法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 脱色, 褪色:
Le soleil a décoloré les rideaux. 阳光已窗帘退色。
se décolorer les cheveux 把头发染淡
[宾语省略]Elle s'est décolorée. 她把头发染淡了。


2. 失去文采

se décolorer v. pr.
褪色; 把头发染成浅色
近义词:
déteindre,  faner,  ternir,  affadir,  défraîchir,  éteindre,  flétrir,  se défraîchir,  se faner,  se flétrir,  passer,  délaver

se décolorer: déteindre,  jaunir,  passer,  pâlir,  ternir,  défraîchir,  effacer,  affadir,  flétrir,  faner,  

反义词:
brunir,  colorer,  teindre,  teinter,  raviver,  coloré,  foncer,  foncé,  teinte
联想词
colorer着色,染色,色彩鲜艳;blanchir变白,洁白;abîmer损坏,毁坏;sécher干燥;lisser光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;brûler焚烧,烧毁;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;coloration染色,着色,上色;brosser刷;rincer,擦洗;cheveux头发;

Elle s'est décolorée.

她把头发染淡

Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie.

我知道爱情的感觉褪色,就像老照片,而在我的心中永远美丽,到我生命的最后一刻。

Tandis que le réchauffement de la planète s'aggrave, décolorant nos coraux et menaçant nos terres; que la surpêche pratiquée par des flottes étrangères continue d'épuiser nos vastes stocks de poissons; que certaines pratiques de pêche risquent de détruire notre biodiversité marine; et que l'association de ces forces menace nos diverses cultures insulaires, les défis vont croissant.

因为全球升温状况日愈严重,沿海珊瑚褪色,陆地面临威胁;因为外国渔船捕捞过度,大量鱼类种群捕捞殆尽;因为某些捕捞行为有摧毁我们的海洋生物多样性的危险;在上述因素夹击下,我们丰富多样的岛国文化岌岌可危,挑战更加严重。

Lors de la session du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, le Président de sa Commission d'enquête admet qu'à l'aéroport d'Opa-Locka, au moins un des avions d'Hermanos al Rescate porte toujours les insignes des Forces aériennes américaines. « La lettre F est un peu décolorée, elle commence à s'effacer mais elle reste néanmoins visible ».

在国际民航组织理事议上,民航组织调查委员主席宣布,在Opa-locka机场上,“救援兄弟”拥有的飞机中至少有一架有美国空军的标志:“F字母有些褪色,似乎是被涂掉了,但仍然可以看出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décolorer 的法语例句

用户正在搜索


éternuer, éterpe, étésien, étêtage, étêté, étêtement, étêter, éteuf, éteule, éthal,

相似单词


décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander,
v. t.
1. 脱色, 褪色:
Le soleil a décoloré les rideaux. 阳光已窗帘退色。
se décolorer les cheveux 把头发染淡
[宾语省略]Elle s'est décolorée. 她把头发染淡了。


2. 失去文采

se décolorer v. pr.
褪色; 把头发染成浅色
近义词:
déteindre,  faner,  ternir,  affadir,  défraîchir,  éteindre,  flétrir,  se défraîchir,  se faner,  se flétrir,  passer,  délaver

se décolorer: déteindre,  jaunir,  passer,  pâlir,  ternir,  défraîchir,  effacer,  affadir,  flétrir,  faner,  

反义词:
brunir,  colorer,  teindre,  teinter,  raviver,  coloré,  foncer,  foncé,  teinte
联想词
colorer着色,染色,色彩鲜艳;blanchir;abîmer损坏,毁坏;sécher干燥;lisser光滑,平滑,光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;brûler焚烧,烧毁;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;coloration染色,着色,上色;brosser刷;rincer,擦洗;cheveux头发;

Elle s'est décolorée.

她把头发染淡

Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie.

