法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰, 衰退,
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联,使结,使组;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

月摇情满江树。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Ces différentes contraintes seront déclinées plus en détail dans ce qui suit.

这些不同的限制将在下文中详细说明。

M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.

斯先生接受了邀请,登克塔什先生却拒绝了。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比亚的人道援助有所减少。

En l'absence de remplacement par l'immigration, il est certain que la population déclinera.

如果有替代移徙,人口下降看来是一定的。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Le nombre de femmes fumeuses paraît décliner.

但是,女性大量吸烟者似乎有所减少。

Tous les candidats ont décliné les offres de l'Organisation.

任用的职等都与候选人以前的经历相称,并符惯例。

Les deux Parties ont décliné l'invitation de la Commission.

双方均回绝了委员会的邀请。

Elle peut se décliner aux niveaux bilatéral, régional ou multilatéral.

这种作可以在双边、区域或多边各级开展。

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

C'est pourquoi l'effort international orienté vers la paix a décliné.

这导致争取和平的国际努力势头减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联,使结,使组;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir孕;adapter使适应,使适;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演场所

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Ces différentes contraintes seront déclinées plus en détail dans ce qui suit.

这些不同的限制将在下文中详细说明。

M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.

克莱里季斯先生接请,登克塔什先生却拒绝

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

En l'absence de remplacement par l'immigration, il est certain que la population déclinera.

如果没有替代移徙,人口下降看来是一定的。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接此职。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,益人人数在持续下降。

Le nombre de femmes fumeuses paraît décliner.

但是,女性大量吸烟者似乎有所减少。

Tous les candidats ont décliné les offres de l'Organisation.

任用的职等都与候选人以前的经历相称,并符惯例。

Les deux Parties ont décliné l'invitation de la Commission.

双方均回绝委员会的请。

Elle peut se décliner aux niveaux bilatéral, régional ou multilatéral.

这种作可以在双边、区域或多边各级开展。

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

C'est pourquoi l'effort international orienté vers la paix a décliné.

这导致争取和平的国际努力势头减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [](指体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰, 衰退,
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联,使结,使组;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

月摇情满江树。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Ces différentes contraintes seront déclinées plus en détail dans ce qui suit.

这些不同的限制将在下文中详细说明。

M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.

克莱先生接受了邀请,登克塔什先生却拒绝了。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比亚的人道援助有所减少。

En l'absence de remplacement par l'immigration, il est certain que la population déclinera.

如果有替代移徙,人口下降看来是一定的。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Le nombre de femmes fumeuses paraît décliner.

但是,女性大量吸烟者似乎有所减少。

Tous les candidats ont décliné les offres de l'Organisation.

任用的职等都与候选人以前的经历相称,并符惯例。

Les deux Parties ont décliné l'invitation de la Commission.

双方均回绝了委员会的邀请。

Elle peut se décliner aux niveaux bilatéral, régional ou multilatéral.

这种作可以在双边、区域或多边各级开展。

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

C'est pourquoi l'effort international orienté vers la paix a décliné.

这导致争取和平的国际努力势头减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 法院管辖
décliner une juridiction 承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联,使结,使组;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Ces différentes contraintes seront déclinées plus en détail dans ce qui suit.

这些同的限制将在下文中详细说明。

M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.

克莱里季斯先生接受了邀请,登克塔什先生却拒绝了。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

En l'absence de remplacement par l'immigration, il est certain que la population déclinera.

如果没有替代移徙,人口下降来是一定的。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Le nombre de femmes fumeuses paraît décliner.

但是,女性大量吸烟者似乎有所减少。

Tous les candidats ont décliné les offres de l'Organisation.

任用的职等都与候选人以前的经历相称,并符惯例。

Les deux Parties ont décliné l'invitation de la Commission.

双方均回绝了委员会的邀请。

Elle peut se décliner aux niveaux bilatéral, régional ou multilatéral.

这种作可以在双边、区域或多边各级开展。

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

C'est pourquoi l'effort international orienté vers la paix a décliné.

这导致争取和平的国际努力势头减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, (指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰, 衰退, 没
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin斜+er动词后缀

clin, clim

派生:
  • déclin   n.m. 衰,衰退,没

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联,使结,使组;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

情满江树。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Ces différentes contraintes seront déclinées plus en détail dans ce qui suit.

这些不同的限制将在下文中详细说明。

M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.

克莱里季斯先生接受了邀请,登克塔什先生却拒绝了。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个对利比里亚的人道援助有所减少。

En l'absence de remplacement par l'immigration, il est certain que la population déclinera.

如果没有替代移徙,人口下降看来是一定的。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Le nombre de femmes fumeuses paraît décliner.

但是,女性大量吸烟者似乎有所减少。

Tous les candidats ont décliné les offres de l'Organisation.

任用的职等都与候选人以前的经历相称,并符惯例。

Les deux Parties ont décliné l'invitation de la Commission.

双方均回绝了委员会的邀请。

Elle peut se décliner aux niveaux bilatéral, régional ou multilatéral.

这种作可以在双边、区域或多边各级开展。

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

C'est pourquoi l'effort international orienté vers la paix a décliné.

这导致争取和平的国际努力势头减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]出自己的名字



v. i.
1. []没, 落(指); 离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联,使结,使组;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Ces différentes contraintes seront déclinées plus en détail dans ce qui suit.

这些不同的限制将在下文中详细

M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.

莱里季斯先生接受了邀请,登塔什先生却拒绝了。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

En l'absence de remplacement par l'immigration, il est certain que la population déclinera.

如果没有替代移徙,人口下降看来是一定的。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Le nombre de femmes fumeuses paraît décliner.

但是,女性大量吸烟者似乎有所减少。

Tous les candidats ont décliné les offres de l'Organisation.

任用的职等都与候选人以前的经历相称,并符惯例。

Les deux Parties ont décliné l'invitation de la Commission.

双方均回绝了委员会的邀请。

Elle peut se décliner aux niveaux bilatéral, régional ou multilatéral.

这种作可以在双边、区域或多边各级开展。

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

C'est pourquoi l'effort international orienté vers la paix a décliné.

这导致争取和平的国际努力势头减弱。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样;associer使联,使结,使组;évoluer, 进, 发;développer打开,开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer;déployer开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Ces différentes contraintes seront déclinées plus en détail dans ce qui suit.

这些不同的限制将在下文中详细说明。

M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.

克莱里季斯先生接受了邀请,登克塔什先生却拒绝了。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

En l'absence de remplacement par l'immigration, il est certain que la population déclinera.

如果没有替代移徙,人口下降看来是一定的。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Le nombre de femmes fumeuses paraît décliner.

但是,女性大量吸烟者似乎有所减少。

Tous les candidats ont décliné les offres de l'Organisation.

任用的职等都与候选人以前的经历相称,并符惯例。

Les deux Parties ont décliné l'invitation de la Commission.

双方均回绝了委员会的邀请。

Elle peut se décliner aux niveaux bilatéral, régional ou multilatéral.

这种作可以在双边、区域或多边各级开

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

年来,官方发援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

C'est pourquoi l'effort international orienté vers la paix a décliné.

这导致争取和平的国际努力势头减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的



v. i.
1. []没, 落(指体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联,使结,使组;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术全景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Ces différentes contraintes seront déclinées plus en détail dans ce qui suit.

这些不同的限制将在下文中详细说明。

M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.

克莱里季接受了邀请,登克塔什却拒绝了。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

En l'absence de remplacement par l'immigration, il est certain que la population déclinera.

如果没有替代移徙,人口下降看来是一定的。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Le nombre de femmes fumeuses paraît décliner.

但是,女性大量吸烟者似乎有所减少。

Tous les candidats ont décliné les offres de l'Organisation.

任用的职等都与候选人以前的经历相称,并符惯例。

Les deux Parties ont décliné l'invitation de la Commission.

双方均回绝了委员会的邀请。

Elle peut se décliner aux niveaux bilatéral, régional ou multilatéral.

这种作可以在双边、区域或多边各级开展。

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,育率进一步下降

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

C'est pourquoi l'effort international orienté vers la paix a décliné.

这导致争取和平的国际努力势头减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联,使结,使组;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

Un large panorama artistique décliné dans plusieurs sites de la capitale et de la région parisienne.

一个巨大的艺术景在首都及巴黎大区多个艺术演出场所出现

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Ces différentes contraintes seront déclinées plus en détail dans ce qui suit.

这些不同的限制将在下文中详细说明。

M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.

克莱里季斯先生接受了邀请,登克塔什先生却拒绝了。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

En l'absence de remplacement par l'immigration, il est certain que la population déclinera.

如果没有替代移徙,人口下降看来是一定的。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Le nombre de femmes fumeuses paraît décliner.

但是,女性大量吸烟者似乎有所减少。

Tous les candidats ont décliné les offres de l'Organisation.

任用的职等都与候选人前的经历相称,并符惯例。

Les deux Parties ont décliné l'invitation de la Commission.

双方均回绝了委员会的邀请。

Elle peut se décliner aux niveaux bilatéral, régional ou multilatéral.

这种作可在双边、区域或多边各级开展。

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

C'est pourquoi l'effort international orienté vers la paix a décliné.

这导致争取和平的国际努力势头减弱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,