La spéciation cryptique (c'est-à-dire la présence d'espèces multiples auparavant considérées comme étant des espèces uniques) semblait très répandue chez les polychètes et les nématodes.
在多毛目环节虫和线虫中,隐藏
物种形成(即存在原被

单一物种
多个物种)看来十分普遍。
;
,含糊不
,模棱两可
;
,

;
,阴暗
;
;
,近白色
;
;
;
;
,模棱两可
,不明确
,含糊
;
;La spéciation cryptique (c'est-à-dire la présence d'espèces multiples auparavant considérées comme étant des espèces uniques) semblait très répandue chez les polychètes et les nématodes.
在多毛目环节虫和线虫中,隐藏
物种形成(即存在原被

单一物种
多个物种)看来十分普遍。
Par exemple, un étudiant en relations internationales qui voudrait avoir une vue d'ensemble de la sécurité dans le monde, à travers le rapport de l'organe principal de l'ONU qu'est le Conseil de sécurité, se perdrait dans des listes interminables de documents écrits dans un jargon quasi cryptique ou destinés aux quelques-uns qui ont été initiés à ces domaines, comme nous le sommes nous-mêmes en tant que diplomates.
例如,一个国际关系学生希望从联合国
主要机构安全理事会
报告中了解世界安全
总体情况,他将迷失在无休无止
文件
单中,这些文件是用近乎密码
晦涩难懂
文字编写
,或只是写给象我们外交家那样熟悉这些主题
少数人看
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
谜语
;
,

清
,模棱两可
;
,清楚
;
,阴暗
;
;
,近白色
;
;
;
;
,模棱两可
,
明确
,

;
;La spéciation cryptique (c'est-à-dire la présence d'espèces multiples auparavant considérées comme étant des espèces uniques) semblait très répandue chez les polychètes et les nématodes.
在多毛目环节虫和线虫中,隐藏
物种形成(即存在原被鉴定为单一物种
多个物种)

分普遍。
Par exemple, un étudiant en relations internationales qui voudrait avoir une vue d'ensemble de la sécurité dans le monde, à travers le rapport de l'organe principal de l'ONU qu'est le Conseil de sécurité, se perdrait dans des listes interminables de documents écrits dans un jargon quasi cryptique ou destinés aux quelques-uns qui ont été initiés à ces domaines, comme nous le sommes nous-mêmes en tant que diplomates.
例如,一个国际关系学生希望从联合国
主要机构安全理事会
报告中了解世界安全
总体情况,他将迷失在无休无止
文件清单中,这些文件是用近乎密码
晦涩难懂
文字编写
,或只是写给象我们外交家那样熟悉这些主题
少数人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义词:
;
,含糊不清
,模棱两可
;
,清楚
;
,阴暗
;
;
色
,
色
;
;
;
;
,模棱两可
,不明确
,含糊
;
;La spéciation cryptique (c'est-à-dire la présence d'espèces multiples auparavant considérées comme étant des espèces uniques) semblait très répandue chez les polychètes et les nématodes.
在多毛目环节


中,隐藏
物种形成(即存在原被鉴定为单一物种
多个物种)看来十分普遍。
Par exemple, un étudiant en relations internationales qui voudrait avoir une vue d'ensemble de la sécurité dans le monde, à travers le rapport de l'organe principal de l'ONU qu'est le Conseil de sécurité, se perdrait dans des listes interminables de documents écrits dans un jargon quasi cryptique ou destinés aux quelques-uns qui ont été initiés à ces domaines, comme nous le sommes nous-mêmes en tant que diplomates.
例如,一个国际关系学生希望从联合国
主要机构安全理事会
报告中了解世界安全
总体情况,他将迷失在无休无止
文件清单中,这些文件是用
乎密码
晦涩难懂
文字编写
,或只是写给象我们外交家那样熟悉这些主题
少数人看
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
活在洞穴
词:
想词
;
,含糊不清
,模棱两可
;
,清楚
;
,阴暗
;
;
,近白色
;
;
;
;
,模棱两可
,不明确
,含糊
;
;La spéciation cryptique (c'est-à-dire la présence d'espèces multiples auparavant considérées comme étant des espèces uniques) semblait très répandue chez les polychètes et les nématodes.
在多毛目环节虫和线虫中,隐藏
物种形成(即存在原被鉴定为单一物种
多个物种)看来十分普遍。
Par exemple, un étudiant en relations internationales qui voudrait avoir une vue d'ensemble de la sécurité dans le monde, à travers le rapport de l'organe principal de l'ONU qu'est le Conseil de sécurité, se perdrait dans des listes interminables de documents écrits dans un jargon quasi cryptique ou destinés aux quelques-uns qui ont été initiés à ces domaines, comme nous le sommes nous-mêmes en tant que diplomates.
例如,一个
际关系学
希望从


主要机构安全理事会
报告中了解世界安全
总体情况,他将迷失在无休无止
文件清单中,这些文件是用近乎密码
晦涩难懂
文字编写
,或只是写给象我们外交家那样熟悉这些主题
少数人看
。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
,含糊不清
,模棱两可
;

,清楚
;
,阴暗
;
;
,近白色
;
;
;
;
,模棱两可
,不

,含糊
;
;La spéciation cryptique (c'est-à-dire la présence d'espèces multiples auparavant considérées comme étant des espèces uniques) semblait très répandue chez les polychètes et les nématodes.
在多毛目环节虫和线虫中,隐藏
物种形成(即存在原被鉴定

