法语助手
  • 关闭
动词变位提示:démérite可能动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant失望沮丧;rougir变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力,令信服;certes当然,必定,确;décevante失望沮丧;envier羡慕;médiocre平庸,平凡;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言谈修订草案非,也谈我们否拥有法定数、你裁定否适当;这问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工措施,包括采取了针对虐待佣工雇主扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工处境表示关切,尤其定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个,即个控制行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 归因于本具有社会价值品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案的是非,也不是要谈我们是否拥有法定人数、你的裁定是否适当;这不是所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何对意见的是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案的是非,也不是要谈我们是拥有法定人数、你的裁定是;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先(尼日利亚)(以英语发言):我发言不要谈修订草案的非,也不要谈我们拥有法定人数、你的裁定当;这不问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案的是非,也不是要谈我们是否拥有法人数、你的裁是否适当;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望,使人沮丧;rougir使红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力,令人信服;certes当然,必定,确;décevante令人失望,使人沮丧;envier羡慕;médiocre平庸,平凡;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

认为,大会无权审议任何反对意见是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案是非,也不是要谈我们是否拥有法定人数、你裁定是否适当;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定加强了保护外籍家务佣工措施,包括采取了针对虐待佣工雇主扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不要谈修订草案的非,也不要谈我们否拥有法定人数、你的裁定否适当;这不问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国保护外籍家务佣工的措施,包括采取针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其定期怀孕测试、禁止佣工与新坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
过失, 过错 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必定,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权何反对意见的是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语言):我言不是要谈修订草案的是非,也不是要谈我们是否拥有法定人数、你的裁定是否适当;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社会价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,
动词变位提示:démérite可能是动词démériter变位形式

n. m
失, 法 语助 手
反义词:
gloire,  avantage,  mérite,  qualité
联想词
mérite功绩;démarque出;décevant令人失望的,使人沮丧的;rougir使变红,染红;contesteloc. adv. 无可争议地;convaincant有说服力的,令人信服的;certes当然,必,的确;décevante令人失望的,使人沮丧的;envier羡慕;médiocre平庸的,平凡的;gâche浪费;

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大无权审议任何反对意见的是非曲直。

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(以英语发言):我发言不是要谈修订草案的是非,也不是要谈我们是否拥有法人数、你的裁是否适当;这不是问题所在。

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其是期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法休息日等问题。

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和不体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 不归因于本人但是具有社价值的个人品质(身心能力)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démérite 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré,