Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米立方体微微型卫星。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米立方体微微型卫星。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色,
有
色
,
将牌
一分为二:精神凌驾于物质之
。
Le trône de forme cubique nous informe que l'empereur règne sur un monde matériel. Le quatre, signe de stabilité, étant le chiffre du monde fini.
王座是正方形,这告诉我们皇帝所统治
是一个物质
世界。四,象征稳定,这个数代表有穷
世界。
Comme SciSat n'a pas de sous-système à propergol et a une forme cubique, son plan d'élimination après la mission obéit à la ligne directrice 5 seulement en ce qui concerne l'élimination de l'énergie stockée dans ses roues et ses batteries.
由于SciSat没有推进子系统,并且呈立方体形状,因此其任务后处置计划只在清除动量轮和电池中剩余能源方
遵循准则5。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat一个质量
1公斤、体
1,000
厘米的
体微微型卫星。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
体战车
肉色的,上面有
色的横杆,横杆将牌面一分
二:精神凌驾于物质之上。
Le trône de forme cubique nous informe que l'empereur règne sur un monde matériel. Le quatre, signe de stabilité, étant le chiffre du monde fini.
王座形的,这告诉我们皇帝所统治的
一个物质的世界。四,象征稳定,这个数代表有穷的世界。
Comme SciSat n'a pas de sous-système à propergol et a une forme cubique, son plan d'élimination après la mission obéit à la ligne directrice 5 seulement en ce qui concerne l'élimination de l'énergie stockée dans ses roues et ses batteries.
由于SciSat没有推进子系统,并且呈体形状,因此其任务后处置计划只在清除动量轮和电池中的剩余能源
面遵循准则5。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方立方体微微型卫星。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色,
面有
色
横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾于物质
。
Le trône de forme cubique nous informe que l'empereur règne sur un monde matériel. Le quatre, signe de stabilité, étant le chiffre du monde fini.
座是正方形
,这告诉我们皇帝所统治
是一个物质
世界。四,象征稳定,这个数代表有穷
世界。
Comme SciSat n'a pas de sous-système à propergol et a une forme cubique, son plan d'élimination après la mission obéit à la ligne directrice 5 seulement en ce qui concerne l'élimination de l'énergie stockée dans ses roues et ses batteries.
由于SciSat没有推进子系统,并且呈立方体形状,因此其任务后处置计划只在清除动量轮和电池中剩余能源方面遵循准则5。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000厘米的
体微微型卫星。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
体战车是肉色的,上面有
色的横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
Le trône de forme cubique nous informe que l'empereur règne sur un monde matériel. Le quatre, signe de stabilité, étant le chiffre du monde fini.
王座是正的,这告诉我们皇帝所
治的是一个物质的世界。四,象征稳定,这个数代表有穷的世界。
Comme SciSat n'a pas de sous-système à propergol et a une forme cubique, son plan d'élimination après la mission obéit à la ligne directrice 5 seulement en ce qui concerne l'élimination de l'énergie stockée dans ses roues et ses batteries.
由于SciSat没有推进,并且呈
体
状,因此其任务后处置计划只在清除动量轮和电池中的剩余能源
面遵循准则5。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米立方体微微型卫星。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉,
有
杆,
杆将牌
一分为二:精神凌驾于物质之
。
Le trône de forme cubique nous informe que l'empereur règne sur un monde matériel. Le quatre, signe de stabilité, étant le chiffre du monde fini.
王座是正方形,这告诉我们皇帝所统治
是一个物质
世界。四,象征稳定,这个数代表有穷
世界。
Comme SciSat n'a pas de sous-système à propergol et a une forme cubique, son plan d'élimination après la mission obéit à la ligne directrice 5 seulement en ce qui concerne l'élimination de l'énergie stockée dans ses roues et ses batteries.
由于SciSat没有推进子系统,并且呈立方体形状,因此其任务后处置计划只在清除动量轮和电池中剩余能源方
遵循准则5。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一质量为1公斤、体积为1,000立方厘米
立方体微微型卫星。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色,上面有
色
横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
Le trône de forme cubique nous informe que l'empereur règne sur un monde matériel. Le quatre, signe de stabilité, étant le chiffre du monde fini.
王座是正方形,这告诉我们皇帝所统治
是一
物质
世界。四,象征稳定,这
表有穷
世界。
Comme SciSat n'a pas de sous-système à propergol et a une forme cubique, son plan d'élimination après la mission obéit à la ligne directrice 5 seulement en ce qui concerne l'élimination de l'énergie stockée dans ses roues et ses batteries.
由于SciSat没有推进子系统,并且呈立方体形状,因此其任务后处置计划只在清除动量轮和电池中剩余能源方面遵循准则5。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立方厘米的立方体微微型卫星。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色的,上面有色的横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
Le trône de forme cubique nous informe que l'empereur règne sur un monde matériel. Le quatre, signe de stabilité, étant le chiffre du monde fini.
王座是正方形的,这告诉我们皇帝所统治的是一个物质的世界。四,定,这个
代表有穷的世界。
Comme SciSat n'a pas de sous-système à propergol et a une forme cubique, son plan d'élimination après la mission obéit à la ligne directrice 5 seulement en ce qui concerne l'élimination de l'énergie stockée dans ses roues et ses batteries.
由于SciSat没有推进子系统,并且呈立方体形状,因此其任务后处置计划只在清除动量轮和电池中的剩余能源方面遵循准则5。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000立厘米的立
体微微型卫星。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立体战车是肉色的,上面有
色的横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾
物质之上。
Le trône de forme cubique nous informe que l'empereur règne sur un monde matériel. Le quatre, signe de stabilité, étant le chiffre du monde fini.
王座是正形的,这告诉我们皇帝所统治的是一个物质的世
。四,象征稳定,这个数代表有穷的世
。
Comme SciSat n'a pas de sous-système à propergol et a une forme cubique, son plan d'élimination après la mission obéit à la ligne directrice 5 seulement en ce qui concerne l'élimination de l'énergie stockée dans ses roues et ses batteries.
SciSat没有推进子
统,并且呈立
体形状,因此其任务后处置计划只在清除动量轮和电池中的剩余能源
面遵循准则5。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Cubesat était un picosatellite d'une masse d'un kilogramme, de forme cubique et d'un volume de 1 000 centimètres cubes.
Cubesat是一个质量为1公斤、体积为1,000厘米
体微微型卫星。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
体战车是肉色
,上面有
色
横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
Le trône de forme cubique nous informe que l'empereur règne sur un monde matériel. Le quatre, signe de stabilité, étant le chiffre du monde fini.
王座是正形
,这告诉我们皇帝所统治
是一个物质
世界。四,象征稳定,这个数代
有
世界。
Comme SciSat n'a pas de sous-système à propergol et a une forme cubique, son plan d'élimination après la mission obéit à la ligne directrice 5 seulement en ce qui concerne l'élimination de l'énergie stockée dans ses roues et ses batteries.
由于SciSat没有推进子系统,并且呈体形状,因此其任务后处置计划只在清除动量轮和电池中
剩余能源
面遵循准则5。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。