Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取
办法都是治标性
,而不是预防性
。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取
办法都是治标性
,而不是预防性
。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健
和医疗

情况总
来说仍然良好。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当
预防或补救措
。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面
主管
构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗和保护性质
食品。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民
视力检查和康复手术提供补贴。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面
预防、治疗和照料卫生
。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措
应包括能够确保旅游点今后安全
保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统
治疗方法并改善我们获得主流保健



。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统
治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国
计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健



。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义
根源。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用
大多数治疗性干预
都属于基本
卫生
。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性
,没有系统
有关治疗、预防、免疫或营养
建议。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合
综合手段保证国民
身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措
,降低阿富汗
高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性
反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上
癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情
疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管
作用是治疗性
,而在非方案国
监管作用却是预防性
。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响
减轻和预防措
是将来国际社
面对
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是
标性的,而不是
性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得
保健服务和医疗服务的情况总的来说仍然良好。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的
或补救措
。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是
疗保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有
疗和保护性质的食品。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受
面的
、
疗和照料卫生服务。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措
应包括能够确保旅游点今

的保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统的
疗方法并改善我们获得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统的
疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得
疗和
保健服务的机会。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数
疗性干
服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关
疗、
、免疫或营养的建议。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过
结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措
,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行
性和
疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射
疗手段,产生
愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是
疗性的,而在非方案国的监管作用却是
性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和
措
是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防
健服务和医疗服务的情况总的来说仍然良好。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措
。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗
健方面的主管
。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
产具有治疗和
护性质的食品。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫
服务。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措
应包括能够
旅游点今后安全的
护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和
护我们传统的治疗方法并改善我们获得主流
健服务的
。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.

高技术
健改进和加强传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防
健服务的
。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫
服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段
证国民的身体、精神和群体
活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在
殖
健领域采取措
,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产
治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措
是将来国际社
面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取
办法都是治标性
,而不是预防性
。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医疗服务
情况总
来说仍然良好。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当
预防或补救措
。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面

机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗和保护性质
食品。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民
视力检查和康复手
提供补贴。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面
预防、治疗和照料卫生服务。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措
应包括能够确保旅游点今后安全
保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息
来促进和保护我们传统
治疗方法并改善我们获得
流保健服务
机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保

保健改进和加强传统
治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国
计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服务
机会。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖
义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖
义
根源。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用
大多数治疗性干预服务都属于基本
卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询
要是医疗性
,没有系统
有关治疗、预防、免疫或营养
建议。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合
综合手段保证国民
身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措
,降低阿富汗
产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性
反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上
癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情
疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监
作用是治疗性
,而在非方案国
监
作用却是预防性
。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响
减轻和预防措
是将来国际社会面对
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是
标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获
预防保健服务和医
服务的情况总的来说仍然
。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
可能时,筛选出恰当的预防或补救措
。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是
保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有
和保护性质的食品。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、
和照料卫生服务。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措
应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统的
方法并改善我们获
主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统的
方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨
扩大获

和预防保健服务的机会。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数
性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医
性的,没有系统的有关
、预防、免疫或营养的建议。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防
结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已
生殖保健领域采取措
,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队
地区一级协调和执行预防性和
性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射
手段,产生
愈或减缓病情的
效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织
方案国监管的作用是
性的,而
非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措
是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取
办法都是治标性
,而不是预防性
。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服
和医疗服


总
来说仍然良好。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当
预防或补救措
。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面
主管
构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗和保护性质
食品。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民
视力检查和康复手术提供补贴。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面
预防、治疗和照料卫生服
。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措
应包括能够确保旅游点今后安全
保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统
治疗方法并改善我们获得主流保健服

会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统
治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国
计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服

会。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义
根源。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用
大多数治疗性干预服
都属于基本
卫生服
。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性
,没有系统
有关治疗、预防、免疫或营养
建议。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合
综合手段保证国民
身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措
,降低阿富汗
高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性
反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上
癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病
疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管
作用是治疗性
,而在非方案国
监管作用却是预防性
。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响
减轻和预防措
是将来国际社会面对
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防
服务
医
服务的情况总的来说仍然良好。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措
。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治

方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治

护性质的食品。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查
康复手术提供补贴。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治
照料卫生服务。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措
应包括能够确
旅游点今后安全的
护
补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促

护我们传统的治
方法并
善我们获得主流
服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确
高技术



加强传统的治
方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划
方案旨在扩大获得治
预防
服务的机会。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治
性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医
性的,没有系统的有关治
、预防、免疫或营养的建议。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段
证国民的身体、精神
群体生活
康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖
领域采取措
,降低阿富汗的高产妇死亡率
发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调
执行预防性
治
性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治
手段,产生治愈或减缓病情的
效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治
性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性
灾害影响的减轻
预防措
是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都

性的,而不
预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医疗服务的情况总的来说仍然良好。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措
。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区
疗保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有
疗和保护性质的食品。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、
疗和照料卫生服务。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措
应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统的
疗方法并改善我们获得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统的
疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得
疗和预防保健服务的机会。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决
怖主义问题必须对症下药,必须解决

怖主义的根源。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数
疗性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要
医疗性的,没有系统的有关
疗、预防、免疫或营养的建议。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目
通过防
结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措
,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和
疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射
疗手段,产生
愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用
疗性的,而在非方案国的监管作用却
预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措
将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.


所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医疗服务的情况总的来说仍然良好。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措
。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗和保护性质的食品。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年
民的视力检查和康复手术提供补贴。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措
应包括能够确保旅游点
后安全的保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统的治疗方法并改善我们获得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服务的机会。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗

民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措
,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措
是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。