法语助手
  • 关闭
a.
1. , 潇洒, 洒脱, 毫不拘束, 自然大方
allure désinvolte 步态

2. 〈转义〉放肆, 毫不客气, 无礼, 随便
réponse désinvolte 放肆回答
近义词:
cavalier,  aisé,  dégagé,  familier,  impertinent,  léger,  sans-gêne,  gêne,  inconvenant,  incorrect,  inélégant,  libre,  être dégagé,  nonchalant,  détaché,  flegmatique,  insouciant,  effronté,  leste,  sans
反义词:
confus,  consciencieux,  cérémonieux,  respectueux,  sérieux,  timide,  déférent,  appliqué,  dépaysé,  embarrassé,  empêtré,  gêné,  lourd,  maladroit,  précieux,  rigoureux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;maladroit笨拙;provocateur挑唆,煽动;fantaisiste异想天开,任性;mélancolique忧郁,伤感;loufoque疯疯癫癫,怪诞;arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;énergique精力充沛;faussement错误地,不符事实地;

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

态度掩饰了他胆怯。

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由毫无拘束气氛让人想到了巴黎岸。

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,醉意全显

Je tiens par ailleurs à dire au Ministre des affaires étrangères Zahar que la diffamation désinvolte constitue un bien mauvais départ.

我还要向外交部长查哈尔指出,随意诽谤可是一个不吉利起点。

M. Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务一些结论是随便甚至轻率

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

自此,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格图森成为当代炙手可热作家。

L'attitude désinvolte des États dotés d'armes nucléaires vis-à-vis du désarmement nucléaire risque de porter atteinte aux régimes actuels en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires.

国家对待裁军傲慢态度,有可能损害现有不扩散和裁军制度。

Beijing, Dashanzi signifie l art, l avant-garde, une personnalité exagérée et une aspiration hors du commun. L ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

在北京,大山子意味着艺术,前卫,夸张人物,超越平常灵感。自由毫无拘束氛围让人想到了巴黎岸。

C'est peut-être parce que nous sommes riches et désinvoltes avec l'argent et pauvres et hésitants au niveau des idées, alors que nous vivons à une époque où la science, et non pas la terre, est la base d'une bonne économie.

发生经济危机原因也许是因为我们富有但缺乏资金,贫穷但见解颇多,而在我们生活这个时代,经济获得成功基础是科学而不是土地。

Le Gouvernement dit comprendre l'inquiétude, exprimée par le Secrétaire général dans son premier rapport, qu'a suscitée la manière quelque peu désinvolte dont a été menée l'expulsion de membres du RUF, en particulier de Sam Bockarie.

在这方面应该指出,利比里亚政府请联合国和西非经共体巡逻和监测其与塞拉利昂之间关闭边界,并在所有其它入境口岸派驻人员。

Dans certains pays, la peine de mort fait encore l'objet d'un appui populaire et, sans vouloir s'ingérer dans les processus démocratiques internes, l'Union européenne considère néanmoins que la peine de mort tend à encourager une attitude désinvolte à l'égard du droit à la vie, élevant par là même le niveau de brutalité dans la société.

在一些国家,死刑仍然普受支持,欧洲联盟不想干涉国家内部进程,但是认为极刑往往会助长对生命权冷漠态度,使社会更加残暴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinvolte 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


désintoxication, désintoxiquer, désinvestir, désinvestissement, désinviter, désinvolte, désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser,
a.
1. 从容, 潇洒, 洒脱, 毫不拘束,
allure désinvolte 从容步态

