Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,释放出的数量很小。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,释放出的数量很小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这还会继续有粉碎过程造成的尘粒的存在,需要加
防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后很可能要采取物料分离的步骤,将各种金属相互分开和将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行的粉碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常过程中,释放出
数量很小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这还会继续有
过程造成
尘粒
存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
过程后很可能要采取物料分离
步骤,将各种金属相互分开和将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性
物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒
释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正碎过程中,释放出
数量很小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这还会继续有
碎过程造成
尘
在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
碎过程后很可能要采取物料分离
步骤,将各种金属相互分开和将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性
物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒
释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,释放出的数量很小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这还会继续有粉碎过程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后很可能要采取物料分离的步骤,将各相互分开和将
与非
分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括通过各分拣技术进行的粉碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路和火灾,这情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常碎过程中,释放出
很小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这还会继
有
碎过程造成
尘粒
存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
碎过程后很可能要采取物料分离
步骤,将各种金属相互分开和将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性
物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒
释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,释放出的数量很小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这还会继续有粉碎过程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后很可能要采取物料分离的步骤,将各种金属相互分开将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行的粉碎、碾压压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路火灾,这种情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,释放出的数量很小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这还会继续有粉碎过程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后很可能要采取物料分离的步骤,将各种金属相互分开将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行的粉碎、体积
缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路火灾,这种情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
正常的粉碎过程中,释放出的数量很小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这还会继续有粉碎过程造成的尘粒的存
,
以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后很可能采取物料分离的步骤,将各种金属相互分开和将金属与非金属分开。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
还可进行机械分拣,包括通过各种分拣技术进行的粉碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,释放出的数量很小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contrôlées pour éviter d'exposer les travailleurs.
这会继续有粉碎过程造成的尘粒的存在,需要加以控制以防止工人与之接触。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎过程后很可能要采取物料离的步骤,将各种金属相互
和将金属与非金属
。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
可进行机械
拣,包括通过各种
拣技术进行的粉碎、碾压和体积压缩。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前没有将电池拆除,这些电池就会释放出具有腐蚀性的物质,有可能造成电线短路和火灾,这种情况本身也可能造成有毒的释放。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。