Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
这是我毕业创作的速写搞,觉得还是很有意思的。
Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
这是我毕业创作的速写搞,觉得还是很有意思的。
C'est le croquis de la fermette.
这是天窗桁架的草。
Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.
这是1980年创建的宫崎为电影制作项目草集合。
Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.
犯现场草
应能明确显示每件东西的发现地点。
Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.
委员会还启动了一个项目,制作与调查有关的标准化计算机素描。
L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.
取下标签的位置以及任何涉及容器制造商的信息应在容器草上加以标明。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60至少载有一张照片或素描
,28
提供了体态特征说明,还有23
列有指纹。
Seule une partie des cartes et croquis devant être fournis en vertu de l'Accord de paix global a été présentée.
根据《全面和平协定》的要求提供地和草
的任务只部
完成。
Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.
犯现场协调员将每个样品和数量记载到犯
现场记录之中并完成犯
现场草
。
Il a pris des photos et fait des croquis, qui ont été présentés à Oussama ben Laden quand celui-ci se trouvait au Soudan.
他拍了照片,画了草,并在乌萨马·本·拉丹还在苏丹境内时将这些材料交给了本·拉丹。
Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.
这些报汇集了每个案件最相关的陈述、照片、犯
现场素描、法证报
和其它相关犯
信息。
Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.
本书集结小王子作者圣修伯里在他一生中画的草、漫画和速写,这些作品的收藏者从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼地区的城堡至巴黎。
Si un deuxième relevé est obtenu, un panneau doit être installé sur la zone d'échantillonnage, celle-ci doit être photographiée et son emplacement noté sur le croquis du lieu de l'infraction.
获得了第二次读数时,应对该样品点作标志,照相,并将其位置标记在犯现场草
之上。
Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.
在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌。
Si, à la deuxième vérification, le relevé est encore positif, un panneau doit être placé sur le secteur afin qu'il soit photographié et son emplacement doit être noté sur le croquis du site de l'infraction.
如第二次检测仍是正值读数,则该地区应标定为取样点,先拍下照片,再将其位置记在犯现场草
上。
Elle ajoute que les autorités ne disposent pas de photographies montrant le lieu et la manière par laquelle son fils a été pendu, ensanglanté et défiguré, mais au contraire d'un simple croquis au crayon imprécis.
她还称,当局既无可表明她儿子悬吊地点的照片,也无她儿子浑身是血和肢体残损地悬吊情况的照片,却只有一铅笔草
。
Toutefois, le Gouvernement n'a que partiellement répondu à la demande de cartes et de croquis sur l'emplacement des mines, comme prévu dans l'Accord de paix global, et je l'invite instamment à tenir tous ses engagements à cet égard.
然而,《全面和平协定》规定的由政府提供地和草
的条款只得到了部分落实,我敦促政府履行这方面的所有承诺。
La réunion d'information donne aussi l'occasion à l'équipe chargée de l'enquête de faire part aux autres des observations effectuées durant les investigations initiales et de leur présenter les croquis, photos, cassettes vidéo ou résultas des tests sur sites disponibles.
情况介绍会还使调查组有机会向其他人介绍他们在初步搜查中的观察结果,同时也让其他人有机会审查已有的草、照片、录
带、或来源于任何现场测试结果的数据。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯现场取下的所有证据是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草
、胶卷、数码媒体或录
。
La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé -, le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct.
表示怀疑的第二个理由据说是,在大多数情况下,在一件衣物中发现电路板那样的某种碎片时,海斯博士的做法都是描出该碎片的
样,并给它一个单独的参照号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
我毕业创作的速写搞,觉得还
很有意思的。
C'est le croquis de la fermette.
天窗桁架的草图。
Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.
1980
创建的宫崎为电影制作项目草图集合。
Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.
犯现场草图应能明确显示每件东西的发现
。
Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.
员会还启动了一个项目,制作与调查有关的标准化计算机素描。
L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.
取下标签的位置以及任何涉及容器制造商的信息应在容器草图上加以标明。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60份通告至少载有一张照片或素描像,28份通告提供了体态特征说明,还有23份通告列有指纹。
Seule une partie des cartes et croquis devant être fournis en vertu de l'Accord de paix global a été présentée.
