法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 décliner 的动词变位

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,
提示: 点击查看 décliner 的动词变位

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾

  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, ;développer开,开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,
提示: 点击查看 décliner 的动词变位

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]按性、数、格
4. décliner son nom [转]说出自己的



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier多样;associer;évoluer, 进, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter适应,;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,
提示: 点击查看 décliner 的动词变位

v. t.
1. [法]不承认, 拒
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢, 拒
décliner une invitation 谢邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有(d)项安排,但了(a)至(c)项安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适候选人本已确定,但该候选人后来此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时捐赠采取长期协定方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾是,所有候选人都拒聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,
提示: 点击查看 décliner 的动词变位

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱+clin+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引;multiplier多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃勒拒绝参会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,
提示: 点击查看 décliner 的动词变位

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer,展;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer,铺;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,
提示: 点击查看 décliner 的动词变位

v. t.
1. [法]不承认, 拒接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢, 拒
décliner une invitation 谢
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier多样化;associer联合,结合,组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种之前就已经了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合的候选人本已确定,但该候选人后来接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,
提示: 点击查看 décliner 的动词变位

v. t.
1. [法]承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 服从法院管辖
décliner une juridiction 承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, (指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰, 衰退, 没
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰,衰退,没

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,
提示: 点击查看 décliner 的动词变位

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
联想词
diversifier使多样化;associer使联合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,