知道爱情的感觉会褪色,就像老照片,而你却会在的心中永远美丽,到的最后一刻。

Tandis que le réchauffement de la planète s'aggrave, décolorant nos coraux et menaçant nos terres; que la surpêche pratiquée par des flottes étrangères continue d'épuiser nos vastes stocks de poissons; que certaines pratiques de pêche risquent de détruire notre biodiversité marine; et que l'association de ces forces menace nos diverses cultures insulaires, les défis vont croissant.

因为全球升温状况日愈严重,沿海珊瑚褪色,陆地面临威胁;因为外国渔船捕捞过度,大量鱼类种群捕捞殆尽;因为某些捕捞行为有摧毁们的海洋物多样性的危险;在上述因素夹击下,们丰富多样的岛国文化岌岌可危,挑战更加严重。

Lors de la session du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, le Président de sa Commission d'enquête admet qu'à l'aéroport d'Opa-Locka, au moins un des avions d'Hermanos al Rescate porte toujours les insignes des Forces aériennes américaines. « La lettre F est un peu décolorée, elle commence à s'effacer mais elle reste néanmoins visible ».

在国际民航组织理事会会议上,民航组织调查委员会主席宣布,在Opa-locka机场上,“救援兄弟”拥有的飞机中至少有一架有美国空军的标志:“F字母有些褪色,似乎是被涂掉了,但仍然可以看出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 décolorer 的法语例句

用户正在搜索


éthanolamine, éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl,

相似单词


décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander,
v. t.
1. 使脱, 使褪
Le soleil a décoloré les rideaux. 阳光已使窗帘退
se décolorer les cheveux 把头发染淡
[宾语省略]Elle s'est décolorée. 她把头发染淡了。


2. 使失去文采

se décolorer v. pr.
; 把头发染成浅
近义词:
déteindre,  faner,  ternir,  affadir,  défraîchir,  éteindre,  flétrir,  se défraîchir,  se faner,  se flétrir,  passer,  délaver

se décolorer: déteindre,  jaunir,  passer,  pâlir,  ternir,  défraîchir,  effacer,  affadir,  flétrir,  faner,  

反义词:
brunir,  colorer,  teindre,  teinter,  raviver,  coloré,  foncer,  foncé,  teinte
联想词
colorer,染,使彩鲜艳;blanchir使变白,使洁白;abîmer损坏,毁坏;sécher使干燥;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,亮,轧光,压光,砑光;brûler焚烧,烧毁;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;coloration,着,上;brosser;rincer;cheveux头发;

Elle s'est décolorée.

她把头发染淡

Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie.

我知道爱情的感觉会,就像老照片,而你却会在我的心中永远美丽,到我生命的最后一刻。

Tandis que le réchauffement de la planète s'aggrave, décolorant nos coraux et menaçant nos terres; que la surpêche pratiquée par des flottes étrangères continue d'épuiser nos vastes stocks de poissons; que certaines pratiques de pêche risquent de détruire notre biodiversité marine; et que l'association de ces forces menace nos diverses cultures insulaires, les défis vont croissant.

因为全球升温状况日愈严重,沿海珊瑚,陆地面临威胁;因为外国渔船捕捞过度,大量鱼类种群捕捞殆尽;因为某些捕捞行为有摧毁我们的海洋生物多样性的危险;在上述因素夹击下,我们丰富多样的岛国文化岌岌可危,挑战更加严重。

Lors de la session du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, le Président de sa Commission d'enquête admet qu'à l'aéroport d'Opa-Locka, au moins un des avions d'Hermanos al Rescate porte toujours les insignes des Forces aériennes américaines. « La lettre F est un peu décolorée, elle commence à s'effacer mais elle reste néanmoins visible ».