根据《全面和平协定》的要求提供图和草图的任务只部份完成。
Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.
犯现场协调员将每个样品和数量记载到犯
现场记录之中并完成犯
现场草图。
Il a pris des photos et fait des croquis, qui ont été présentés à Oussama ben Laden quand celui-ci se trouvait au Soudan.
他拍了照片,画了草图,并在乌萨马·本·拉丹还在苏丹境内时将些材料交给了本·拉丹。
Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.
些报告汇集了每个案件最相关的陈述、照片、犯
现场素描、法证报告和其它相关犯
信息。
Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.
本书集结小王子作者圣修伯里在他一生中画的草图、漫画和速写,些作品的收藏者从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼
区的城堡至巴黎。
Si un deuxième relevé est obtenu, un panneau doit être installé sur la zone d'échantillonnage, celle-ci doit être photographiée et son emplacement noté sur le croquis du lieu de l'infraction.
获得了第二次读数时,应对该样品作标志,照相,并将其位置标记在犯
现场草图之上。
Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.
在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌。
Si, à la deuxième vérification, le relevé est encore positif, un panneau doit être placé sur le secteur afin qu'il soit photographié et son emplacement doit être noté sur le croquis du site de l'infraction.
如第二次检测仍正值读数,则该
区应标定为取样
,先拍下照片,再将其位置记在犯
现场草图上。
Elle ajoute que les autorités ne disposent pas de photographies montrant le lieu et la manière par laquelle son fils a été pendu, ensanglanté et défiguré, mais au contraire d'un simple croquis au crayon imprécis.
她还称,当局既无可表明她儿子悬吊的照片,也无她儿子浑身
血和肢体残损
悬吊情况的照片,却只有一份铅笔草图。
Toutefois, le Gouvernement n'a que partiellement répondu à la demande de cartes et de croquis sur l'emplacement des mines, comme prévu dans l'Accord de paix global, et je l'invite instamment à tenir tous ses engagements à cet égard.
然而,《全面和平协定》规定的由政府提供图和草图的条款只得到了部分落实,我敦促政府履行
方面的所有承诺。
La réunion d'information donne aussi l'occasion à l'équipe chargée de l'enquête de faire part aux autres des observations effectuées durant les investigations initiales et de leur présenter les croquis, photos, cassettes vidéo ou résultas des tests sur sites disponibles.
情况介绍会还使调查组有机会向其他人介绍他们在初步搜查中的观察结果,同时也让其他人有机会审查已有的草图、照片、录像带、或来源于任何现场测试结果的数据。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯现场取下的所有证据
否已作了妥当的标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé -, le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct.
表示怀疑的第二个理由据说,在大多数情况下,在一件衣物中发现像电路板那样的某种碎片时,海斯博士的做法都
描出该碎片的图样,并给它一个单独的参照号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
这是我毕业创作的速写搞,觉得还是很有意思的。
C'est le croquis de la fermette.
这是天窗桁架的草图。
Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.
这是1980年创建的宫崎为电影制作项目草图集合。
Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.
犯现场草图应能明确显示每件东西的发现地点。
Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.
委员会还启动了一个项目,制作与调查有关的标准化计算机素描。
L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.
取下标签的位置以及任何涉及容器制造商的信息应容器草图上加以标明。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60份通告至少载有一张照片或素描像,28份通告提供了体态特征说明,还有23份通告列有指纹。
Seule une partie des cartes et croquis devant être fournis en vertu de l'Accord de paix global a été présentée.
根据《全面和平协定》的要求提供地图和草图的任务只部份完成。
Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.
犯现场协调员将每个样品和数量记载到犯
现场记录之中并完成犯
现场草图。
Il a pris des photos et fait des croquis, qui ont été présentés à Oussama ben Laden quand celui-ci se trouvait au Soudan.
他拍了照片,画了草图,并乌萨马·本·拉
还
境内时将这些材料交给了本·拉
。
Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.
这些报告汇集了每个案件最相关的陈述、照片、犯现场素描、法证报告和其它相关犯
信息。
Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.
本书集结小王子作者圣修伯里他一生中画的草图、漫画和速写,这些作品的收藏者从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼地区的城堡至巴黎。
Si un deuxième relevé est obtenu, un panneau doit être installé sur la zone d'échantillonnage, celle-ci doit être photographiée et son emplacement noté sur le croquis du lieu de l'infraction.
获得了第二次读数时,应对该样品点作标志,照相,并将其位置标记犯
现场草图之上。
Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.
他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌。
Si, à la deuxième vérification, le relevé est encore positif, un panneau doit être placé sur le secteur afin qu'il soit photographié et son emplacement doit être noté sur le croquis du site de l'infraction.
如第二次检测仍是正值读数,则该地区应标定为取样点,先拍下照片,再将其位置记犯
现场草图上。
Elle ajoute que les autorités ne disposent pas de photographies montrant le lieu et la manière par laquelle son fils a été pendu, ensanglanté et défiguré, mais au contraire d'un simple croquis au crayon imprécis.
她还称,当局既无可表明她儿子悬吊地点的照片,也无她儿子浑身是血和肢体残损地悬吊情况的照片,却只有一份铅笔草图。
Toutefois, le Gouvernement n'a que partiellement répondu à la demande de cartes et de croquis sur l'emplacement des mines, comme prévu dans l'Accord de paix global, et je l'invite instamment à tenir tous ses engagements à cet égard.
然而,《全面和平协定》规定的由政府提供地图和草图的条款只得到了部分落实,我敦促政府履行这方面的所有承诺。
La réunion d'information donne aussi l'occasion à l'équipe chargée de l'enquête de faire part aux autres des observations effectuées durant les investigations initiales et de leur présenter les croquis, photos, cassettes vidéo ou résultas des tests sur sites disponibles.
情况介绍会还使调查组有机会向其他人介绍他们初步搜查中的观察结果,同时也让其他人有机会审查已有的草图、照片、录像带、或来源于任何现场测试结果的数据。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯
现场取下的所有证据是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé -, le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct.
表示怀疑的第二个理由据说是,大多数情况下,
一件衣物中发现像电路板那样的某种碎片时,海斯博士的做法都是描出该碎片的图样,并给它一个单独的参照号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
这是我毕业创速写搞,觉得还是很有
。
C'est le croquis de la fermette.
这是天窗桁架草图。
Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.
这是1980年创建宫崎为电影
项
草图集合。
Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.
犯现场草图应能明确显示每件东西
发现地点。
Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.
委员会还启动了一个项,
与调查有关
标准化计算机素描。
L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.
取下标签位置以及任何涉及容器
造商
信息应在容器草图上加以标明。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60份通告至少载有一张照片或素描像,28份通告提供了体态特征说明,还有23份通告列有指纹。
Seule une partie des cartes et croquis devant être fournis en vertu de l'Accord de paix global a été présentée.
根据《全面和平协定》要求提供地图和草图
任务只部份完成。
Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.
犯现场协调员将每个样品和数量记载到犯
现场记录之中并完成犯
现场草图。
Il a pris des photos et fait des croquis, qui ont été présentés à Oussama ben Laden quand celui-ci se trouvait au Soudan.
他拍了照片,画了草图,并在乌萨马·本·拉丹还在苏丹境内时将这些材料交给了本·拉丹。
Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.
这些报告汇集了每个案件最相关陈述、照片、犯
现场素描、法证报告和其它相关犯
信息。
Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.
本书集结小王子者圣修伯里在他一生中画
草图、漫画和速写,这些
品
收藏者从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼地区
城堡至巴黎。
Si un deuxième relevé est obtenu, un panneau doit être installé sur la zone d'échantillonnage, celle-ci doit être photographiée et son emplacement noté sur le croquis du lieu de l'infraction.
获得了第二次读数时,应对该样品点标志,照相,并将其位置标记在犯
现场草图之上。
Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.
