Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,的数量
小。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,的数量
小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这时续有粉碎过程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后可能要采取物料分离的步骤,将各种金属相互分开和将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行的粉碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,释放出的数量小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这时还会继续有粉碎过程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后可能要采取物料
离的步骤,将各种
相互
开和将
与非
开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械拣,包括通过各种
拣技术进行的粉碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,释放出的数量小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这时还会继续有粉碎过程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后可能要采取物料
离的步骤,将各种金属相互
开和将金属与非金属
开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械拣,包括通过各种
拣技术进行的粉碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的过程中,释放出的数量
小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这时还会继续有过程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
过程后
可能要采取物料分离的步骤,将各种金属相互分开和将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行的、
压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
在正常
粉碎过程中,释放出
数量
小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这时还会继续有粉碎过程造成存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后可能要采取物料分离
步骤,将各种金属相互分开和将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行粉碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒
释放。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎程中,释放出的数量
小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这时还会继续有粉碎程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎程后
可能要采取物料分离的步骤,将
种金属相互分
和将金属与非金属分
。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括种分拣技术进行的粉碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉过程中,释放出的数量
小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这时还会继续有粉过程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉过程后
可能要采取物料分离的步骤,将各种金属相互分开和将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可机械分拣,包括通过各种分拣技
的粉
、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,释放出的数量小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这时还会继续有粉碎过程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后可能要采取物
的步骤,将各种金属相互
开和将金属与非金属
开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械拣,包括通过各种
拣技术进行的粉碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,释放出的数量小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这时还会继续有粉碎过程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后能要采取物料分离的步骤,将各种金属相互分开和将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还机械分拣,包括通过各种分拣技术
的粉碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有能造成电线短路和火灾,这种情况本身也
能造成有毒的释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。