法语助手
  • 关闭

n. m.
<拉丁语>(分的)职业生涯, (分的)大课程
réforme du cursus 大课程改革

近义词:
scolarité,  études,  parcours,  étude,  carrière
联想词
diplôme文凭,证书;master硕士;scolarité,就;parcours通行, 通过, 经过;baccalauréat法国中毕业会考;stage实习期,见习期;enseignement,教育;formation形成,构成;tutorat监护制;curriculum课程;doctorat博士位,博士衔;

Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?

请您解释您的课程习为什么不连贯?

Notre cursus se réalisera en cinq phases.

我们的职业生涯分为五个

Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.

习这些课程的生的人数在持续增加。

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

院举办戏剧艺术方为期3年的综合培训班

Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.

因此,亟需全审查课程,以确保满足国发展方的需求。

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在课程和大课程期间,女生开始流失。

Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.

高级校提供2-3年的教育,并颁发毕业证书。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业的课程都是很实用的,比如会计,财务管理。

La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.

必须在课程和课本中融入文化对话和相互了解。

Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.

这些方案包括了四个应对庭暴的模式。

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

金制度支持生到他们所选择的外国大去攻读。

La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.

《教育法》还规定,人人有权以付酬方式攻读第二位。

Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.

所以,入率是非常重要的,而且在整个过程中都有体现。

Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.

二十多年以来,大及高等校大都在法国以外的国设置课程和建立校园。

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

博士课程主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的课程。

Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.

在大多数情况下,正式期限是四年,但有些课程时间较长。

Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.

巴基斯坦国特殊教育研究所制定了一套关于招收、安置、课程编制和评价政策。

Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.

尽管女性在大一级的许多领域占大多数,但女教授却相对较少,尤其是在高级别。

Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.

部分上规定适用于18岁以下非全日制校的生。

Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.

当然是因为这些考试是你的或职业生涯中的重要挑战而且你将会被人审核、评分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cursus 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

n. m.
<拉丁语>(分阶段的)职业生涯, (分阶段的)大
réforme du cursus 大程改革

近义词:
scolarité,  études,  parcours,  étude,  carrière
联想词
diplôme文凭,证书;master硕士;scolarité;parcours通行, 通过, 经过;baccalauréat法国中毕业会考;stage实习期,见习期;enseignement,教育;formation形成,构成;tutorat监护制;curriculum程;doctorat博士位,博士衔;

Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?

请您解释您的习为什么不连贯?

Notre cursus se réalisera en cinq phases.

我们的职业生涯分为五个阶段。

Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.

习这些程的生的人数在持续增加。

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

院举办戏剧艺术方为期3年的综合培训班

Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.

因此,亟需全审查,以确保满足国家能力发展方的需求。

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在和大程期间,女生开始流失。

Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.

高级提供2-3年的教育,并颁发毕业证书。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业的程都是很实用的,比如会计,财务管理。

La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.

必须在本中融文化对话和相互了解。

Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.

这些方案包括了四个应对家庭暴力的模式。

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

金制度支持生到他们所选择的外国大去攻读。

La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.

《教育法》还规定,人人有权以付酬方式攻读第二位。

Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.

所以,率是非常重要的,而且在整个过程中都有体现。

Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.

二十多年以来,大及高等大都在法国以外的国家设置和建立园。

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

博士程主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的程。

Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.

在大多数情况下,正式期限是四年,但有些时间较长。

Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.

巴基斯坦国家特殊教育研究所制定了一套关于招收、安置、程编制和评价政策。

Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.

尽管女性在大一级的许多领域占大多数,但女教授却相对较少,尤其是在高级别。

Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.

部分上规定适用于18岁以下非全日制生。

Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.

当然是因为这些考试是你的或职业生涯中的重要挑战而且你将会被人审核、评分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cursus 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

n. m.
<拉丁语>(分阶段的)职业生涯, (分阶段的)大学课程
réforme du cursus 大学课程改革

近义词:
scolarité,  études,  parcours,  étude,  carrière
联想词
diplôme文凭,证;master硕士;scolarité入学,就学;parcours通行, 通过, 经过;baccalauréat法国中学毕业会考;stage实习期,见习期;enseignement教学,教;formation,构;tutorat监护制;curriculum课程;doctorat博士学位,博士衔;

Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?