2. 〈转义〉放肆, 毫不客气, 无礼, 随便
réponse désinvolte 放肆回答
近义词:
cavalier,  aisé,  dégagé,  familier,  impertinent,  léger,  sans-gêne,  gêne,  inconvenant,  incorrect,  inélégant,  libre,  être dégagé,  nonchalant,  détaché,  flegmatique,  insouciant,  effronté,  leste,  sans
反义词:
confus,  consciencieux,  cérémonieux,  respectueux,  sérieux,  timide,  déférent,  appliqué,  dépaysé,  embarrassé,  empêtré,  gêné,  lourd,  maladroit,  précieux,  rigoureux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;maladroit笨拙;provocateur挑唆,煽动;fantaisiste异想天开,任性;mélancolique忧郁,伤感;loufoque疯疯癫癫,怪诞;arrogant傲慢,狂妄;méprisant轻蔑, 蔑视;énergique精力充沛;faussement错误地,不符事实地;

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

从容态度掩饰了他胆怯。

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

毫无拘束气氛让人想到了巴黎岸。

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,醉意全显

Je tiens par ailleurs à dire au Ministre des affaires étrangères Zahar que la diffamation désinvolte constitue un bien mauvais départ.

我还要向外交部长查哈尔指出,随意诽谤可是一个不起点。

M. Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务一些结论是随便甚至轻率

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

此,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格图森成为当代炙手可热作家。

L'attitude désinvolte des États dotés d'armes nucléaires vis-à-vis du désarmement nucléaire risque de porter atteinte aux régimes actuels en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires.

核国家对待核裁军傲慢态度,有可能损害现有核不扩散和裁军制度。

Beijing, Dashanzi signifie l art, l avant-garde, une personnalité exagérée et une aspiration hors du commun. L ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

在北京,山子意味着艺术,前卫,夸张人物,超越平常灵感。毫无拘束氛围让人想到了巴黎岸。

C'est peut-être parce que nous sommes riches et désinvoltes avec l'argent et pauvres et hésitants au niveau des idées, alors que nous vivons à une époque où la science, et non pas la terre, est la base d'une bonne économie.

发生经济危机原因也许是因为我们富有但缺乏资金,贫穷但见解颇多,而在我们生活这个时代,经济获得成功基础是科学而不是土地。

Le Gouvernement dit comprendre l'inquiétude, exprimée par le Secrétaire général dans son premier rapport, qu'a suscitée la manière quelque peu désinvolte dont a été menée l'expulsion de membres du RUF, en particulier de Sam Bockarie.

在这方面应该指出,比里亚政府请联合国和西非经共体巡逻和监测其与塞拉昂之间关闭边界,并在所有其它入境口岸派驻人员。

Dans certains pays, la peine de mort fait encore l'objet d'un appui populaire et, sans vouloir s'ingérer dans les processus démocratiques internes, l'Union européenne considère néanmoins que la peine de mort tend à encourager une attitude désinvolte à l'égard du droit à la vie, élevant par là même le niveau de brutalité dans la société.

在一些国家,死刑仍然普受支持,欧洲联盟不想干涉国家内部进程,但是认为极刑往往会助长对生命权冷漠态度,使社会更加残暴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinvolte 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


désintoxication, désintoxiquer, désinvestir, désinvestissement, désinviter, désinvolte, désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser,
a.
1. 从容, 潇洒, 洒脱, 毫不拘束, 大方
allure désinvolte 从容步态

2. 〈转义〉放肆, 毫不客气, 无礼, 随便
réponse désinvolte 放肆回答
近义词:
cavalier,  aisé,  dégagé,  familier,  impertinent,  léger,  sans-gêne,  gêne,  inconvenant,  incorrect,  inélégant,  libre,  être dégagé,  nonchalant,  détaché,  flegmatique,  insouciant,  effronté,  leste,  sans
反义词:
confus,  consciencieux,  cérémonieux,  respectueux,  sérieux,  timide,  déférent,  appliqué,  dépaysé,  embarrassé,  empêtré,  gêné,  lourd,  maladroit,  précieux,  rigoureux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;maladroit笨拙;provocateur挑唆,煽动;fantaisiste异想天开,任性;mélancolique忧郁,伤感;loufoque疯疯癫癫,怪诞;arrogant傲慢,狂妄;méprisant轻蔑, 蔑视;énergique精力充沛;faussement错误地,不符事实地;

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

从容态度掩饰了他胆怯。

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

毫无拘束气氛让人想到了巴黎岸。

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,醉意全显

Je tiens par ailleurs à dire au Ministre des affaires étrangères Zahar que la diffamation désinvolte constitue un bien mauvais départ.

