法语助手
  • 关闭
adv.
观点看 法 语助 手

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活一个无论是经济上还是上都大同世界里。

S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.

处理或政治敏感问题。

De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.

同样,我们还应汲取地理和上与摩洛哥相近国家经验。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

会、道义或政治上来讲,这些硬性参与政策是无法持久

Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.

全世界绝大多数国家内,这种情况受到宽容。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进会、环境和经济意义上可以持续旅游业发展。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以上合适方式并以盲也能够理解方式提供信息。

Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.

此种支助应语言和方面适宜。

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

方面,海洋生物和景观具有重大精神、审美和娱乐价值。

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

上获得接受顾问,促进了人们参与培训方案。

Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.

它是一个由所有方面——经济、政治和方面——具有多样性国家组成集团。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予上正确意义。

L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.

世界许多地区,乱伦上受到容忍。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界精神和损失

Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.

体制中种族主义和歧视及缺少适合特征服务都令人关注。

Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.

菲律宾是一个丰富多彩但具有多样性会;因此,必须进行对话以促进民族团结。

Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.

世界上各个明已不再是单独实体,而是上和地理上不可分解地缠绕一起

L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.

其目是要通协调措施寻找一种生态、会、以及经济各方面都能持续解决办法。

Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

植根于大多数公民思想意识中无知和专制大男子行为必须根除。

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

上单一会,诸如栽种着同一种庄稼农田里,对其外部环境突然变是最为脆弱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culturellement 的法语例句

用户正在搜索


ferrotypie, ferrouranothorite, ferroutage, ferrouter, ferroutier, ferroviaire, ferrovonsénite, ferrowagnérite, ferrowinchite, ferrowolframite,

相似单词


cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures, culturisme, culturiste, Cumagloia,