Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你残
灵魂。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你残
灵魂。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人
怜悯,也是残忍。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太残
了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍女人溺死了些小猫。
Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了他谎言。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴心。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈,市场是残
。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一个残
游戏正在上演。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子残
而不寻常
惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和残待遇,其中包括
刑。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残无端
行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端
。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残局势。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵得更加残
和不人道。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案事实也构成了残忍、不人道和有辱人格
待遇。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不人道。
Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.
委员会对于落实任择议定书经费严重短缺表示关切。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻困境。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害人在遭受这些虐待之后流产。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10人顾惜
牲畜的命。恶人的怜悯,也
残忍。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女人溺死了些小猫。
Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了的谎言。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴的心。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争激烈的,市场
残酷的。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,一个残酷的游戏正在上演。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
于提交人来说,这构成了
孩子的残酷而不寻常的惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残酷无端的行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程以
巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残酷的局势。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵变得更加残酷和不人道。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案的事实也构成了残忍、不人道和有辱人格的待遇。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不人道。
Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.
委员会于落实任择议定书的经费严重短缺表示关切。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻的困境。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害人在遭受这些虐待之后流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女人溺死了些小猫。
Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了他的谎言。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴的心。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈的,市场是残酷的。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,个残酷的游戏正在上演。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子的残酷而不寻常的惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这残酷无端的行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残酷的局势。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵变得更加残酷和不人道。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案的事实也构成了残忍、不人道和有辱人格的待遇。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不人道。
Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.
委员会对于落实任择议定书的经费严重短缺表示关切。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻的困境。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害人在遭受这些虐待之后流产。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你残酷
灵魂。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人
怜悯,也是残忍。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多灾难啊!大自然太残酷了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍女人溺死了些小猫。
Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了他谎言。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴心。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈,市场是残酷
。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一个残酷
游戏正在上演。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子残酷而不寻常
惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残酷无端行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端
。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残酷局势。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵变得更加残酷和不人道。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案事实也构成了残忍、不人道和有辱人格
待遇。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼难民危机
能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不人道。
Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.
委员会对于落实任择议定书经费严重短缺表示关切。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻困境。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害人在遭受这些虐待之后流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这残忍的女人溺死了些小猫。
Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了他的谎言。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴的心。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈的,市场是残酷的。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,残酷的游戏正在上演。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子的残酷而不寻常的惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这残酷无端的行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两残酷的局势。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵变得更加残酷和不人道。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案的事实也构成了残忍、不人道和有辱人格的待遇。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期人头疼的难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不人道。
Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.
委员会对于落实任择议定书的经费严重短缺表示关切。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻的困境。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害人在遭受这些虐待之后流产。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你残酷
灵魂。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人
怜悯,也是残忍。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太残酷了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍女人溺死了些小猫。
Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了他谎言。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴心。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈,市场是残酷
。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一个残酷
游戏正在上演。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子残酷而不寻常
惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残酷无端行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端
。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残酷局势。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵变得更加残酷和不人道。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案事实也构成了残忍、不人道和有辱人格
待遇。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不人道。
Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.
委员会对于落实任择议定书经费严重短缺表示关切。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻困境。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害人在遭受这些虐待之后流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍的女人溺死了些小猫。
Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了他的谎言。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴的心。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈的,市场是残酷的。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,一个残酷的游戏正在上演。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子的残酷而寻常的惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残酷无端的行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残酷的局势。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵变得更加残酷和人道。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案的事实也构成了残忍、人道和有辱人格的待遇。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又人道。
Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.
委员会对于落实任择议定书的经费严重短缺表示关切。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻的困境。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害人在遭受这些虐待之后流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女
!厌倦回报你
酷
灵魂。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义顾惜他牲畜
命。恶
怜悯,也是
。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太
酷了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个女
溺死了些小猫。
Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了他谎言。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗暴
心。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈,市场是
酷
。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一个
酷
游戏正在上演。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交来说,这构成了对孩子
酷而不寻常
惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱格和
酷
待遇,其中包括酷刑。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一酷无端
行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端
。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个酷
局势。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵变得更加酷和不
道。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案事实也构成了
、不
道和有辱
格
待遇。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令头疼
难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既
又不
道。
Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.
委员会对于落实任择议定书经费严重短缺表示关切。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻困境。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害在遭受这些虐待之后流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女
!厌倦回报你残酷
灵魂。
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义顾惜他牲畜
命。恶
怜悯,也是残忍。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕灾难啊!大自然太残酷了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍女
溺死了些小猫。
Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了他谎言。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴心。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈,市场是残酷
。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一个残酷
游戏正在上演。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交来说,这构成了对孩子
残酷而不寻常
惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱格和残酷
待遇,其中包括酷刑。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残酷无端行为。
Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.
这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端
。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残酷局势。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵变得更加残酷和不道。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案事实也构成了残忍、不
道和有辱
格
待遇。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期头疼
难民危机可能即将结束。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不
道。
Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.
委员会对于落实任择议定书经费严重短缺表示关切。
Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.
目前,国际社会正面临着非常严峻困境。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害在遭受这些虐待之后流产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。