我还要向外交部长查哈尔指出,随意诽谤可是一个不吉利起点。

M. Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务一些结论是随便甚至轻率

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

此,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格图森成为当代炙手可热作家。

L'attitude désinvolte des États dotés d'armes nucléaires vis-à-vis du désarmement nucléaire risque de porter atteinte aux régimes actuels en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires.

核国家对待核傲慢态度,有可能损害现有核不扩军制度。

Beijing, Dashanzi signifie l art, l avant-garde, une personnalité exagérée et une aspiration hors du commun. L ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

在北京,大山子意味着艺术,前卫,夸张人物,超越平常灵感。毫无拘束氛围让人想到了巴黎岸。

C'est peut-être parce que nous sommes riches et désinvoltes avec l'argent et pauvres et hésitants au niveau des idées, alors que nous vivons à une époque où la science, et non pas la terre, est la base d'une bonne économie.

发生经济危机原因也许是因为我们富有但缺乏资金,贫穷但见解颇多,而在我们生活这个时代,经济获得成功基础是科学而不是土地。

Le Gouvernement dit comprendre l'inquiétude, exprimée par le Secrétaire général dans son premier rapport, qu'a suscitée la manière quelque peu désinvolte dont a été menée l'expulsion de membres du RUF, en particulier de Sam Bockarie.

在这方面应该指出,利比里亚政府请联合国西非经共体巡逻监测其与塞拉利昂之间关闭边界,并在所有其它入境口岸派驻人员。

Dans certains pays, la peine de mort fait encore l'objet d'un appui populaire et, sans vouloir s'ingérer dans les processus démocratiques internes, l'Union européenne considère néanmoins que la peine de mort tend à encourager une attitude désinvolte à l'égard du droit à la vie, élevant par là même le niveau de brutalité dans la société.

在一些国家,死刑仍普受支持,欧洲联盟不想干涉国家内部进程,但是认为极刑往往会助长对生命权冷漠态度,使社会更加残暴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinvolte 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


désintoxication, désintoxiquer, désinvestir, désinvestissement, désinviter, désinvolte, désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser,
a.
1. 从容, 潇洒, 洒脱, 毫不拘束, 自然大方
allure désinvolte 从容步态

2. 〈转义〉放肆, 毫不客气, 无礼, 随便
réponse désinvolte 放肆回答
近义词:
cavalier,  aisé,  dégagé,  familier,  impertinent,  léger,  sans-gêne,  gêne,  inconvenant,  incorrect,  inélégant,  libre,  être dégagé,  nonchalant,  détaché,  flegmatique,  insouciant,  effronté,  leste,  sans
反义词:
confus,  consciencieux,  cérémonieux,  respectueux,  sérieux,  timide,  déférent,  appliqué,  dépaysé,  embarrassé,  empêtré,  gêné,  lourd,  maladroit,  précieux,  rigoureux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;maladroit笨拙;provocateur挑唆,煽动;fantaisiste异想天开;mélancolique忧郁,伤感;loufoque疯疯癫癫,怪诞;arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;énergique精力充沛;faussement错误地,不符事实地;

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

从容态度掩饰了他胆怯。

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由毫无拘束气氛让人想到了巴黎岸。

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,醉意全显

Je tiens par ailleurs à dire au Ministre des affaires étrangères Zahar que la diffamation désinvolte constitue un bien mauvais départ.

我还要向外交部长查哈尔指出,随意诽谤可是一个不吉利起点。

M. Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书对内罗毕办事服务一些结论是随便甚至轻率

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

自此,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格图森成为当代炙手可热作家。

L'attitude désinvolte des États dotés d'armes nucléaires vis-à-vis du désarmement nucléaire risque de porter atteinte aux régimes actuels en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires.

核国家对待核裁军傲慢态度,有可能损害现有核不扩散和裁军制度。

Beijing, Dashanzi signifie l art, l avant-garde, une personnalité exagérée et une aspiration hors du commun. L ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

在北京,大山子意味着艺术,前卫,夸张人物,超越平常灵感。自由毫无拘束氛围让人想到了巴黎岸。

C'est peut-être parce que nous sommes riches et désinvoltes avec l'argent et pauvres et hésitants au niveau des idées, alors que nous vivons à une époque où la science, et non pas la terre, est la base d'une bonne économie.

发生经济危机原因也许是因为我们富有但缺乏资金,贫穷但见解颇多,而在我们生活这个时代,经济获得成功基础是科学而不是土地。

Le Gouvernement dit comprendre l'inquiétude, exprimée par le Secrétaire général dans son premier rapport, qu'a suscitée la manière quelque peu désinvolte dont a été menée l'expulsion de membres du RUF, en particulier de Sam Bockarie.

在这方面应该指出,利比里亚政府请联合国和西非经共体巡逻和监测其与塞拉利昂之间关闭边界,并在所有其它入境口岸派驻人员。

Dans certains pays, la peine de mort fait encore l'objet d'un appui populaire et, sans vouloir s'ingérer dans les processus démocratiques internes, l'Union européenne considère néanmoins que la peine de mort tend à encourager une attitude désinvolte à l'égard du droit à la vie, élevant par là même le niveau de brutalité dans la société.

在一些国家,死刑仍然普受支持,欧洲联盟不想干涉国家内部进程,但是认为极刑往往会助长对生命权冷漠态度,使社会更加残暴。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinvolte 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


désintoxication, désintoxiquer, désinvestir, désinvestissement, désinviter, désinvolte, désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser,
a.
1. 从容的, 潇的, 脱的, 毫不拘束的, 自然大方的
allure désinvolte 从容的步

2. 〈转义〉放肆的, 毫不客气的, 无礼的, 随便的
réponse désinvolte 放肆的回答
近义词:
cavalier,  aisé,  dégagé,  familier,  impertinent,  léger,  sans-gêne,  gêne,  inconvenant,  incorrect,  inélégant,  libre,  être dégagé,  nonchalant,  détaché,  flegmatique,  insouciant,  effronté,  leste,  sans
反义词:
confus,  consciencieux,  cérémonieux,  respectueux,  sérieux,  timide,  déférent,  appliqué,  dépaysé,  embarrassé,  empêtré,  gêné,  lourd,  maladroit,  précieux,  rigoureux
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;cynique犬儒的;maladroit笨拙的;provocateur挑唆的,煽动的;fantaisiste异想天开的,任性的;mélancolique忧郁的,伤感的;loufoque疯疯癫癫的,怪诞的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;énergique精力充沛的;faussement错误地,不符事实地;

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

从容度掩的胆怯。

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由的毫无拘束的气氛让人想到巴黎岸。

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物的,放浪形骸,醉意全显

Je tiens par ailleurs à dire au Ministre des affaires étrangères Zahar que la diffamation désinvolte constitue un bien mauvais départ.

我还要向外交部长查哈尔指出,随意诽谤可是一个不吉利的起点。

M. Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.

Amolo先生(肯尼亚)说,发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便甚至轻率的。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

自此,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格图森成为当代炙手可热的作家。

L'attitude désinvolte des États dotés d'armes nucléaires vis-à-vis du désarmement nucléaire risque de porter atteinte aux régimes actuels en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires.

核国家对待核裁军的傲慢度,有可能损害现有的核不扩散和裁军制度。

Beijing, Dashanzi signifie l art, l avant-garde, une personnalité exagérée et une aspiration hors du commun. L ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

在北京,大山子意味着艺术,前卫,夸张的人物,超越平常的灵感。自由的毫无拘束的氛围让人想到巴黎岸。

C'est peut-être parce que nous sommes riches et désinvoltes avec l'argent et pauvres et hésitants au niveau des idées, alors que nous vivons à une époque où la science, et non pas la terre, est la base d'une bonne économie.

发生经济危机的原因也许是因为我们富有但缺乏资金,贫穷但见解颇多,而在我们生活的这个时代,经济获得成功的基础是科学而不是土地。

Le Gouvernement dit comprendre l'inquiétude, exprimée par le Secrétaire général dans son premier rapport, qu'a suscitée la manière quelque peu désinvolte dont a été menée l'expulsion de membres du RUF, en particulier de Sam Bockarie.

在这方面应该指出,利比里亚政府请联合国和西非经共体巡逻和监测其与塞拉利昂之间关闭的边界,并在所有其它入境口岸派驻人员。

Dans certains pays, la peine de mort fait encore l'objet d'un appui populaire et, sans vouloir s'ingérer dans les processus démocratiques internes, l'Union européenne considère néanmoins que la peine de mort tend à encourager une attitude désinvolte à l'égard du droit à la vie, élevant par là même le niveau de brutalité dans la société.

在一些国家,死刑仍然普受支持,欧洲联盟不想干涉国家的内部进程,但是认为极刑往往会助长对生命权的冷漠度,使社会更加残暴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinvolte 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


désintoxication, désintoxiquer, désinvestir, désinvestissement, désinviter, désinvolte, désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser,
a.
1. 从容, 潇洒, 洒脱, 毫不拘束, 自然大方
allure désinvolte 从容步态

2. 〈转义〉放肆, 毫不客气, 无礼, 随便
réponse désinvolte 放肆回答
近义词:
cavalier,  aisé,  dégagé,  familier,  impertinent,  léger,  sans-gêne,  gêne,  inconvenant,  incorrect,  inélégant,  libre,  être dégagé,  nonchalant,  détaché,  flegmatique,  insouciant,  effronté,  leste,  sans
反义词:
confus,  consciencieux,  cérémonieux,  respectueux,  sérieux,  timide,  déférent,  appliqué,  dépaysé,  embarrassé,  empêtré,  gêné,  lourd,  maladroit,  précieux,  rigoureux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;maladroit笨拙;provocateur挑唆,煽动;fantaisiste异想天开,任性;mélancolique忧郁,伤感;loufoque疯疯癫癫,怪诞;arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;énergique精力充沛;faussement错误地,不符事实地;

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

从容态度掩饰了胆怯。

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由毫无拘束气氛让人想到了巴黎岸。

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人物酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,

Je tiens par ailleurs à dire au Ministre des affaires étrangères Zahar que la diffamation désinvolte constitue un bien mauvais départ.

我还要向外交部长查哈尔指出,随诽谤可是一个不吉利起点。

M. Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.

Amolo先生(肯尼亚)说,发现秘书处对内罗毕办事处参观服务一些结论是随便甚至轻率

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

自此,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格图森成为当代炙手可热作家。

L'attitude désinvolte des États dotés d'armes nucléaires vis-à-vis du désarmement nucléaire risque de porter atteinte aux régimes actuels en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires.

核国家对待核裁军傲慢态度,有可能损害现有核不扩散和裁军制度。

Beijing, Dashanzi signifie l art, l avant-garde, une personnalité exagérée et une aspiration hors du commun. L ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

在北京,大山子味着艺术,前卫,夸张人物,超越平常灵感。自由毫无拘束氛围让人想到了巴黎岸。

C'est peut-être parce que nous sommes riches et désinvoltes avec l'argent et pauvres et hésitants au niveau des idées, alors que nous vivons à une époque où la science, et non pas la terre, est la base d'une bonne économie.

发生经济危机原因也许是因为我们富有但缺乏资金,贫穷但见解颇多,而在我们生活这个时代,经济获得成功基础是科学而不是土地。

Le Gouvernement dit comprendre l'inquiétude, exprimée par le Secrétaire général dans son premier rapport, qu'a suscitée la manière quelque peu désinvolte dont a été menée l'expulsion de membres du RUF, en particulier de Sam Bockarie.

在这方面应该指出,利比里亚政府请联合国和西非经共体巡逻和监测其与塞拉利昂之间关闭边界,并在所有其它入境口岸派驻人员。

Dans certains pays, la peine de mort fait encore l'objet d'un appui populaire et, sans vouloir s'ingérer dans les processus démocratiques internes, l'Union européenne considère néanmoins que la peine de mort tend à encourager une attitude désinvolte à l'égard du droit à la vie, élevant par là même le niveau de brutalité dans la société.

在一些国家,死刑仍然普受支持,欧洲联盟不想干涉国家内部进程,但是认为极刑往往会助长对生命权冷漠态度,使社会更加残暴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinvolte 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


désintoxication, désintoxiquer, désinvestir, désinvestissement, désinviter, désinvolte, désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser,
a.
1. 从容, 潇洒, 洒, 不拘束, 自然大方
allure désinvolte 从容步态

2. 〈转义〉放肆, 不客气, 无礼, 随便
réponse désinvolte 放肆回答
近义词:
cavalier,  aisé,  dégagé,  familier,  impertinent,  léger,  sans-gêne,  gêne,  inconvenant,  incorrect,  inélégant,  libre,  être dégagé,  nonchalant,  détaché,  flegmatique,  insouciant,  effronté,  leste,  sans
反义词:
confus,  consciencieux,  cérémonieux,  respectueux,  sérieux,  timide,  déférent,  appliqué,  dépaysé,  embarrassé,  empêtré,  gêné,  lourd,  maladroit,  précieux,  rigoureux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;maladroit笨拙;provocateur挑唆,煽动;fantaisiste异想天开,任性;mélancolique忧郁,伤感;loufoque疯疯癫癫,怪诞;arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;énergique精力充沛;faussement错误地,不符事实地;

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

从容态度掩饰了他胆怯。

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由拘束气氛让人想到了巴黎岸。

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态,放浪形骸,醉意全显

Je tiens par ailleurs à dire au Ministre des affaires étrangères Zahar que la diffamation désinvolte constitue un bien mauvais départ.

我还要向外交部长查哈尔指出,随意诽谤可是一个不吉利起点。

M. Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务一些结论是随便甚至轻率

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

自此,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格图森成为当代炙手可热作家。

L'attitude désinvolte des États dotés d'armes nucléaires vis-à-vis du désarmement nucléaire risque de porter atteinte aux régimes actuels en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires.

核国家对待核裁军傲慢态度,有可能损害现有核不扩散和裁军制度。

Beijing, Dashanzi signifie l art, l avant-garde, une personnalité exagérée et une aspiration hors du commun. L ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

,大山子意味着艺术,前卫,夸张人物,超越平常灵感。自由拘束氛围让人想到了巴黎岸。

C'est peut-être parce que nous sommes riches et désinvoltes avec l'argent et pauvres et hésitants au niveau des idées, alors que nous vivons à une époque où la science, et non pas la terre, est la base d'une bonne économie.

发生经济危机原因也许是因为我们富有但缺乏资金,贫穷但见解颇多,而我们生活这个时代,经济获得成功基础是科学而不是土地。

Le Gouvernement dit comprendre l'inquiétude, exprimée par le Secrétaire général dans son premier rapport, qu'a suscitée la manière quelque peu désinvolte dont a été menée l'expulsion de membres du RUF, en particulier de Sam Bockarie.

