法语助手
  • 关闭

déterminante

添加到生词本

L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.

执行大会决议是增加其信誉的关键

L'utilisation stratégiques des TIC est déterminante lorsqu'il s'agit d'accélérer la formation et l'innovation techniques.

战略性地使用信息和通信技术,对于加速技术学习和创新至关重要

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上要决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这子能机构的意见应当是决定性的。

Nous saluons aussi la contribution déterminante de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville.

我们还赞扬联国布干维尔观察团的重要贡献。

Une action plus importante et déterminante des deux organes permettra d'obtenir de meilleurs résultats.

两机构将通过采断的实质性行动而大成

L'efficacité de la lutte contre le sida sera déterminante à cet égard.

在这项使命中,我们防治艾滋病工作如何进行至关重要

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值,地产转让的时间是决定性的因素。

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

L'instauration d'une coopération avec les autres organisations sera déterminante pour le succès de l'entreprise.

在这,与其他组织开展作是成功的关键

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地一级的行动正是得成功的关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这,政治意愿是至关重要

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要

En outre, les jurys sont chargés de procéder à des enquêtes ayant valeur déterminante.

此外,调查小组有权进行决定性调查

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Dans tous les cas, la coopération internationale est déterminante pour les activités de la Cour.

在所有情况下,本院亟需依赖国际作。

Une telle coordination sera déterminante pour concrétiser la vision d'un Afghanistan pacifique et stable.

这种协调对于实现建立一个和平与稳定阿富汗的构想,具有根本性意义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.

执行大会决议是增加其信誉的关键

L'utilisation stratégiques des TIC est déterminante lorsqu'il s'agit d'accélérer la formation et l'innovation techniques.

战略性地使用信息和通信技术,对于加速技术学习和创新至关重要

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上要取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应当是决定性的。

Nous saluons aussi la contribution déterminante de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville.

我们尔观察团的重要贡献。

Une action plus importante et déterminante des deux organes permettra d'obtenir de meilleurs résultats.

两机构将通过采取更果断的实质性行动而取得更大成果。

L'efficacité de la lutte contre le sida sera déterminante à cet égard.

在这项使命中,我们防治艾滋病工作如何进行至关重要

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的因素。

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

L'instauration d'une coopération avec les autres organisations sera déterminante pour le succès de l'entreprise.

在这方面,与其他组织开展作是成功的关键

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正是取得成功的关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,政治意愿是至关重要

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要

En outre, les jurys sont chargés de procéder à des enquêtes ayant valeur déterminante.

此外,调查小组有权进行决定性调查

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Dans tous les cas, la coopération internationale est déterminante pour les activités de la Cour.

在所有情况下,本院亟需依赖国际作。

Une telle coordination sera déterminante pour concrétiser la vision d'un Afghanistan pacifique et stable.

这种协调对于实现建立一个和平与稳定阿富汗的构想,具有根本性意义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.

执行大会决议是增加其信誉的关键

L'utilisation stratégiques des TIC est déterminante lorsqu'il s'agit d'accélérer la formation et l'innovation techniques.

战略性地使用信和通信技术,对于加速技术学习和创新至关重要

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题关。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在当大程度上要取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应当是决定性的。

Nous saluons aussi la contribution déterminante de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville.

我们还赞扬联国布干维尔观察团的重要贡献。

Une action plus importante et déterminante des deux organes permettra d'obtenir de meilleurs résultats.

两机构将通过采取更果断的实质性行动取得更大成果。

L'efficacité de la lutte contre le sida sera déterminante à cet égard.

在这项使命中,我们防治艾滋病工作如何进行至关重要

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的因素。

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

L'instauration d'une coopération avec les autres organisations sera déterminante pour le succès de l'entreprise.

在这方面,与其他组织开展作是成功的关键

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正是取得成功的关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,政治意愿是至关重要

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要

En outre, les jurys sont chargés de procéder à des enquêtes ayant valeur déterminante.

此外,调查小组有权进行决定性调查

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Dans tous les cas, la coopération internationale est déterminante pour les activités de la Cour.

在所有情况下,本院亟需依赖国际作。

Une telle coordination sera déterminante pour concrétiser la vision d'un Afghanistan pacifique et stable.

这种协调对于实现建立一个和平与稳定阿富汗的构想,具有根本性意义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.

执行大会决议是增加其信誉关键

L'utilisation stratégiques des TIC est déterminante lorsqu'il s'agit d'accélérer la formation et l'innovation techniques.