物种
多个物种)看来十分普遍。
Par exemple, un étudiant en relations internationales qui voudrait avoir une vue d'ensemble de la sécurité dans le monde, à travers le rapport de l'organe principal de l'ONU qu'est le Conseil de sécurité, se perdrait dans des listes interminables de documents écrits dans un jargon quasi cryptique ou destinés aux quelques-uns qui ont été initiés à ces domaines, comme nous le sommes nous-mêmes en tant que diplomates.
例如,
个国际关系学生希望从联合国
主要机构安全理事会
报告中了解世界安全
总体情况,他将迷失在无休无止
文件清
中,这些文件是用近乎密码
晦涩难懂
文字编写
,或只是写给象我们外交家那样熟悉这些主题
少数人看
。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
,含糊不
,模棱两可
;
,

;
,阴暗
;
;
,近白色
;
;
;
;
,模棱两可
,不明确
,含糊
;
;La spéciation cryptique (c'est-à-dire la présence d'espèces multiples auparavant considérées comme étant des espèces uniques) semblait très répandue chez les polychètes et les nématodes.
在多毛目环节虫和线虫中,隐藏
物种形成(即存在原被

单一物种
多个物种)看来十分普遍。
Par exemple, un étudiant en relations internationales qui voudrait avoir une vue d'ensemble de la sécurité dans le monde, à travers le rapport de l'organe principal de l'ONU qu'est le Conseil de sécurité, se perdrait dans des listes interminables de documents écrits dans un jargon quasi cryptique ou destinés aux quelques-uns qui ont été initiés à ces domaines, comme nous le sommes nous-mêmes en tant que diplomates.
例如,一个国际关系学生希望从联合国
主要机构安全理事会
报告中了解世界安全
总体情况,他将迷失在无休无止
文件
单中,这些文件是用近乎密码
晦涩难懂
文字编写
,或只是写给象我们外交家那样熟悉这些主题
少数人看
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
,含糊不清
,模棱两可
;
,清楚
;
,阴暗
;
;
白色
,近白色
;
;
;
;
,模棱两可
,不明确
,含糊
;
;La spéciation cryptique (c'est-à-dire la présence d'espèces multiples auparavant considérées comme étant des espèces uniques) semblait très répandue chez les polychètes et les nématodes.
在多毛目环节虫和线虫中,隐

种形成(即存在原被鉴定为单一
种
多个
种)看来十分普遍。
Par exemple, un étudiant en relations internationales qui voudrait avoir une vue d'ensemble de la sécurité dans le monde, à travers le rapport de l'organe principal de l'ONU qu'est le Conseil de sécurité, se perdrait dans des listes interminables de documents écrits dans un jargon quasi cryptique ou destinés aux quelques-uns qui ont été initiés à ces domaines, comme nous le sommes nous-mêmes en tant que diplomates.
例如,一个国际关系学生希望从联合国
主要机构安全理事会
报告中了解世界安全
总体情况,他将迷失在无休无止
文件清单中,这些文件是用近乎密码
晦涩难懂
文字编写
,或只是写给象我们外交家那样熟悉这些主题
少数人看
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
,含糊不清
,模棱两可
;
,清
;
暗
,阴暗
;
;
,近白色
;
;
;
;
,模棱两可
,不明确
,含糊
;
;La spéciation cryptique (c'est-à-dire la présence d'espèces multiples auparavant considérées comme étant des espèces uniques) semblait très répandue chez les polychètes et les nématodes.
在多毛目环节虫和线虫中,隐藏
物种形成(即存在

定为单一物种
多个物种)看来十分普遍。
Par exemple, un étudiant en relations internationales qui voudrait avoir une vue d'ensemble de la sécurité dans le monde, à travers le rapport de l'organe principal de l'ONU qu'est le Conseil de sécurité, se perdrait dans des listes interminables de documents écrits dans un jargon quasi cryptique ou destinés aux quelques-uns qui ont été initiés à ces domaines, comme nous le sommes nous-mêmes en tant que diplomates.
例如,一个国际关系学生希望从联合国
主要机构安全理事会
报告中了解世界安全
总体情况,他将迷失在无休无止
文件清单中,这些文件是用近乎密码
晦涩难懂
文字编写
,或只是写给象我们外交家那样熟悉这些主题
少数人看
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


下
;
,含糊不清
,模棱两可
;
,清楚
;
,阴暗
;
;
,近白色
;
;
;
模仿
;
,模棱两可
,不明确
,含糊
;
;La spéciation cryptique (c'est-à-dire la présence d'espèces multiples auparavant considérées comme étant des espèces uniques) semblait très répandue chez les polychètes et les nématodes.
在多毛目环节虫和线虫中,隐藏
物种形成(即存在原被鉴定为单一物种
多个物种)看来十分普遍。
Par exemple, un étudiant en relations internationales qui voudrait avoir une vue d'ensemble de la sécurité dans le monde, à travers le rapport de l'organe principal de l'ONU qu'est le Conseil de sécurité, se perdrait dans des listes interminables de documents écrits dans un jargon quasi cryptique ou destinés aux quelques-uns qui ont été initiés à ces domaines, comme nous le sommes nous-mêmes en tant que diplomates.
例如,一个国际关系学生希望从联合国
主要机构安全理事会
报告中了

安全
总体情况,他将迷失在无休无止
文件清单中,这些文件是用近乎密码
晦涩难懂
文字编写
,或只是写给象我们外交家那样熟悉这些主题
少数人看
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。