L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律守立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守是在审查了不同法律制度
大量行为守
后起草
。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德守办公室作为联合国道德
守标准和廉正
监护者履行
能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确理论以及全面培训是至关紧要
。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面
众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别道德准
。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德守准
。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准上述三个组织订有自己
行为守
,这些守
实质上是《行为标准》
扩展,适应于这些组织
特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计道德守
提供道德行为
指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守和准
几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地
国内规
、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德守环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德
守行为
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正制定纪律
则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该则是
审查了不同法律制度的大量行为
则后
的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德办公室作为联合国道德
标准和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有这个基本职业道德要求外,还存
人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德
准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为则,这些
则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德则提供道德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,任何时候都应当完全
当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德
行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
,
童基金会确保向全体工作人员提供道德
守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了同法律制度的大量行为守则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德守办公室作为联合国道德
守标准和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德守环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德
守行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童金会确保向全体工作人员提供道德
守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
正在起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法律制度的大量行为守则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德守办公室作为联合国道德
守标准和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但金却没有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员道德守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德守环境——具体陈述确保整
实体内负责任治理和道德
守行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发
问题,欢迎向我们
正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供道德训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该则是在审查了不同法律制度的大量行为
则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德办公室作为联合国道德
标准和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵这个基本职业道德要求外,还存在人
、物
、
面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这面,必须尽一切努
发布采购工作人员道德
准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为则,这些
则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德则提供道德行为的指导
针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信训已经成为本组织
训
案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德
行为的
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会保向全体工作人员提供道德
守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现在起草制定纪律守则
立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
纪律守则已实
,
征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法律制度大量行为守则后起草
。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德守办公室作为联合国道德
守标准和廉
监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和理论以及全面培训是至关紧要
。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德要求外,还存在人力、物力、财力方面众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽切努力发布采购工作人员道德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准上述三个组织订有自己
行为守则,这些守则实质上是《行为标准》
扩展,适应于这些组织
特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计道德守则提供道德行为
指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明指出,在任何时候都应当完全遵守当地
国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中必要
固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知道德和社会进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德守环境——具体陈述
保整个实体内负责任治理和道德
守行为
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供德
培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该则是在审查了不同法律制度的大量行为
则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
德
公室作为联合国
德
标准和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵这个基本职业
德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员德
准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师德
则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为则,这些
则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的德
则提供
德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关德
则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵当地的国内规则、做法和
德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
德
环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和
德
行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工作人员提供德
守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员业
德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法律制度的大量行为守则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
德
守办公室作为联合国
德
守标准和廉正的监护者履行
能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本业
德要求外,还存在人力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工作人员德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师德守则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应这些组织的特定需要。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的德守则提供
德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关德守则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必要的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我要认知德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
德
守环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和
德
守行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration a établi un projet de code déontologique.
行政当局已经起草了道德准则。
Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.
不过,儿童基金会确保向全体工提供道德
守培训。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工职业道德指南?
La législation appelée à définir un code déontologique est en cours d'élaboration.
现正在起草制定纪律守则的立法。
Un code déontologique est en place et une politique de recrutement sera bientôt approuvée.
一项纪律守则已实施,一项征聘政策将很快得到批准。
Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法律制度的大量行为守则后起草的。
Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.
道德守办公室
为联合国道德
守标准和廉正的监护者履行职能。
La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.
为了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧的。
À l'inobservation de cette exigence déontologique fondamentale, s'ajoutent de nombreuses difficultés d'ordre matériel, humain et financier.
除了没有遵守这个基本职业道德,还存在
力、物力、财力方面的众多困难。
Malgré les montants en jeu, la Caisse n'est pas dotée d'un ensemble particulier de directives déontologiques.
尽管资金数目庞大,但基金却没有制定特别的道德准则。
La communauté internationale peut appuyer les efforts nationaux en fournissant un cadre régi par des principes déontologiques.
国际社会可以通过提供基于专业原则的框架支持国家努力。
À cet égard, tout doit être fait pour diffuser les consignes déontologiques destinées au personnel des achats.
在这方面,必须尽一切努力发布采购工道德
守准则。
Ainsi, le Ministère n'a pas encore publié de code déontologique des juges, procureurs et avocats commis d'office.
司法部还没有分发法官、检察官和公设律师道德守则。
Les organisations ont indiqué qu'elles se heurtaient à plusieurs problèmes déontologiques non envisagés par les normes de conduite.
尚未按公务制度委
会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需
。
Des codes de déontologie à l'usage des statisticiens, leur fournissant des conseils quant aux règles déontologiques à respecter.
专门针对统计的道德守则提供道德行为的指导方针。
Il importe d'étudier de plus près plusieurs questions très importantes relatives aux codes déontologiques et aux lignes directrices.
我们提请注意有关道德守则和准则的几个关键问题。
Les Directives indiquent clairement que les règles, pratiques et exigences déontologiques locales doivent être pleinement respectées à tout moment.
《准则》明确指出,在任何时候都应当完全遵守当地的国内规则、做法和道德规范。
La formation déontologique et la formation aux questions d'intégrité font désormais partie intégrante des programmes de formation de l'Organisation.
道德和诚信培训已经成为本组织培训方案中一项必的固定内容。
Je préfère toujours saluer les progrès qui ont été accomplis sur les plans moral et déontologique, si modestes soient-ils.
相反,我认知道德和社会的进步,不管多么微小。
Climat déontologique - présentation de méthodes pour assurer une gouvernance responsable et faire respecter les principes déontologiques dans l'ensemble de l'entité.
道德守环境——具体陈述确保整个实体内负责任治理和道德
守行为的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。