法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【工程技术】除, , 驱
dégazage sous vide真空

2. 【航海】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻为水除点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一站并建造连接油田油井和站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司间进一步进行更多的有效合作,消除天然的燃烧和排出将对减少温室体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【航海】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,;dégagement拉出,出;combustion燃烧,烧着;gazeux体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱站并建造连接油田油井和脱站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

的全球减少天然燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进更多的有效合作,消除天然的燃烧和排出将对减少温室体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗油舱
词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux气体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除气站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱气站并建造连接油田油井和脱气站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然气燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作及所需的基础设施投大量减少天然气燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然气的燃烧和排出将对减少温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion着;gazeux气体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除气站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱气站并建造连接油田油井和脱气站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球少天然气伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量少天然气和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然气的和排出将对少温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux气体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除气站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱气站并建造连接油田油井和脱气站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减气燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减气燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消除气的燃烧和排出将对减温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux气体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体的继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除气站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

定TPG应完成的工程包括建造一个脱气站并建造连接油田油井和脱气站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然气燃烧伙伴关系正设法应对大量的划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然气燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效作,消除天然气的燃烧和排出将对减少温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和定,特别是关于《公约》第四十一条定的航行安全和海上交通管理的法律和定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和定则需要使有关在海峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux气体;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中包括废水处理项目、工程讲习班、除气站和实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是海上油船破毁或油船放和造成

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成工程包括建造一个脱气站并建造连接油田油井和脱气站管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行全球减少天然气燃烧伙伴关系正设法应对大量规划工作以及所需基础设施投资,以便大量减少天然气燃烧和空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多有效合作,消除天然气燃烧和出将对减少温室气体放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出有限法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定航行安全和海上交通管理法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染法律和规定则需要使有关在海峡内放油类、油污废物和其他有毒物质适用国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除, 脱, 驱
dégazage sous vide真空脱

2. 【】洗油舱
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽;dégagement拉出,抽出;combustion烧,烧着;gazeux体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动包括废水处理项目、工程讲习班、除站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

油漏是上油船破毁或油船非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程包括建造一个脱站并建造连接油田油井和脱站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

石油公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天烧和排出将对减少温室体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际行的峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的行安全和上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在峡内排放油类、油污废物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,
n.m.
1. 【工程技术】除气, 脱气, 驱气
dégazage sous vide真空脱气

2. 【航海】洗
近义词:
captage du grisou,  stabilisation
联想词
refroidissement降温;méthane甲烷;gonflement肿胀;forage穿孔,钻孔,钻眼;remplissage装满,充满;décompression减压,降压;évaporation蒸发,汽化;pompage汲出,抽送,抽气;dégagement拉出,抽出;combustion燃烧,烧着;gazeux气体的;

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体的表观后继亮度。

Celles-ci concernent notamment le traitement des eaux usées, des ateliers de génie civil, des stations de dégazage et de nouveaux hôpitaux de campagne.

这些拟议中的活动水处理项目、工程讲习班、除气站和的实地医院。

Les marées noires sont causées soit par le naufrage de pétroliers en mer, soit surtout par des dégazages illicites de pétrole.

漏是海上破毁非法排放和排污造成的。

Les travaux que TPG s'engageait à effectuer en vertu du contrat comprenaient la construction d'une station de dégazage et la construction d'un réseau d'oléoducs reliant les puits du champ pétrolifère à la station de dégazage.

该合同规定TPG应完成的工程建造一个脱气站并建造连接井和脱气站的管道网络。

Le partenariat mondial pour la réduction des flambages du gaz à la torche, que coordonne la Banque mondiale, participe aux efforts considérables d'aménagement et d'investissement en matière d'infrastructure, qui doivent favoriser des réductions sensibles de la combustion du gaz naturel en torchère et du dégazage.

世界银行的全球减少天然气燃烧伙伴关系正设法应对大量的规划工作以及所需的基础设施投资,以便大量减少天然气燃烧和排空。

Développer et rendre plus efficace la coopération entre les sociétés pétrolières pour éliminer les pratiques de la combustion du gaz en torchère et du dégazage contribuerait de façon non négligeable à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à préserver les ressources énergétiques et à assurer une offre énergétique plus importante.

公司之间进一步进行更多的有效合作,消除天然气的燃烧和排出将对减少温室气体排放、节约能源和确保增加能源供应作出重要贡献。

De manière spécifique, j'ai indiqué que la Convention stipule que les États riverains des détroits internationaux peuvent adopter un nombre limité de lois et de réglementations, ainsi que cela est explicitement prévu à l'article 42 de la Convention, en particulier pour ce qui concerne la sécurité de la navigation et la régulation du trafic maritime, comme le dispose l'article 41 de la Convention. En revanche, les lois et réglementations relatives à la prévention, à la réduction et au contrôle de la pollution doivent donner effet aux règles internationales relatives au dégazage et au rejet d'hydrocarbures et autres substances nocives dans les détroits.

具体地说,我提出了这样一种看法,即《公约》规定,用于国际航行的海峡沿岸国可制定一整套《公约》第四十二条明确提出的有限的法律和规定,特别是关于《公约》第四十一条规定的航行安全和海上交通管理的法律和规定,而那些关于防止、减少和控制污染的法律和规定则需要使有关在海峡内排放类、物和其他有毒物质的适用的国际规则生效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégazage 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification, dégazer, dégazeur,