请您解释您的课程学习为什么不连贯?

Notre cursus se réalisera en cinq phases.

我们的职业生涯分为五个阶段。

Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.

学习这些课程的学生的人数在持续增加。

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

学院举办戏剧艺术方为期3年的综合培训班

Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.

因此,亟需全审查课程,以确保满足国家能力发展方的需求。

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在学校课程和大学课程期间,女生开始流失。

Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.

高级学校提供2-3年的教,并颁发毕业证

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

,这个专业的课程都是很实用的,比如会计,财务管理。

La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.

必须在学校课程和课本中融入文化对话和相互了解。

Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.

这些方案包括了四个应对家庭暴力的模式。

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

奖学金制度支持学生到他们所选择的外国大学去攻读。

La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.

《教法》还规定,人人有权以付酬方式攻读第二学位。

Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.

所以,入学率是非常重要的,而且在整个过程中都有体现。

Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.

二十多年以来,大学及高等学校大都在法国以外的国家设置课程和建立校园。

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

博士课程主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的课程。

Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.

在大多数情况下,正式期限是四年,但有些课程时间较长。

Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.

巴基斯坦国家特殊教研究所制定了一套关于招收、安置、课程编制和评价政策。

Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.

尽管女性在大学一级的许多领域占大多数,但女教授却相对较少,尤其是在高级别。

Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.

部分上学规定适用于18岁以下非全日制学校的学生。

Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.

当然是因为这些考试是你的学业或职业生涯中的重要挑战而且你将会被人审核、评分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cursus 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

n. m.
<拉丁语>(分阶段)职业生涯, (分阶段)大学课
réforme du cursus 大学课改革

近义词:
scolarité,  études,  parcours,  étude,  carrière
联想词
diplôme文凭,证书;master;scolarité入学,就学;parcours通行, 通过, 经过;baccalauréat法国中学毕业会考;stage实习期,见习期;enseignement学,;formation形成,构成;tutorat监护制;curriculum;doctorat学位,衔;

Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?

请您解释您学习为什么不连贯?

Notre cursus se réalisera en cinq phases.

我们职业生涯分为五个阶段。

Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.

学习这些课学生人数在持续增加。

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

学院举办戏剧艺术方为期3年综合培训班

Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.

因此,亟需全审查,以确保满足国家能力发展方需求。

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在学校和大学课期间,女生开始流失。

Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.

高级学校提供2-3年,并颁发毕业证书。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业都是很实用,比如会计,财务管理。

La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.

必须在学校和课本中融入文化对话和相互了解。

Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.

这些方案包括了四个应对家庭暴力模式。

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

奖学金制度支持学生到他们所选择外国大学去攻读。

La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.

法》还规定,人人有权以付酬方式攻读第二学位。

Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.

所以,入学率是非常重要,而且在整个过中都有体现。

Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.

二十多年以来,大学及高等学校大都在法国以外国家设置和建立校园。

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

主要是依照导师制原则组织,而不是有组织

Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.

在大多数情况下,正式期限是四年,但有些时间较长。

Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.

巴基斯坦国家特殊研究所制定了一套关于招收、安置、课编制和评价政策。

Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.

尽管女性在大学一级许多领域占大多数,但女授却相对较少,尤其是在高级别。

Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.

部分上学规定适用于18岁以下非全日制学校学生。

Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.

当然是因为这些考试是你学业或职业生涯中重要挑战而且你将会被人审核、评分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cursus 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

n. m.
<拉丁语>(分阶段)职业生涯, (分阶段)大学
réforme du cursus 大学改革

近义词:
scolarité,  études,  parcours,  étude,  carrière
联想词
diplôme文凭,证书;master硕士;scolarité入学,就学;parcours通行, 通过, 经过;baccalauréat法国中学毕业会考;stage实习期,见习期;enseignement教学,教育;formation形成,构成;tutorat监护制;curriculum;doctorat博士学位,博士衔;

Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?

请您解释您学习为什么不连贯?

Notre cursus se réalisera en cinq phases.

我们职业生涯分为五个阶段。

Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.

学习这些学生人数在持续增加。

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

学院举办戏剧艺术方为期3年综合培训班

Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.

因此,亟需全审查满足国家能力发展方需求。

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在学校和大学期间,女生开始流失。

Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.

高级学校提供2-3年教育,并颁发毕业证书。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业都是很实用,比如会计,财务管理。

La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.

必须在学校本中融入文化对话和相互了解。

Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.

这些方案包括了四个应对家庭暴力模式。

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

奖学金制度支持学生到他们所选择外国大学去攻读。

La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.

《教育法》还规定,人人有权付酬方式攻读第二学位。

Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.

,入学率是非常重要,而且在整个过中都有体现。

Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.

二十多年来,大学及高等学校大都在法国国家设置和建立校园。

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

博士主要是依照导师制原则组织,而不是有组织

Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.

在大多数情况下,正式期限是四年,但有些时间较长。

Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.

巴基斯坦国家特殊教育研究所制定了一套关于招收、安置、编制和评价政策。

Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.

尽管女性在大学一级许多领域占大多数,但女教授却相对较少,尤其是在高级别。

Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.

部分上学规定适用于18岁下非全日制学校学生。

Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.

当然是因为这些考试是你学业或职业生涯中重要挑战而且你将会被人审核、评分。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cursus 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

n. m.
<拉丁语>(分阶段的)职业生涯, (分阶段的)大
réforme du cursus 大程改革

近义词:
scolarité,  études,  parcours,  étude,  carrière
联想词
diplôme文凭,证书;master硕士;scolarité;parcours通行, 通过, 经过;baccalauréat法国中毕业会考;stage实习期,见习期;enseignement,教育;formation形成,构成;tutorat监护制;curriculum程;doctorat博士位,博士衔;

Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?

请您解释您的习为什么不连贯?

Notre cursus se réalisera en cinq phases.

我们的职业生涯分为五个阶段。

Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.

习这些程的生的人数在持续增加。

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

院举办戏剧艺术方为期3年的综合培训班

Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.

因此,亟需全审查,以确保满足国家能力发展方的需求。

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在和大程期间,女生开始流失。

Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.

高级提供2-3年的教育,并颁发毕业证书。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业的程都是很实用的,比如会计,财务管理。

La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.

必须在本中融文化对话和相互了解。

Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.

这些方案包括了四个应对家庭暴力的模式。

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

金制度支持生到他们所选择的外国大去攻读。

La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.

《教育法》还规定,人人有权以付酬方式攻读第二位。

Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.

所以,率是非常重要的,而且在整个过程中都有体现。

Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.

二十多年以来,大及高等大都在法国以外的国家设置和建立园。

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

博士程主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的程。

Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.

在大多数情况下,正式期限是四年,但有些时间较长。

Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.

巴基斯坦国家特殊教育研究所制定了一套关于招收、安置、程编制和评价政策。

Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.

尽管女性在大一级的许多领域占大多数,但女教授却相对较少,尤其是在高级别。

Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.

部分上规定适用于18岁以下非全日制生。

Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.

当然是因为这些考试是你的或职业生涯中的重要挑战而且你将会被人审核、评分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cursus 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

n. m.
<拉丁语>(分阶段的)职业生涯, (分阶段的)大
réforme du cursus 大改革

近义词:
scolarité,  études,  parcours,  étude,  carrière
联想词
diplôme文凭,证书;master;scolarité,就;parcours通行, 通过, 经过;baccalauréat法国中毕业会考;stage实习期,见习期;enseignement,教育;formation形成,构成;tutorat监护制;curriculum;doctorat位,博衔;

Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?

请您解释您的习为什么不连贯?

Notre cursus se réalisera en cinq phases.

我们的职业生涯分为五个阶段。

Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.

习这些生的人数在持续增加。

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

院举办戏剧艺术方为期3年的综合培训班

Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.

因此,亟需全审查,以确保满足国家能力发展方的需求。

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在和大期间,女生开始流失。

Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.

高级提供2-3年的教育,并颁发毕业证书。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业的都是很实用的,比如会计,财务管理。

La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.

必须在本中融文化对话和相互了解。

Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.

这些方案包括了四个应对家庭暴力的模式。

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

金制度支持生到他们所选择的外国大去攻读。

La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.

《教育法》还规定,人人有权以付酬方式攻读第二位。

Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.

所以,率是非常重要的,而且在整个过中都有体现。

Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.

二十多年以来,大及高等大都在法国以外的国家设置和建立园。

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的

Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.

在大多数情况下,正式期限是四年,但有些时间较长。

Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.

巴基斯坦国家特殊教育研究所制定了一套关于招收、安置、编制和评价政策。

Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.

尽管女性在大一级的许多领域占大多数,但女教授却相对较少,尤其是在高级别。

Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.

部分上规定适用于18岁以下非全日制生。

Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.

当然是因为这些考试是你的或职业生涯中的重要挑战而且你将会被人审核、评分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cursus 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

n. m.
<拉丁语>(分阶段的)职业生涯, (分阶段的)
réforme du cursus 改革

近义词:
scolarité,  études,  parcours,  étude,  carrière
联想词
diplôme文凭,证书;master硕士;scolarité,就;parcours通行, 通过, 经过;baccalauréat法国中毕业会考;stage期,见期;enseignement,教育;formation形成,构成;tutorat监护制;curriculum;doctorat博士位,博士衔;

Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?

请您解释您的为什么不连贯?

Notre cursus se réalisera en cinq phases.

我们的职业生涯分为五个阶段。

Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.

这些课生的人数在持续增加。

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

院举办戏剧艺术方为期3年的综合培训班

Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.

因此,亟需全审查,以确保满足国家能力发展方的需求。

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在期间,女生开始流失。

Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.

高级校提供2-3年的教育,并颁发毕业证书。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业的课都是很实用的,比如会计,财务管理。

La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.

必须在课本中融入文化对话相互了解。

Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.

这些方案包括了四个应对家庭暴力的模式。

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

金制度支持生到他们所选择的外国去攻读。

La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.

《教育法》还规定,人人有权以付酬方式攻读第二位。

Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.

所以,入率是非常重要的,而且在整个过中都有体现。

Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.

二十多年以来,及高等都在法国以外的国家设置建立校园。

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

博士课主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的课

Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.

多数情况下,正式期限是四年,但有些时间较长。

Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.

巴基斯坦国家特殊教育研究所制定了一套关于招收、安置、课编制评价政策。

Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.

尽管女性在一级的许多领域占多数,但女教授却相对较少,尤其是在高级别。

Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.

部分上规定适用于18岁以下非全日制校的生。

Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.

当然是因为这些考试是你的或职业生涯中的重要挑战而且你将会被人审核、评分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cursus 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

n. m.
<拉丁语>(分阶段的)职业生涯, (分阶段的)大学
réforme du cursus 大学改革

近义词:
scolarité,  études,  parcours,  étude,  carrière
联想词
diplôme文凭,证;master;scolarité入学,就学;parcours通行, 通过, 经过;baccalauréat法国中学毕业会考;stage实习期,见习期;enseignement教学,教育;formation形成,构成;tutorat监护制;curriculum;doctorat学位,博衔;

Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?

请您解释您的学习为什么不连贯?

Notre cursus se réalisera en cinq phases.

我们的职业生涯分为五个阶段。

Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.

学习这些的学生的人数在持续增加。

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

学院举办戏剧艺术方为期3年的综合培训班

Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.

因此,亟需全审查,以确保满足国家能力发展方的需求。

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在学校大学期间,女生开始流失。

Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.

高级学校提供2-3年的教育,并颁发毕业证

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业的都是很实用的,比如会计,财务管理。

La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.

必须在学校本中融入文化对话相互了解。

Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.

这些方案包括了四个应对家庭暴力的模式。

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

奖学金制度支持学生到他们所选择的外国大学去攻读。

La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.

《教育法》还规定,人人有权以付酬方式攻读第二学位。

Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.

所以,入学率是非常重要的,而且在整个过中都有体现。

Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.

二十多年以来,大学及高等学校大都在法国以外的国家设置建立校园。

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的

Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.

在大多数情况下,正式期限是四年,但有些时间较长。

Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.

巴基斯坦国家特殊教育研究所制定了一套关于招收、安置、编制评价政策。

Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.

尽管女性在大学一级的许多领域占大多数,但女教授却相对较少,尤其是在高级别。

Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.

部分上学规定适用于18岁以下非全日制学校的学生。

Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.

当然是因为这些考试是你的学业或职业生涯中的重要挑战而且你将会被人审核、评分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cursus 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,