在国际民航组织理事会会议上,民航组织调查委员会主席宣布,在Opa-locka机场上,“救援兄弟”拥有的飞机中至少有一架有美国空军的标志:“F字母有些褪,似乎是被涂掉了,但仍然可以看出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décolorer 的法语例句

用户正在搜索


éthérisation, éthériser, éthérisme, Ethernet, éthérolat, éthérolature, éthérolé, éthéromane, éthéromanie, éthicien,

相似单词


décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander,
v. t.
1. 使脱色, 使褪色:
Le soleil a décoloré les rideaux. 阳光已使窗帘退色。
se décolorer les cheveux 染淡
[宾语省略]Elle s'est décolorée. 她染淡了。


2. 使失去文采

se décolorer v. pr.
褪色; 染成浅色
近义词:
déteindre,  faner,  ternir,  affadir,  défraîchir,  éteindre,  flétrir,  se défraîchir,  se faner,  se flétrir,  passer,  délaver

se décolorer: déteindre,  jaunir,  passer,  pâlir,  ternir,  défraîchir,  effacer,  affadir,  flétrir,  faner,  

反义词:
brunir,  colorer,  teindre,  teinter,  raviver,  coloré,  foncer,  foncé,  teinte
联想词
colorer着色,染色,使色彩鲜艳;blanchir使变白,使洁白;abîmer损坏,毁坏;sécher使干燥;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;brûler焚烧,烧毁;nettoyer……打扫干净,……弄干净;coloration染色,着色,上色;brosser刷;rincer,擦洗;cheveux;

Elle s'est décolorée.

染淡

Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie.

我知道爱情的感觉会褪色,就像老照片,而你却会在我的心中永远美丽,到我生命的最后一刻。

Tandis que le réchauffement de la planète s'aggrave, décolorant nos coraux et menaçant nos terres; que la surpêche pratiquée par des flottes étrangères continue d'épuiser nos vastes stocks de poissons; que certaines pratiques de pêche risquent de détruire notre biodiversité marine; et que l'association de ces forces menace nos diverses cultures insulaires, les défis vont croissant.

因为全球升温状况日愈严重,沿海珊瑚褪色,陆地面临威胁;因为外国捞过度,大量鱼类种群捞殆尽;因为某些捞行为有摧毁我们的海洋生物多样性的危险;在上述因素夹击下,我们丰富多样的岛国文化岌岌可危,挑战更加严重。

Lors de la session du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, le Président de sa Commission d'enquête admet qu'à l'aéroport d'Opa-Locka, au moins un des avions d'Hermanos al Rescate porte toujours les insignes des Forces aériennes américaines. « La lettre F est un peu décolorée, elle commence à s'effacer mais elle reste néanmoins visible ».

在国际民航组织理事会会议上,民航组织调查委员会主席宣布,在Opa-locka机场上,“救援兄弟”拥有的飞机中至少有一架有美国空军的标志:“F字母有些褪色,似乎是被涂掉了,但仍然可以看出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décolorer 的法语例句

用户正在搜索


ethmoïdal, éthmoïdal, ethmoïdale, ethmoïde, éthmoïdectomie, éthmoïdite, ethnarchie, ethnarque, ethnie, ethnique,

相似单词


décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander,
v. t.
1. 使脱, 使褪
Le soleil a décoloré les rideaux. 阳光已使窗帘退
se décolorer les cheveux 把头发染淡
[宾语省略]Elle s'est décolorée. 她把头发染淡了。


2. 使失去文采

se décolorer v. pr.
; 把头发染成浅
近义词:
déteindre,  faner,  ternir,  affadir,  défraîchir,  éteindre,  flétrir,  se défraîchir,  se faner,  se flétrir,  passer,  délaver

se décolorer: déteindre,  jaunir,  passer,  pâlir,  ternir,  défraîchir,  effacer,  affadir,  flétrir,  faner,  

反义词:
brunir,  colorer,  teindre,  teinter,  raviver,  coloré,  foncer,  foncé,  teinte
联想词
colorer,染,使彩鲜艳;blanchir使变白,使洁白;abîmer损坏,毁坏;sécher使干燥;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;brûler焚烧,烧毁;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;coloration,着,上;brosser刷;rincer,擦洗;cheveux头发;

Elle s'est décolorée.

她把头发染淡

Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie.