在他画论里,他明确指出应迅速
画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物
精神面貌。
Si, à la deuxième vérification, le relevé est encore positif, un panneau doit être placé sur le secteur afin qu'il soit photographié et son emplacement doit être noté sur le croquis du site de l'infraction.
如第二次检测仍是正值读数,则该地区应标定为取样点,先拍下照片,再将其位置记在犯现场草图上。
Elle ajoute que les autorités ne disposent pas de photographies montrant le lieu et la manière par laquelle son fils a été pendu, ensanglanté et défiguré, mais au contraire d'un simple croquis au crayon imprécis.
她还称,当局既无可表明她儿子悬吊地点照片,也无她儿子浑身是血和肢体残损地悬吊情况
照片,却只有一份铅笔草图。
Toutefois, le Gouvernement n'a que partiellement répondu à la demande de cartes et de croquis sur l'emplacement des mines, comme prévu dans l'Accord de paix global, et je l'invite instamment à tenir tous ses engagements à cet égard.
然而,《全面和平协定》规定由政府提供地图和草图
条款只得到了部分落实,我敦促政府履行这方面
所有承诺。
La réunion d'information donne aussi l'occasion à l'équipe chargée de l'enquête de faire part aux autres des observations effectuées durant les investigations initiales et de leur présenter les croquis, photos, cassettes vidéo ou résultas des tests sur sites disponibles.
情况介绍会还使调查组有机会向其他人介绍他们在初步搜查中观察结果,同时也让其他人有机会审查已有
草图、照片、录像带、或来源于任何现场测试结果
数据。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当消除污染程序后,调查组人员应查实从犯
现场取下
所有证据是否已
了妥当
标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé -, le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct.
表示怀疑第二个理由据说是,在大多数情况下,在一件衣物中发现像电路板那样
某种碎片时,海斯博士
做法都是描出该碎片
图样,并给它一个单独
参照号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
这是我毕业创作的速写搞,觉得还是很有意思的。
C'est le croquis de la fermette.
这是天窗桁架的草图。
Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.
这是1980年创建的宫崎为电影制作项目草图集合。
Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.
犯现场草图应能明确显示每件东西的发现地点。
Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.
委员会还启动了一个项目,制作与调查有关的标准化计算机素描。
L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.
取下标签的位置以及任何涉及容器制造商的信息应在容器草图上加以标明。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60份通告至少载有一张照片或素描像,28份通告提供了体态特征说明,还有23份通告列有指纹。
Seule une partie des cartes et croquis devant être fournis en vertu de l'Accord de paix global a été présentée.
根《
和平协定》的要求提供地图和草图的任务只部份完成。
Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.
犯现场协调员将每个样品和数量记载到犯
现场记录之中并完成犯
现场草图。
Il a pris des photos et fait des croquis, qui ont été présentés à Oussama ben Laden quand celui-ci se trouvait au Soudan.
他拍了照片,画了草图,并在乌萨马·本·拉丹还在苏丹境内时将这些材料交给了本·拉丹。
Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.
这些报告汇集了每个案件最相关的陈述、照片、犯现场素描、法证报告和其它相关犯
信息。
Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.
本书集结小王子作者圣修伯里在他一中画的草图、漫画和速写,这些作品的收藏者从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼地区的城堡至巴黎。
Si un deuxième relevé est obtenu, un panneau doit être installé sur la zone d'échantillonnage, celle-ci doit être photographiée et son emplacement noté sur le croquis du lieu de l'infraction.
获得了第二次读数时,应对该样品点作标志,照相,并将其位置标记在犯现场草图之上。
Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.
在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神貌。
Si, à la deuxième vérification, le relevé est encore positif, un panneau doit être placé sur le secteur afin qu'il soit photographié et son emplacement doit être noté sur le croquis du site de l'infraction.
如第二次检测仍是正值读数,则该地区应标定为取样点,先拍下照片,再将其位置记在犯现场草图上。
Elle ajoute que les autorités ne disposent pas de photographies montrant le lieu et la manière par laquelle son fils a été pendu, ensanglanté et défiguré, mais au contraire d'un simple croquis au crayon imprécis.
