滥用慈善团体情况很少见。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让武器转作他用。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行为挪用资
罪或诈骗罪。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度下滥用资源可以发生。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些劫机犯背景。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关融交易。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移影响。
Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.
以前未被贩运者当作目标国家现在被用作转移用途
地点。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料做法更使该问题节外生枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这裁
彻底窃盗著名
古巴朗姆酒商标。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
些人谈到新
转移方法和贩运路线
使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和丢失机会也就越少。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助进行。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮
手法而向其对手挑衅。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强指出,用于慈善或人道目
资金可能被挪做他用。
La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.
委员会称,恐怖分子滥用慈善团体情况很少见。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让武器转作他用。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行为挪用资金罪或诈骗罪。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度下滥用资源可以发生。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续所有这些劫机犯
背景。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关金融交易。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移影响。
Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.
以前未被贩运者当作目标国家现在被用作转移用途
地点。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料做法更使该问题节外生枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
盗著名的古巴朗姆酒商标。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗和丢失的机会也就越少。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助进行调查。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
些指挥官通过偷
、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或人道目的的资金可能被挪做他用。
La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.
委员会称,恐怖分子滥用慈善团体的情况很少见。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行为挪用资金罪或诈骗罪。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度下滥用资源可以发生。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有些劫机犯的背景。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有些均受到水转移的影响。
Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.
以前未被贩运者当作目标的国家现在被用作转移用途的地点。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声,
援助基本没有转作他
。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一个来源声,
援助基本没有转作他
。
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转、盗窃和丢失的机会也就越少。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪人道主义援助进行调查。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,于慈善或人道目的的资金可能被挪做他
。
La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.
委员会,恐怖分子滥
慈善团体的情况很少
。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行为挪
资金罪或诈骗罪。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度下滥资源可以发生。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些劫机犯的背景。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转有关的金融交易。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.
以前未被贩运者当作目标的国家现在被作转移
途的地点。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转于生产生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。