我知道爱情的感觉会,就像老照片,而你却会在我的心中永远美丽,到我命的最后一刻。

Tandis que le réchauffement de la planète s'aggrave, décolorant nos coraux et menaçant nos terres; que la surpêche pratiquée par des flottes étrangères continue d'épuiser nos vastes stocks de poissons; que certaines pratiques de pêche risquent de détruire notre biodiversité marine; et que l'association de ces forces menace nos diverses cultures insulaires, les défis vont croissant.

因为全球升温状况日愈严重,沿海珊瑚面临威胁;因为外国渔船捕捞过度,大量鱼类种群捕捞殆尽;因为某些捕捞行为有摧毁我们的海洋物多样性的危险;在上述因素夹击下,我们丰富多样的岛国文化岌岌可危,挑战更加严重。

Lors de la session du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, le Président de sa Commission d'enquête admet qu'à l'aéroport d'Opa-Locka, au moins un des avions d'Hermanos al Rescate porte toujours les insignes des Forces aériennes américaines. « La lettre F est un peu décolorée, elle commence à s'effacer mais elle reste néanmoins visible ».

在国际民航组织理事会会议上,民航组织调查委员会主席宣布,在Opa-locka机场上,“救援兄弟”拥有的飞机中至少有一架有美国空军的标志:“F字母有些褪,似乎是被涂掉了,但仍然可以看出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décolorer 的法语例句

用户正在搜索


ethnologie, ethnologique, ethnologue, ethnomusicologie, ethnomusicologue, ethnopsychiatrie, ethnopsychologie, ethnozoologie, éthoforme, éthogène,

相似单词


décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander,
v. t.
1. 使脱色, 使褪色:
Le soleil a décoloré les rideaux. 阳光已使窗帘退色。
se décolorer les cheveux 把头发染淡
[宾语省略]Elle s'est décolorée. 她把头发染淡了。


2. 使失去文采

se décolorer v. pr.
褪色; 把头发染成浅色
近义词:
déteindre,  faner,  ternir,  affadir,  défraîchir,  éteindre,  flétrir,  se défraîchir,  se faner,  se flétrir,  passer,  délaver

se décolorer: déteindre,  jaunir,  passer,  pâlir,  ternir,  défraîchir,  effacer,  affadir,  flétrir,  faner,  

反义词:
brunir,  colorer,  teindre,  teinter,  raviver,  coloré,  foncer,  foncé,  teinte
联想词
colorer着色,染色,使色彩鲜艳;blanchir使变白,使洁白;abîmer;sécher使干燥;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;brûler焚烧,烧;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;coloration染色,着色,上色;brosser刷;rincer,擦洗;cheveux头发;

Elle s'est décolorée.

她把头发染淡

Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie.

我知道爱情的感觉会褪色,就像老照片,而你却会在我的心中永远我生命的最后一刻。

Tandis que le réchauffement de la planète s'aggrave, décolorant nos coraux et menaçant nos terres; que la surpêche pratiquée par des flottes étrangères continue d'épuiser nos vastes stocks de poissons; que certaines pratiques de pêche risquent de détruire notre biodiversité marine; et que l'association de ces forces menace nos diverses cultures insulaires, les défis vont croissant.

因为全球升温状况日愈严重,沿海珊瑚褪色,陆地面临威胁;因为外国渔船捕捞过度,大量鱼类种群捕捞殆尽;因为某些捕捞行为有摧我们的海洋生物多样性的危险;在上述因素夹击下,我们丰富多样的岛国文化岌岌可危,挑战更加严重。

Lors de la session du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, le Président de sa Commission d'enquête admet qu'à l'aéroport d'Opa-Locka, au moins un des avions d'Hermanos al Rescate porte toujours les insignes des Forces aériennes américaines. « La lettre F est un peu décolorée, elle commence à s'effacer mais elle reste néanmoins visible ».

在国际民航组织理事会会议上,民航组织调查委员会主席宣布,在Opa-locka机场上,“救援兄弟”拥有的飞机中至少有一架有国空军的标志:“F字母有些褪色,似乎是被涂掉了,但仍然可以看出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décolorer 的法语例句

用户正在搜索


éthoxycarbonyle, éthoxyde, éthoxylation, éthoxyle, éthoxylénation, ethromusicologie, éthuse, éthyelène, éthyl, éthylacétate,

相似单词


décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander,
v. t.
1. 脱色, 褪色:
Le soleil a décoloré les rideaux. 阳窗帘退色。
se décolorer les cheveux 把头发染淡
[宾语省略]Elle s'est décolorée. 她把头发染淡了。


2. 失去文采

se décolorer v. pr.
褪色; 把头发染成浅色
近义词:
déteindre,  faner,  ternir,  affadir,  défraîchir,  éteindre,  flétrir,  se défraîchir,  se faner,  se flétrir,  passer,  délaver

se décolorer: déteindre,  jaunir,  passer,  pâlir,  ternir,  défraîchir,  effacer,  affadir,  flétrir,  faner,  

反义词:
brunir,  colorer,  teindre,  teinter,  raviver,  coloré,  foncer,  foncé,  teinte
联想词
colorer着色,染色,色彩鲜艳;blanchir变白,洁白;abîmer损坏,毁坏;sécher干燥;lisser滑,平滑,亮,磨,擦亮,轧,压,砑;brûler焚烧,烧毁;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;coloration染色,着色,上色;brosser刷;rincer,擦洗;cheveux头发;

Elle s'est décolorée.

她把头发染淡

Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie.

我知道爱情的感觉会褪色,就像老照片,而你却会在我的心中永远美丽,到我命的最后一刻。

Tandis que le réchauffement de la planète s'aggrave, décolorant nos coraux et menaçant nos terres; que la surpêche pratiquée par des flottes étrangères continue d'épuiser nos vastes stocks de poissons; que certaines pratiques de pêche risquent de détruire notre biodiversité marine; et que l'association de ces forces menace nos diverses cultures insulaires, les défis vont croissant.

因为全球升温状况日愈严重,沿珊瑚褪色,陆地面临威胁;因为外国渔船捕捞过度,大量鱼类种群捕捞殆尽;因为某些捕捞行为有摧毁我们的物多样性的危险;在上述因素夹击下,我们丰富多样的岛国文化岌岌可危,挑战更加严重。

Lors de la session du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, le Président de sa Commission d'enquête admet qu'à l'aéroport d'Opa-Locka, au moins un des avions d'Hermanos al Rescate porte toujours les insignes des Forces aériennes américaines. « La lettre F est un peu décolorée, elle commence à s'effacer mais elle reste néanmoins visible ».

在国际民航组织理事会会议上,民航组织调查委员会主席宣布,在Opa-locka机场上,“救援兄弟”拥有的飞机中至少有一架有美国空军的标志:“F字母有些褪色,似乎是被涂掉了,但仍然可以看出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décolorer 的法语例句

用户正在搜索


éthylcellulose, éthyle, éthylé, éthylène, éthylènediamine, éthylénier, éthylénique, éthyler, éthylestrénol, éthylheptane,

相似单词


décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander,
v. t.
1. 使脱色, 使褪色:
Le soleil a décoloré les rideaux. 阳光已使窗帘退色。
se décolorer les cheveux 把头发染淡
[宾语省略]Elle s'est décolorée. 她把头发染淡了。


2. 使失去文采

se décolorer v. pr.
褪色; 把头发染成浅色
词:
déteindre,  faner,  ternir,  affadir,  défraîchir,  éteindre,  flétrir,  se défraîchir,  se faner,  se flétrir,  passer,  délaver

se décolorer: déteindre,  jaunir,  passer,  pâlir,  ternir,  défraîchir,  effacer,  affadir,  flétrir,  faner,  

词:
brunir,  colorer,  teindre,  teinter,  raviver,  coloré,  foncer,  foncé,  teinte
联想词
colorer着色,染色,使色彩鲜艳;blanchir使变白,使洁白;abîmer损坏,毁坏;sécher使干燥;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;brûler焚烧,烧毁;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;coloration染色,着色,上色;brosser刷;rincer,擦洗;cheveux头发;

Elle s'est décolorée.

她把头发染淡

Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie.

我知道爱情的感觉会褪色,就像老照片,而你却会在我的心中永远美丽,到我生命的最后一刻。

Tandis que le réchauffement de la planète s'aggrave, décolorant nos coraux et menaçant nos terres; que la surpêche pratiquée par des flottes étrangères continue d'épuiser nos vastes stocks de poissons; que certaines pratiques de pêche risquent de détruire notre biodiversité marine; et que l'association de ces forces menace nos diverses cultures insulaires, les défis vont croissant.

因为全球升温状况日愈严珊瑚褪色,陆地面临威胁;因为外国渔船捕捞过度,大量鱼类种群捕捞殆尽;因为某些捕捞行为有摧毁我们的洋生物多样性的危险;在上述因素夹击下,我们丰富多样的岛国文化岌岌可危,挑战更加严

Lors de la session du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, le Président de sa Commission d'enquête admet qu'à l'aéroport d'Opa-Locka, au moins un des avions d'Hermanos al Rescate porte toujours les insignes des Forces aériennes américaines. « La lettre F est un peu décolorée, elle commence à s'effacer mais elle reste néanmoins visible ».

在国际民航组织理事会会议上,民航组织调查委员会主席宣布,在Opa-locka机场上,“救援兄弟”拥有的飞机中至少有一架有美国空军的标志:“F字母有些褪色,似乎是被涂掉了,但仍然可以看出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décolorer 的法语例句

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander,
v. t.
1. 使脱色, 使褪色:
Le soleil a décoloré les rideaux. 阳光已使窗帘退色。
se décolorer les cheveux 把头
[宾语省略]Elle s'est décolorée. 她把头了。


2. 使失去文采

se décolorer v. pr.
褪色; 把头成浅色
近义词:
déteindre,  faner,  ternir,  affadir,  défraîchir,  éteindre,  flétrir,  se défraîchir,  se faner,  se flétrir,  passer,  délaver

se décolorer: déteindre,  jaunir,  passer,  pâlir,  ternir,  défraîchir,  effacer,  affadir,  flétrir,  faner,  

反义词:
brunir,  colorer,  teindre,  teinter,  raviver,  coloré,  foncer,  foncé,  teinte
联想词
colorer着色,色,使色彩鲜艳;blanchir使变白,使洁白;abîmer损坏,毁坏;sécher使燥;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,轧光,压光,砑光;brûler焚烧,烧毁;nettoyer把……净,把……弄净;coloration色,着色,上色;brosser刷;rincer,擦洗;cheveux;

Elle s'est décolorée.

她把头

Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie.

我知道爱情的感觉会褪色,就像老照片,而你却会在我的心中永远美丽,到我生命的最后一刻。

Tandis que le réchauffement de la planète s'aggrave, décolorant nos coraux et menaçant nos terres; que la surpêche pratiquée par des flottes étrangères continue d'épuiser nos vastes stocks de poissons; que certaines pratiques de pêche risquent de détruire notre biodiversité marine; et que l'association de ces forces menace nos diverses cultures insulaires, les défis vont croissant.

因为全球升温状况日愈严重,沿海珊瑚褪色,陆地面临威胁;因为外国渔船捕捞过度,大量鱼类种群捕捞殆尽;因为某些捕捞行为有摧毁我们的海洋生物多样性的危险;在上述因素夹击下,我们丰富多样的岛国文化岌岌可危,挑战更加严重。

Lors de la session du Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, le Président de sa Commission d'enquête admet qu'à l'aéroport d'Opa-Locka, au moins un des avions d'Hermanos al Rescate porte toujours les insignes des Forces aériennes américaines. « La lettre F est un peu décolorée, elle commence à s'effacer mais elle reste néanmoins visible ».

在国际民航组织理事会会议上,民航组织调查委员会主席宣布,在Opa-locka机场上,“救援兄弟”拥有的飞机中至少有一架有美国空军的标志:“F字母有些褪色,似乎是被涂掉了,但仍然可以看出”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décolorer 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré, décolorer, décolorimètre, décombrer, décombres, décommander,