战略性地使用信息和通信技术,对于加速技术学习和创新至关重要

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上要取决于条约最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国特征。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能见应当是决定性

Nous saluons aussi la contribution déterminante de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville.

我们还赞扬联国布干维尔观察团重要贡献。

Une action plus importante et déterminante des deux organes permettra d'obtenir de meilleurs résultats.

通过采取更果断实质性行动而取得更大成果。

L'efficacité de la lutte contre le sida sera déterminante à cet égard.

在这项使命中,我们防治艾滋病工作如何进行至关重要

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让时间是决定性因素。

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大约制

L'instauration d'une coopération avec les autres organisations sera déterminante pour le succès de l'entreprise.

在这方面,与其他组织开展作是成功关键

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级行动正是取得成功关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,政治愿是至关重要

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要

En outre, les jurys sont chargés de procéder à des enquêtes ayant valeur déterminante.

此外,调查小组有权进行决定性调查

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

千年是在一个关键时刻到来

Dans tous les cas, la coopération internationale est déterminante pour les activités de la Cour.

在所有情况下,本院亟需依赖国际作。

Une telle coordination sera déterminante pour concrétiser la vision d'un Afghanistan pacifique et stable.

这种协调对于实现建立一个和平与稳定阿富汗想,具有根本性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.

执行大会决议是增加其信誉的

L'utilisation stratégiques des TIC est déterminante lorsqu'il s'agit d'accélérer la formation et l'innovation techniques.

战略性地使用信息和通信技术,对于加速技术学习和创新

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应当是决定性的。

Nous saluons aussi la contribution déterminante de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville.

我们还赞扬联国布干维尔观察团的贡献。

Une action plus importante et déterminante des deux organes permettra d'obtenir de meilleurs résultats.

两机构将通过采取更果断的实质性行动而取得更大成果。

L'efficacité de la lutte contre le sida sera déterminante à cet égard.

在这项使命中,我们防治艾滋病工作如何进行

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民务高级专处来说具有决定意义

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的因素。

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

L'instauration d'une coopération avec les autres organisations sera déterminante pour le succès de l'entreprise.

在这方面,与其他组织开展作是成功的

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正是取得成功的键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,政治意愿是

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助

En outre, les jurys sont chargés de procéder à des enquêtes ayant valeur déterminante.

此外,调查小组有权进行决定性调查

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个键时刻到来的。

Dans tous les cas, la coopération internationale est déterminante pour les activités de la Cour.

在所有情况下,本院亟需依赖国际作。

Une telle coordination sera déterminante pour concrétiser la vision d'un Afghanistan pacifique et stable.

这种协调对于实现建立一个和平与稳定阿富汗的构想,具有根本性意义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.

执行大会决议是增加其信誉的

L'utilisation stratégiques des TIC est déterminante lorsqu'il s'agit d'accélérer la formation et l'innovation techniques.

战略性地使用信息和通信技术,对于加速技术学习和创新

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

大程度上取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且这方面,原子能机构的意见应决定性的。

Nous saluons aussi la contribution déterminante de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville.

我们还赞扬联国布干维尔观察团的贡献。

Une action plus importante et déterminante des deux organes permettra d'obtenir de meilleurs résultats.

两机构将通过采取更果断的实质性行动而取得更大成果。

L'efficacité de la lutte contre le sida sera déterminante à cet égard.

这项使命中,我们防治艾滋病工作如何进行

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的因素。

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

L'instauration d'une coopération avec les autres organisations sera déterminante pour le succès de l'entreprise.

这方面,与其他组织开展作是成功的

L'action menée au niveau local est déterminante.

地方一级的行动正是取得成功的键所

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

这方面,政治意愿是

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助

En outre, les jurys sont chargés de procéder à des enquêtes ayant valeur déterminante.

此外,调查小组有权进行决定性调查

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是一个键时刻到来的。

Dans tous les cas, la coopération internationale est déterminante pour les activités de la Cour.

所有情况下,本院亟需依赖国际作。

Une telle coordination sera déterminante pour concrétiser la vision d'un Afghanistan pacifique et stable.

这种协调对于实现建立一个和平与稳定阿富汗的构想,具有根本性意义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.

执行会决议是增加其信誉的关键

L'utilisation stratégiques des TIC est déterminante lorsqu'il s'agit d'accélérer la formation et l'innovation techniques.

略性地使用信息和通信技术,对于加速技术学习和创新至关重要

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

相当程度上要取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世凸现了美国的特征。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且这方面,原子能机构的意见应当是决定性的。

Nous saluons aussi la contribution déterminante de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville.

我们还赞扬联国布干维尔观察团的重要贡献。

Une action plus importante et déterminante des deux organes permettra d'obtenir de meilleurs résultats.

两机构将通过采取更断的实质性行动而取得更

L'efficacité de la lutte contre le sida sera déterminante à cet égard.

这项使命中,我们防治艾滋病工作如何进行至关重要

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的因素。

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极的约制

L'instauration d'une coopération avec les autres organisations sera déterminante pour le succès de l'entreprise.

这方面,与其他组织开展作是功的关键

L'action menée au niveau local est déterminante.

地方一级的行动正是取得功的关键所

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

这方面,政治意愿是至关重要

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要

En outre, les jurys sont chargés de procéder à des enquêtes ayant valeur déterminante.

此外,调查小组有权进行决定性调查

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是一个关键时刻到来的。

Dans tous les cas, la coopération internationale est déterminante pour les activités de la Cour.

所有情况下,本院亟需依赖国际作。

Une telle coordination sera déterminante pour concrétiser la vision d'un Afghanistan pacifique et stable.

这种协调对于实现建立一个和平与稳定阿富汗的构想,具有根本性意义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.

执行大会决议是增加其信誉的关键

L'utilisation stratégiques des TIC est déterminante lorsqu'il s'agit d'accélérer la formation et l'innovation techniques.

战略性地使用信息和通信技术,对于加速技术学习和创新至关重要

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在相当大程度上要取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应当是决定性的。

Nous saluons aussi la contribution déterminante de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville.

扬联国布观察团的重要贡献。

Une action plus importante et déterminante des deux organes permettra d'obtenir de meilleurs résultats.

两机构将通过采取更果断的实质性行动而取得更大成果。

L'efficacité de la lutte contre le sida sera déterminante à cet égard.

在这项使命中,我防治艾滋病工作如何进行至关重要

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的因素。

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

L'instauration d'une coopération avec les autres organisations sera déterminante pour le succès de l'entreprise.

在这方面,与其他组织开展作是成功的关键

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正是取得成功的关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,政治意愿是至关重要

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要

En outre, les jurys sont chargés de procéder à des enquêtes ayant valeur déterminante.

此外,调查小组有权进行决定性调查

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Dans tous les cas, la coopération internationale est déterminante pour les activités de la Cour.

在所有情况下,本院亟需依赖国际作。

Une telle coordination sera déterminante pour concrétiser la vision d'un Afghanistan pacifique et stable.

这种协调对于实现建立一个和平与稳定阿富汗的构想,具有根本性意义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,

L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.

执行大会决议是增加其誉的关键

L'utilisation stratégiques des TIC est déterminante lorsqu'il s'agit d'accélérer la formation et l'innovation techniques.

战略性地使用息和通,对于加速学习和创新至关重要

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题息息相关。

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

在相当大程度上要取决于条约的最终性质。

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在方面,原子能机构的意见应当是决定性的。

Nous saluons aussi la contribution déterminante de la Mission d'observation des Nations Unies à Bougainville.

我们还赞扬联国布干维尔观察团的重要贡献。

Une action plus importante et déterminante des deux organes permettra d'obtenir de meilleurs résultats.

两机构将通过采取更果断的实质性行动而取得更大成果。

L'efficacité de la lutte contre le sida sera déterminante à cet égard.

项使命中,我们防治艾滋病工作如何进行至关重要

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定值方面,地产转让的时间是决定性的因素。

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

L'instauration d'une coopération avec les autres organisations sera déterminante pour le succès de l'entreprise.

方面,与其他组织开展作是成功的关键

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正是取得成功的关键所在

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

方面,政治意愿是至关重要

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为些职位提供支助至关重要

En outre, les jurys sont chargés de procéder à des enquêtes ayant valeur déterminante.

此外,调查小组有权进行决定性调查

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Dans tous les cas, la coopération internationale est déterminante pour les activités de la Cour.

在所有情况下,本院亟需依赖国际作。

Une telle coordination sera déterminante pour concrétiser la vision d'un Afghanistan pacifique et stable.

协调对于实现建立一个和平与稳定阿富汗的构想,具有根本性意义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminante 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité,