Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具备切合实际
有利环境
强有
中心,也是切实有效地进行有意义
权
下放所不可或
先决条件。
下放体制
机关下放 Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具备切合实际
有利环境
强有
中心,也是切实有效地进行有意义
权
下放所不可或
先决条件。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我



家行动新方向集中于权
下放。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放到地方。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统
每一部分都是孤立提出
,采用了权
分散模式。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务
权利下放和私有化现在已成为经济改革
手段。
Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.
此外,我们还期待在权
下放领域取得具体、决定性进展。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权
下放过程中应考虑到这一因素。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民
参与是权
下放
一个组成部分。
La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.
辩论中还广泛讨论了权
下放和赋予地方当局更多权
问题。
Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.
他们一致认为,权
下放是善
一个关键因素。
Au PNUD, la décentralisation croissante des missions se traduit par une plus grande régionalisation.
开发计划署
职能更加下放,区域化
迹象更加明显。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权
下放进程中发挥了重要作用。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多
家正在开展决策权甚至调拨资源权
下放工作。
S'il aboutit, le mouvement de décentralisation changera la face de l'Organisation.
权
下放如获得成功,将改变工发组织
面貌。
Le processus de décentralisation exige une présence plus solide de l'ONUDI sur le terrain.
权
下放进程需要在外地维持更加强有
工发组织机构。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权
下放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权
下放和加强地方

建议。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权
下放方面
一个重要组成部分。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
实行分散管理
经济成本和利益还没有很好地量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:
;Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具备切合实际
有利环境
强有力中心,也是切实有效地进行有意
权力下放所不可或
先决条件。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府
国家行动新方向集中于权力下放。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放到地方。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统
每一部分都是孤立提出
,采用了权力分散模式。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务
权利下放和私有化现在已成为经济改
手段。
Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.
此外,我们还期待在权力下放领域取得具体、决定性进展。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力下放过程中应考虑到这一因素。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民
参与是权力下放
一个组成部分。
La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力
问题。
Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.
他们一致认为,权力下放是善政
一个关键因素。
Au PNUD, la décentralisation croissante des missions se traduit par une plus grande régionalisation.
开发计划署
职能更加下放,区域化
迹象更加明显。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力下放进程中发挥了重要作用。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力
下放工作。
S'il aboutit, le mouvement de décentralisation changera la face de l'Organisation.
权力下放如获得成功,将改变工发组织
面貌。
Le processus de décentralisation exige une présence plus solide de l'ONUDI sur le terrain.
权力下放进程需要在外地维持更加强有力
工发组织机构。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力下放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地方政府
建议。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权力下放方面
一个重要组成部分。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
实行分散管理
经济成本和利益还没有很好地量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
权;权

体制 
散,从巴黎外迁
散;Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具备切合实际的有利环境的强有
中心,也是切实有效地进行有意义的权

所不可或
的先决条件。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权

。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构
到地方。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部
都是孤立提出的,采用了权
散模式。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利
和私有化现在已成为经济改革的手段。
Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.
此外,我们还期待在权

领域取得具体、决定性进展。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权

过程中应考虑到这一因素。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权

的一个组成部
。
La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.
辩论中还广泛讨论了权

和赋予地方当局更多权
的问题。
Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.
他们一致认为,权

是善政的一个关键因素。
Au PNUD, la décentralisation croissante des missions se traduit par une plus grande régionalisation.
开发计划署的职能更加
,区域化的迹象更加明显。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权

进程中发挥了重要作用。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权
的
工作。
S'il aboutit, le mouvement de décentralisation changera la face de l'Organisation.
权

如获得成功,将改变工发组织的面貌。
Le processus de décentralisation exige une présence plus solide de l'ONUDI sur le terrain.
权

进程需要在外地维持更加强有
的工发组织机构。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权

可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权

和加强地方政府的建议。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
散管理是一种手段,也是一个过程。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权

方面的一个重要组成部
。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
实行
散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


体制 
;Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具备切合实际的有利环境的强有

,也是切实有效地进行有意义的权

所不可或
的先决条件。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集
于权

。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构
到地方。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权
分散模式。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利
和私有化现在已成为经济改革的手段。
Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.
此外,我们还期待在权

领域取得具体、决定性进展。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权

过程
应考虑到这一因素。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权

的一个组成部分。
La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.
辩论
还广泛讨论了权

和赋予地方当局更多权
的问题。
Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.
他们一致认为,权

是善政的一个关键因素。
Au PNUD, la décentralisation croissante des missions se traduit par une plus grande régionalisation.
开发计划署的职能更加
,区域化的迹象更加明显。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权

进程
发挥了重要作用。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权
的
工作。
S'il aboutit, le mouvement de décentralisation changera la face de l'Organisation.
权

如获得成功,将改变工发组织的面貌。
Le processus de décentralisation exige une présence plus solide de l'ONUDI sur le terrain.
权

进程需要在外地维持更加强有
的工发组织机构。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权

可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权

和加强地方政府的建议。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权

方面的一个重要组成部分。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
权;权力
体制 
散,从巴黎外迁 
;
散;
化;Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具备切合实际的有
环境的强有力中心,也是切实有效地进行有意义的权力
所不可或
的先决条件。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权力
。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构
到地方。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部
都是孤立提出的,采用了权力
散模式。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权

和私有化现在已成为经济改革的手段。
Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.
此外,我们还期待在权力
领域取得具体、决定性进展。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力
过程中应考虑到这一因素。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权力
的一个组成部
。
La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.
辩论中还广泛讨论了权力
和赋予地方当局更多权力的问题。
Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.
他们一致认为,权力
是善政的一个关键因素。
Au PNUD, la décentralisation croissante des missions se traduit par une plus grande régionalisation.
开发计划署的职能更加
,区域化的迹象更加明显。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力
进程中发挥了重要作用。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的
工作。
S'il aboutit, le mouvement de décentralisation changera la face de l'Organisation.
权力
如获得成功,将改变工发组织的面貌。
Le processus de décentralisation exige une présence plus solide de l'ONUDI sur le terrain.
权力
进程需要在外地维持更加强有力的工发组织机构。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力
可以为确保善
发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力
和加强地方政府的建议。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
散管
是一种手段,也是一个过程。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权力
方面的一个重要组成部
。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
实行
散管
的经济成本和
益还没有很好地量化。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体制 
理化;Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具

实际的有利环境的强有力中心,也是
实有效地进行有意义的权力
所不可或
的先决条件。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权力
。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构

地方。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模式。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利
和私有化现在已成为经济改革的手段。
Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.
此外,我们还期待在权力
领域取得具体、决定性进展。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力
过程中应考虑
这一因素。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权力
的一个组成部分。
La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.
辩论中还广泛讨论了权力
和赋予地方当局更多权力的问题。
Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.
他们一致认为,权力
是善政的一个关键因素。
Au PNUD, la décentralisation croissante des missions se traduit par une plus grande régionalisation.
开发计划署的职能更加
,区域化的迹象更加明显。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力
进程中发挥了重要作用。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的
工作。
S'il aboutit, le mouvement de décentralisation changera la face de l'Organisation.
权力
如获得成功,将改变工发组织的面貌。
Le processus de décentralisation exige une présence plus solide de l'ONUDI sur le terrain.
权力
进程需要在外地维持更加强有力的工发组织机构。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力
可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力
和加强地方政府的建议。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权力
方面的一个重要组成部分。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
放
制 

放 Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个
备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有效地进行有意义的权力
放所不可或
的先决条件。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权力
放。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些
构
放到地方。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模式。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利
放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.
此外,我们还期待在权力
放领域取

、决定性进展。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力
放过程中应考虑到这一因素。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权力
放的一个组成部分。
La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.
辩论中还广泛讨论了权力
放和赋予地方当局更多权力的问题。
Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.
他们一致认为,权力
放是善政的一个
键因素。
Au PNUD, la décentralisation croissante des missions se traduit par une plus grande régionalisation.
开发计划署的职能更加
放,区域化的迹象更加明显。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力
放进程中发挥了重要作用。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的
放工作。
S'il aboutit, le mouvement de décentralisation changera la face de l'Organisation.
权力
放如获
成功,将改变工发组织的面貌。
Le processus de décentralisation exige une présence plus solide de l'ONUDI sur le terrain.
权力
放进程需要在外地维持更加强有力的工发组织
构。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力
放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
于如何进行权力
放和加强地方政府的建议。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权力
放方面的一个重要组成部分。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分权;权力下放体制
中;Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具备切合
际的有利环境的强有力中心,也是切
有
地进行有意义的权力下放所不可或
的先决条件。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新

中于权力下放。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放到地
。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模式。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。
Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.
此外,我们还期待在权力下放领域取得具体、决定性进展。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力下放过程中应考虑到这一因素。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权力下放的一个组成部分。
La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地
当局更多权力的问题。
Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.
他们一致认为,权力下放是善政的一个关键因素。
Au PNUD, la décentralisation croissante des missions se traduit par une plus grande régionalisation.
开发计划署的职能更加下放,区域化的迹象更加明显。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力下放进程中发挥了重要作用。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
S'il aboutit, le mouvement de décentralisation changera la face de l'Organisation.
权力下放如获得成功,将改变工发组织的面貌。
Le processus de décentralisation exige une présence plus solide de l'ONUDI sur le terrain.
权力下放进程需要在外地维持更加强有力的工发组织机构。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力下放可以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地
政府的建议。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该决议可成为工发组织权力下放
面的一个重要组成部分。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具备切合实际
有利环境
强有力中心,也是切实有效地进行有意义
权力下放所





条件。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府
国家行动新方向集中于权力下放。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
策权就通过这些机构下放到地方。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统
每一部分都是孤立提出
,采用了权力分散模式。
La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.
各项服务
权利下放和私有化现在已成为经济改革
手段。
Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.
此外,我们还期待在权力下放领域取得具体、
定性进展。
Il faudrait tenir compte de ce facteur dans le processus de décentralisation.
在权力下放过程中应考虑到这一因素。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民
参与是权力下放
一个组成部分。
La décentralisation et l'autonomisation des pouvoirs locaux ont fait l'objet de longues discussions.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力
问题。
Ils ont convenu que la décentralisation était un élément clef de la bonne gouvernance.
他们一致认为,权力下放是善政
一个关键因素。
Au PNUD, la décentralisation croissante des missions se traduit par une plus grande régionalisation.
开发计划署
职能更加下放,区域化
迹象更加明显。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力下放进程中发挥了重要作用。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展
策权甚至调拨资源权力
下放工作。
S'il aboutit, le mouvement de décentralisation changera la face de l'Organisation.
权力下放如获得成功,将改变工发组织
面貌。
Le processus de décentralisation exige une présence plus solide de l'ONUDI sur le terrain.
权力下放进程需要在外地维持更加强有力
工发组织机构。
Dans cette perspective, la décentralisation peut jouer un grand rôle pour la bonne gouvernance.
为此,权力下放
以为确保善治发挥重要作用。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地方政府
建议。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La résolution pourrait constituer un jalon important sur la voie de la décentralisation de l'ONUDI.
该
议
成为工发组织权力下放方面
一个重要组成部分。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
实行分散管理
经济成本和利益还没有很好地量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。