这方面应该指出,利比里亚政府请联合国和西非经共体巡逻和监测其与塞拉利昂之间关闭边界,并所有其它入境口岸派驻人员。

Dans certains pays, la peine de mort fait encore l'objet d'un appui populaire et, sans vouloir s'ingérer dans les processus démocratiques internes, l'Union européenne considère néanmoins que la peine de mort tend à encourager une attitude désinvolte à l'égard du droit à la vie, élevant par là même le niveau de brutalité dans la société.

一些国家,死刑仍然普受支持,欧洲联盟不想干涉国家内部进程,但是认为极刑往往会助长对生命权冷漠态度,使社会更加残暴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinvolte 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


désintoxication, désintoxiquer, désinvestir, désinvestissement, désinviter, désinvolte, désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser,
a.
1. 从容, 潇洒, 洒脱, 毫不拘束, 自然大方
allure désinvolte 从容步态

2. 〈转义〉放肆, 毫不客气, 无礼, 随便
réponse désinvolte 放肆回答
近义词:
cavalier,  aisé,  dégagé,  familier,  impertinent,  léger,  sans-gêne,  gêne,  inconvenant,  incorrect,  inélégant,  libre,  être dégagé,  nonchalant,  détaché,  flegmatique,  insouciant,  effronté,  leste,  sans
反义词:
confus,  consciencieux,  cérémonieux,  respectueux,  sérieux,  timide,  déférent,  appliqué,  dépaysé,  embarrassé,  empêtré,  gêné,  lourd,  maladroit,  précieux,  rigoureux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;maladroit笨拙;provocateur挑唆,煽动;fantaisiste异想天开,任;mélancolique,伤感;loufoque疯疯癫癫,怪诞;arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;énergique精力充沛;faussement错误地,不符实地;

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

从容态度掩饰了他胆怯。

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由毫无拘束气氛让人想到了巴黎岸。

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,醉意全显

Je tiens par ailleurs à dire au Ministre des affaires étrangères Zahar que la diffamation désinvolte constitue un bien mauvais départ.

我还要向外交部长查哈尔指出,随意诽谤可是一个不吉利起点。

M. Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书对内罗毕参观服务一些结论是随便甚至轻率

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

自此,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格图森成为当代炙手可热作家。

L'attitude désinvolte des États dotés d'armes nucléaires vis-à-vis du désarmement nucléaire risque de porter atteinte aux régimes actuels en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires.

核国家对待核裁军傲慢态度,有可能损害现有核不扩散和裁军制度。

Beijing, Dashanzi signifie l art, l avant-garde, une personnalité exagérée et une aspiration hors du commun. L ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

在北京,大山子意味着艺术,前卫,夸张人物,超越平常灵感。自由毫无拘束氛围让人想到了巴黎岸。

C'est peut-être parce que nous sommes riches et désinvoltes avec l'argent et pauvres et hésitants au niveau des idées, alors que nous vivons à une époque où la science, et non pas la terre, est la base d'une bonne économie.

发生经济危机原因也许是因为我们富有但缺乏资金,贫穷但见解颇多,而在我们生活这个时代,经济获得成功基础是科学而不是土地。

Le Gouvernement dit comprendre l'inquiétude, exprimée par le Secrétaire général dans son premier rapport, qu'a suscitée la manière quelque peu désinvolte dont a été menée l'expulsion de membres du RUF, en particulier de Sam Bockarie.

在这方面应该指出,利比里亚政府请联合国和西非经共体巡逻和监测其与塞拉利昂之间关闭边界,并在所有其它入境口岸派驻人员。

Dans certains pays, la peine de mort fait encore l'objet d'un appui populaire et, sans vouloir s'ingérer dans les processus démocratiques internes, l'Union européenne considère néanmoins que la peine de mort tend à encourager une attitude désinvolte à l'égard du droit à la vie, élevant par là même le niveau de brutalité dans la société.

在一些国家,死刑仍然普受支持,欧洲联盟不想干涉国家内部进程,但是认为极刑往往会助长对生命权冷漠态度,使社会更加残暴。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinvolte 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


désintoxication, désintoxiquer, désinvestir, désinvestissement, désinviter, désinvolte, désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser,
a.
1. 从容, 潇洒, 洒脱, 毫不拘束, 自然大方
allure désinvolte 从容步态

2. 〈转义〉放肆, 毫不客气, 无礼, 随便
réponse désinvolte 放肆回答
近义词:
cavalier,  aisé,  dégagé,  familier,  impertinent,  léger,  sans-gêne,  gêne,  inconvenant,  incorrect,  inélégant,  libre,  être dégagé,  nonchalant,  détaché,  flegmatique,  insouciant,  effronté,  leste,  sans
反义词:
confus,  consciencieux,  cérémonieux,  respectueux,  sérieux,  timide,  déférent,  appliqué,  dépaysé,  embarrassé,  empêtré,  gêné,  lourd,  maladroit,  précieux,  rigoureux
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;cynique犬儒;maladroit笨拙;provocateur挑唆,煽动;fantaisiste异想天开,任性;mélancolique忧郁,伤;loufoque癫癫,怪诞;arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;énergique精力充沛;faussement错误地,不符事实地;

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

从容态度掩饰了他胆怯。

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由毫无拘束气氛让人想到了巴黎岸。

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物神态洒脱,放浪形骸,醉意全显

Je tiens par ailleurs à dire au Ministre des affaires étrangères Zahar que la diffamation désinvolte constitue un bien mauvais départ.

我还要向外交部长查哈尔指出,随意诽谤可是一个不吉利起点。

M. Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.

Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘内罗毕办事参观服务一些结论是随便甚至轻率

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

自此,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格图森成为当代炙手可热作家。

L'attitude désinvolte des États dotés d'armes nucléaires vis-à-vis du désarmement nucléaire risque de porter atteinte aux régimes actuels en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires.

核国家待核裁军傲慢态度,有可能损害现有核不扩散和裁军制度。

Beijing, Dashanzi signifie l art, l avant-garde, une personnalité exagérée et une aspiration hors du commun. L ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

在北京,大山子意味着艺术,前卫,夸张人物,超越平常。自由毫无拘束氛围让人想到了巴黎岸。

C'est peut-être parce que nous sommes riches et désinvoltes avec l'argent et pauvres et hésitants au niveau des idées, alors que nous vivons à une époque où la science, et non pas la terre, est la base d'une bonne économie.

发生经济危机原因也许是因为我们富有但缺乏资金,贫穷但见解颇多,而在我们生活这个时代,经济获得成功基础是科学而不是土地。

Le Gouvernement dit comprendre l'inquiétude, exprimée par le Secrétaire général dans son premier rapport, qu'a suscitée la manière quelque peu désinvolte dont a été menée l'expulsion de membres du RUF, en particulier de Sam Bockarie.

在这方面应该指出,利比里亚政府请联合国和西非经共体巡逻和监测其与塞拉利昂之间关闭边界,并在所有其它入境口岸派驻人员。

Dans certains pays, la peine de mort fait encore l'objet d'un appui populaire et, sans vouloir s'ingérer dans les processus démocratiques internes, l'Union européenne considère néanmoins que la peine de mort tend à encourager une attitude désinvolte à l'égard du droit à la vie, élevant par là même le niveau de brutalité dans la société.

在一些国家,死刑仍然普受支持,欧洲联盟不想干涉国家内部进程,但是认为极刑往往会助长生命权冷漠态度,使社会更加残暴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinvolte 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


désintoxication, désintoxiquer, désinvestir, désinvestissement, désinviter, désinvolte, désinvolture, désiodation, désionisation, désioniser,