Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即发放现在扣留的税收和海关收入。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即发放现在扣留的税收和海关收入。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了78亿美。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
在这段时期内,世界行的
付额为1 910亿美
。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不过,政府所承诺资金的付仍然面临挑战。
À mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
调集到更多资源后,也将向项目厅发放。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿美。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理会鼓励及时付已承付资金。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我们呼吁各捐助方尽快付所有已认捐的款项。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了60亿美。
L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亚已经为该倡议认捐2亿美。
La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威以50万美持刚果内部对话。
En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
在印度尼西亚,所付的资金中36%是用于行政事务。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我们也有兑现认捐的良好记录。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
协定包括向领土提供300 000美赠款,在三年中使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所承诺的资金数额与实际付款额之间的差距需要立即填补。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麦政府已经通过双边和多边机构付了400万美
的援助。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
仅在建立一年之后,国际药品采购机制就已经为80个受益国付了逾2.5亿美
。
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
访问团极力鼓励及时付承诺用于这一目的的经费。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
在多边一级建立了几个基金,以便为快速和早日付款预先部署资源。
Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.
不过,各会员国需要预付数额较大的财政出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即发放现的税收和海关收入。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了78亿美元。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
这段时期内,世界
行的支付额为1 910亿美元。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不过,政府所承诺金的支付仍然面临挑战。
À mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
调集到源后,也将向项目厅发放。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国今年保证捐款12亿美元。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理会鼓励及时支付已承付金。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我们呼吁各捐助方尽快支付所有已认捐的款项。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了60亿美元。
L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亚已经为该倡议认捐2亿美元。
La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威以50万美元而支持刚果内部对话。
En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
印度尼西亚,所支付的
金中36%是用于行政事务。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我们也有兑现认捐的良好记录。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
协定包括向领土提供300 000美元赠款,三年中使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所承诺的金数额与实际付款额之间的差距需要立即填补。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麦政府已经通过双边和边机构支付了400万美元的援助。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
仅建立一年之后,国际药品采购机制就已经为80个受益国支付了逾2.5亿美元。
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
访问团极力鼓励及时支付承诺用于这一目的的经费。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
边一级建立了几个基金,以便为快速和早日付款预先部署
源。
Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.
不过,各会员国需要预付数额较大的财政支出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即发现在扣留的税收和海关收入。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发了78亿美元。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
在这段时期内,世界行的支付额为1 910亿美元。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不过,政府所承诺资金的支付仍然面临挑战。
À mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
调集到更多资源后,也将向项目厅发。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
捐助国在今年保证捐款12亿美元。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理会鼓励及时支付已承付资金。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我们呼吁各捐助方尽快支付所有已认捐的款项。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发了60亿美元。
L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亚已经为该倡议认捐2亿美元。
La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威以50万美元而支持刚果内部对话。
En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
在印度尼西亚,所支付的资金36%是用于行政事务。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我们也有兑现认捐的良好记录。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
协定包括向领土提供300 000美元赠款,在三年使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所承诺的资金数额与实际付款额之间的差距需要立即填补。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麦政府已经通过双边和多边机构支付了400万美元的援助。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
仅在建立一年之后,国际药品采购机制就已经为80个受益国支付了逾2.5亿美元。
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
访问团极力鼓励及时支付承诺用于这一目的的经费。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
在多边一级建立了几个基金,以便为快速和早日付款预先部署资源。
Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.
不过,各会员国需要预付数额较大的财政支出。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即发放现在扣留的税收和海关收入。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了78亿元。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
在这段时期内,世界行的支付额为1 910亿
元。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不过,政府所承诺资金的支付仍然面临挑战。
À mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
调集到更多资源后,也将向项目厅发放。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿元。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理会鼓励及时支付已承付资金。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我们呼吁各捐助方尽快支付所有已认捐的款项。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了60亿元。
L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亚已经为该倡议认捐2亿元。
La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威50
元而支持刚果内部对话。
En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
在印度尼西亚,所支付的资金中36%是用于行政事务。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我们也有兑现认捐的良好记录。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
协定包括向领土提供300 000元赠款,在三年中使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所承诺的资金数额与实际付款额之间的差距需要立即填补。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麦政府已经通过双边和多边机构支付了400元的援助。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
仅在建立一年之后,国际药品采购机制就已经为80个受益国支付了逾2.5亿元。
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
访问团极力鼓励及时支付承诺用于这一目的的经费。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
在多边一级建立了几个基金,便为快速和早日付款预先部署资源。
Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.
不过,各会员国需要预付数额较大的财政支出。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即发放现在扣留税收和海关收入。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了78亿美元。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
在这段时,
界
行
额为1 910亿美元。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不过,政府所承诺资金仍然面临挑战。
À mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
调集到更多资源后,也将向项目厅发放。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿美元。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理会鼓励及时已承
资金。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我们呼吁各捐助方尽快所有已认捐
款项。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了60亿美元。
L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亚已经为该倡议认捐2亿美元。
La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威以50万美元而持刚果
部对话。
En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
在印度尼西亚,所资金中36%是用于行政事务。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我们也有兑现认捐良好记录。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
协定包括向领土提供300 000美元赠款,在三年中使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所承诺资金数额与实际
款额之间
差距需要立即填补。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麦政府已经通过双边和多边机构了400万美元
援助。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
仅在建立一年之后,国际药品采购机制就已经为80个受益国了逾2.5亿美元。
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
访问团极力鼓励及时承诺用于这一目
经费。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
在多边一级建立了几个基金,以便为快速和早日款预先部署资源。
Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.
不过,各会员国需要预数额较大
财政
出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即发放现在扣留的税收和海关收入。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今止,基金大约发放了78亿美元。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
在这段时期内,世界行的支付额
1 910亿美元。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不过,政府所承诺资金的支付仍然面临挑战。
À mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
调集到更多资源后,也将向项目厅发放。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿美元。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理会鼓励及时支付已承付资金。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我们呼吁各捐助方尽快支付所有已认捐的款项。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.
迄今止,基金大约发放了60亿美元。
L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亚已经议认捐2亿美元。
La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威以50万美元而支持刚果内部对话。
En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
在印度尼西亚,所支付的资金中36%是用于行政事务。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我们也有兑现认捐的良好记录。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
协定包括向领土供300 000美元赠款,在三年中使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所承诺的资金数额与实际付款额之间的差距需要立即填补。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麦政府已经通过双边和多边机构支付了400万美元的援助。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
仅在建立一年之后,国际药品采购机制就已经80个受益国支付了逾2.5亿美元。
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
访问团极力鼓励及时支付承诺用于这一目的的经费。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
在多边一级建立了几个基金,以便快速和早日付款预先部署资源。
Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.
不过,各会员国需要预付数额较大的财政支出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即发放现在扣留的税收和海关收入。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了78亿美元。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
在这段时期内,世界行的支
额为1 910亿美元。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不过,政府所承诺资金的支仍然面临挑战。
À mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
调集到更多资源后,也将向项目厅发放。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿美元。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理会鼓励及时支已承
资金。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我各捐助方尽快支
所有已认捐的款项。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了60亿美元。
L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亚已经为该倡议认捐2亿美元。
La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威以50万美元而支持刚果内部对话。
En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
在印度尼西亚,所支的资金中36%是用于行政事务。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我也有兑现认捐的良好记录。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
协定包括向领土提供300 000美元赠款,在三年中使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所承诺的资金数额与实际款额之间的差距需要立即填补。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麦政府已经通过双边和多边机构支了400万美元的援助。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
仅在建立一年之后,国际药品采购机制就已经为80个受益国支了逾2.5亿美元。
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
访问团极力鼓励及时支承诺用于这一目的的经费。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
在多边一级建立了几个基金,以便为快速和早日款预先部署资源。
Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.
不过,各会员国需要预数额较大的财政支出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即发放现在扣留的税收和海关收入。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了78亿美元。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
在这段时期内,世界行的
额为1 910亿美元。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不过,政府所承诺资金的仍然面临挑战。
À mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
调集到更多资源后,也将向项目厅发放。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿美元。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理会鼓励及时已承
资金。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我们呼吁各捐助快
所有已认捐的款项。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约发放了60亿美元。
L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亚已经为该倡议认捐2亿美元。
La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威以50万美元而持刚果内部对话。
En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
在印度尼西亚,所的资金中36%是用于行政事务。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我们也有兑现认捐的良好记录。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
协定包括向领土提供300 000美元赠款,在三年中使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所承诺的资金数额与实际款额之间的差距需要立即填补。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麦政府已经通过双边和多边机构了400万美元的援助。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
仅在建立一年之后,国际药品采购机制就已经为80个受益国了逾2.5亿美元。
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
访问团极力鼓励及时承诺用于这一目的的经费。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
在多边一级建立了几个基金,以便为快速和早日款预先部署资源。
Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.
不过,各会员国需要预数额较大的财政
出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即现在扣留的税收和海关收入。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今为止,基金大了78亿美元。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
在这段时期内,世界行的支付额为1 910亿美元。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不过,政所
诺资金的支付仍然面临挑战。
À mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
调集到更多资源后,也将向项目厅。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿美元。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理会鼓励及时支付已付资金。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我们呼吁各捐助方尽快支付所有已认捐的款项。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.
迄今为止,基金大了60亿美元。
L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亚已经为该倡议认捐2亿美元。
La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威以50万美元而支持刚果内部对话。
En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
在印度尼西亚,所支付的资金中36%是用于行政事务。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我们也有兑现认捐的良好记录。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
协定包括向领土提供300 000美元赠款,在三年中使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所诺的资金数额与实际付款额之间的差距需要立即填补。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麦政已经通过双边和多边机构支付了400万美元的援助。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
仅在建立一年之后,国际药品采购机制就已经为80个受益国支付了逾2.5亿美元。
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
访问团极力鼓励及时支付诺用于这一目的的经费。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
在多边一级建立了几个基金,以便为快速和早日付款预先部署资源。
Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.
不过,各会员国需要预付数额较大的财政支出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
应当立即现在扣留的税收和海关收入。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约78亿美元。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
在这段时期内,世界行的支付额为1 910亿美元。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不过,所承诺资金的支付仍然面临挑战。
À mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
调集到更多资源后,也将向项目厅。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2 milliard dans le courant de l'année.
其中捐助国在今年保证捐款12亿美元。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理会鼓励及时支付已承付资金。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我们呼吁各捐助方尽快支付所有已认捐的款项。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6 milliards de dollars.
迄今为止,基金大约60亿美元。
L'Australie a promis de décaisser 200 millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亚已经为该倡议认捐2亿美元。
La Norvège a décaissé 500 000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威以50万美元而支持刚果内部对话。
En Indonésie, 36 % des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
在印度尼西亚,所支付的资金中36%是用于行事务。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我们也有兑现认捐的良好记录。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
协定包括向领土提供300 000美元赠款,在三年中使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所承诺的资金数额与实际付款额之间的差距需要立即填补。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麦已经通过双边和多边机构支付
400万美元的援助。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
仅在建立一年之后,国际药品采购机制就已经为80个受益国支付逾2.5亿美元。
À cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
访问团极力鼓励及时支付承诺用于这一目的的经费。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
在多边一级建立几个基金,以便为快速和早日付款预先部署资源。
Toutefois, cela nécessiterait de la part des États Membres qu'ils décaissent d'avance des sommes relativement importantes.
不过,各会员国需要预付数额较大的财支出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。