她还称,当局既无可表明她儿子悬吊地点的照片,也无她儿子浑身是血和肢体残损地悬吊情况的照片,却只有一份铅笔草图。
Toutefois, le Gouvernement n'a que partiellement répondu à la demande de cartes et de croquis sur l'emplacement des mines, comme prévu dans l'Accord de paix global, et je l'invite instamment à tenir tous ses engagements à cet égard.
然而,《和平协定》规定的由政府提供地图和草图的条款只得到了部分落实,我敦促政府履行这方
的所有承诺。
La réunion d'information donne aussi l'occasion à l'équipe chargée de l'enquête de faire part aux autres des observations effectuées durant les investigations initiales et de leur présenter les croquis, photos, cassettes vidéo ou résultas des tests sur sites disponibles.
情况介绍会还使调查组有机会向其他人介绍他们在初步搜查中的观察结果,同时也让其他人有机会审查已有的草图、照片、录像带、或来源于任何现场测试结果的数。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯现场取下的所有证
是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé -, le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct.
表示怀疑的第二个理由说是,在大多数情况下,在一件衣物中发现像电路板那样的某种碎片时,海斯博士的做法都是描出该碎片的图样,并给它一个单独的参照号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
这是我毕业创作的速写搞,觉得还是很有意思的。
C'est le croquis de la fermette.
这是天窗桁架的草图。
Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.
这是1980年创建的宫崎为电影制作项目草图集合。
Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.
犯现场草图应能
确显示每件东西的发现地点。
Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.
委员会还启动了一个项目,制作与调查有关的准化计算机素描。
L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.
取下签的位置
及任何涉及容器制造商的信息应在容器草图上加
。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60份通告至少载有一张照片或素描像,28份通告提供了体态特征说,还有23份通告列有指纹。
Seule une partie des cartes et croquis devant être fournis en vertu de l'Accord de paix global a été présentée.
根据《全面和平协定》的要求提供地图和草图的任务只部份完成。
Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.
犯现场协调员将每个样品和数量记载到犯
现场记录之中并完成犯
现场草图。
Il a pris des photos et fait des croquis, qui ont été présentés à Oussama ben Laden quand celui-ci se trouvait au Soudan.
他拍了照片,了草图,并在乌萨马·本·拉丹还在苏丹境内时将这些材料交给了本·拉丹。
Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.
这些报告汇集了每个案件最相关的陈述、照片、犯现场素描、法证报告和其它相关犯
信息。
Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.
本书集结小王子作者圣修伯里在他一生中的草图、漫
和速写,这些作品的收藏者从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼地区的城堡至巴黎。
Si un deuxième relevé est obtenu, un panneau doit être installé sur la zone d'échantillonnage, celle-ci doit être photographiée et son emplacement noté sur le croquis du lieu de l'infraction.
获得了第二次读数时,应对该样品点作志,照相,并将其位置
记在犯
现场草图之上。
Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.
在他的论里,他
确指出应迅速作
,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,
家才能捕捉到人物的精神面貌。
Si, à la deuxième vérification, le relevé est encore positif, un panneau doit être placé sur le secteur afin qu'il soit photographié et son emplacement doit être noté sur le croquis du site de l'infraction.
如第二次检测仍是正值读数,则该地区应定为取样点,先拍下照片,再将其位置记在犯
现场草图上。
Elle ajoute que les autorités ne disposent pas de photographies montrant le lieu et la manière par laquelle son fils a été pendu, ensanglanté et défiguré, mais au contraire d'un simple croquis au crayon imprécis.
她还称,当局既无可表她儿子悬吊地点的照片,也无她儿子浑身是血和肢体残损地悬吊情况的照片,却只有一份铅笔草图。
Toutefois, le Gouvernement n'a que partiellement répondu à la demande de cartes et de croquis sur l'emplacement des mines, comme prévu dans l'Accord de paix global, et je l'invite instamment à tenir tous ses engagements à cet égard.
然而,《全面和平协定》规定的由政府提供地图和草图的条款只得到了部分落实,我敦促政府履行这方面的所有承诺。
La réunion d'information donne aussi l'occasion à l'équipe chargée de l'enquête de faire part aux autres des observations effectuées durant les investigations initiales et de leur présenter les croquis, photos, cassettes vidéo ou résultas des tests sur sites disponibles.
情况介绍会还使调查组有机会向其他人介绍他们在初步搜查中的观察结果,同时也让其他人有机会审查已有的草图、照片、录像带、或来源于任何现场测试结果的数据。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯现场取下的所有证据是否已作了妥当的
签和
志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé -, le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct.
表示怀疑的第二个理由据说是,在大多数情况下,在一件衣物中发现像电路板那样的某种碎片时,海斯博士的做法都是描出该碎片的图样,并给它一个单独的参照号码。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
这是我毕业创作的速写搞,觉得是很有意思的。
C'est le croquis de la fermette.
这是天窗桁架的草。
Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.
这是1980年创建的宫崎为电影制作项目草集合。
Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.
犯现场草
应能
确显示每件东西的发现地点。
Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.
委员会启
了一个项目,制作与调查有关的标准化计算机素描。
L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.
取下标签的位置以及任何涉及容器制造商的信息应在容器草上加以标
。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60份通告至少载有一张照片或素描像,28份通告提供了体态特征说,
有23份通告列有指纹。
Seule une partie des cartes et croquis devant être fournis en vertu de l'Accord de paix global a été présentée.
根据《全面和平协定》的要求提供地和草
的任务只部份完成。
Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.
犯现场协调员将每个样品和数量记载到犯
现场记录之中并完成犯
现场草
。
Il a pris des photos et fait des croquis, qui ont été présentés à Oussama ben Laden quand celui-ci se trouvait au Soudan.
他拍了照片,画了草,并在乌萨马·本·拉丹
在苏丹境内时将这些材料交给了本·拉丹。
Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.
这些报告汇集了每个案件最相关的陈述、照片、犯现场素描、法证报告和其它相关犯
信息。
Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.
本书集结小王子作者圣修伯里在他一生中画的草、漫画和速写,这些作品的收藏者从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼地区的城堡至巴黎。
Si un deuxième relevé est obtenu, un panneau doit être installé sur la zone d'échantillonnage, celle-ci doit être photographiée et son emplacement noté sur le croquis du lieu de l'infraction.
获得了第二次读数时,应对该样品点作标志,照相,并将其位置标记在犯现场草
之上。
Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.
在他的画论里,他确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌。
Si, à la deuxième vérification, le relevé est encore positif, un panneau doit être placé sur le secteur afin qu'il soit photographié et son emplacement doit être noté sur le croquis du site de l'infraction.
如第二次检测仍是正值读数,则该地区应标定为取样点,先拍下照片,再将其位置记在犯现场草
上。
Elle ajoute que les autorités ne disposent pas de photographies montrant le lieu et la manière par laquelle son fils a été pendu, ensanglanté et défiguré, mais au contraire d'un simple croquis au crayon imprécis.
她称,当局既无可表
她儿子悬吊地点的照片,也无她儿子浑身是血和肢体残损地悬吊情况的照片,却只有一份铅笔草
。
Toutefois, le Gouvernement n'a que partiellement répondu à la demande de cartes et de croquis sur l'emplacement des mines, comme prévu dans l'Accord de paix global, et je l'invite instamment à tenir tous ses engagements à cet égard.
然而,《全面和平协定》规定的由政府提供地和草
的条款只得到了部分落实,我敦促政府履行这方面的所有承诺。
La réunion d'information donne aussi l'occasion à l'équipe chargée de l'enquête de faire part aux autres des observations effectuées durant les investigations initiales et de leur présenter les croquis, photos, cassettes vidéo ou résultas des tests sur sites disponibles.
情况介绍会使调查组有机会向其他人介绍他们在初步搜查中的观察结果,同时也让其他人有机会审查已有的草
、照片、录像带、或来源于任何现场测试结果的数据。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯现场取下的所有证据是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草
、胶卷、数码媒体或录像。
La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé -, le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct.
表示怀疑的第二个理由据说是,在大多数情况下,在一件衣物中发现像电路板那样的某种碎片时,海斯博士的做法都是描出该碎片的样,并给它一个单独的参照号码。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
这是我业
作的速写搞,觉得还是很有意思的。
C'est le croquis de la fermette.
这是天窗桁架的草图。
Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.
这是1980年建的宫崎为电影制作项目草图集合。
Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.
犯现场草图应能明确显示每件东西的发现地点。
Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.
委员会还启动了一个项目,制作与调查有关的标准化计算。
L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.
取下标签的位置以及任何涉及容器制造商的信息应在容器草图上加以标明。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60份通告至少载有一张照片或像,28份通告提供了体态特征说明,还有23份通告列有指纹。
Seule une partie des cartes et croquis devant être fournis en vertu de l'Accord de paix global a été présentée.
根据《全面和平协定》的要求提供地图和草图的任务只部份完成。
Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.
犯现场协调员将每个样品和数量记载到犯
现场记录之中并完成犯
现场草图。
Il a pris des photos et fait des croquis, qui ont été présentés à Oussama ben Laden quand celui-ci se trouvait au Soudan.
他拍了照片,画了草图,并在乌萨马·本·拉丹还在苏丹境内时将这些材料交给了本·拉丹。
Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.
这些报告汇集了每个案件最相关的陈述、照片、犯现场
、法证报告和其它相关犯
信息。
Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.
本书集结小王子作者圣修伯里在他一生中画的草图、漫画和速写,这些作品的收藏者从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼地区的城堡至巴黎。
Si un deuxième relevé est obtenu, un panneau doit être installé sur la zone d'échantillonnage, celle-ci doit être photographiée et son emplacement noté sur le croquis du lieu de l'infraction.
获得了第二次读数时,应对该样品点作标志,照相,并将其位置标记在犯现场草图之上。
Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.
在他的画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物的精神面貌。
Si, à la deuxième vérification, le relevé est encore positif, un panneau doit être placé sur le secteur afin qu'il soit photographié et son emplacement doit être noté sur le croquis du site de l'infraction.
如第二次检测仍是正值读数,则该地区应标定为取样点,先拍下照片,再将其位置记在犯现场草图上。
Elle ajoute que les autorités ne disposent pas de photographies montrant le lieu et la manière par laquelle son fils a été pendu, ensanglanté et défiguré, mais au contraire d'un simple croquis au crayon imprécis.
她还称,当局既无可表明她儿子悬吊地点的照片,也无她儿子浑身是血和肢体残损地悬吊情况的照片,却只有一份铅笔草图。
Toutefois, le Gouvernement n'a que partiellement répondu à la demande de cartes et de croquis sur l'emplacement des mines, comme prévu dans l'Accord de paix global, et je l'invite instamment à tenir tous ses engagements à cet égard.
然而,《全面和平协定》规定的由政府提供地图和草图的条款只得到了部分落实,我敦促政府履行这方面的所有承诺。
La réunion d'information donne aussi l'occasion à l'équipe chargée de l'enquête de faire part aux autres des observations effectuées durant les investigations initiales et de leur présenter les croquis, photos, cassettes vidéo ou résultas des tests sur sites disponibles.
情况介绍会还使调查组有会向其他人介绍他们在初步搜查中的观察结果,同时也让其他人有
会审查已有的草图、照片、录像带、或来源于任何现场测试结果的数据。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当的消除污染程序后,调查组人员应查实从犯现场取下的所有证据是否已作了妥当的标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé -, le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct.
表示怀疑的第二个理由据说是,在大多数情况下,在一件衣物中发现像电路板那样的某种碎片时,海斯博士的做法都是出该碎片的图样,并给它一个单独的参照号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette croquis que de fin me étudie université.Je l'amie bien.
这是我毕业作
速写搞,觉得还是很有意思
。
C'est le croquis de la fermette.
这是天窗桁架草图。
Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.
这是1980年宫崎为电影制作项目草图集合。
Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.
犯场草图应能明确显示每件东西
地点。
Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.
委员会还启动了一个项目,制作与调查有关标准化计算机素描。
L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.
取下标签位置以及任何涉及容器制造商
信息应在容器草图上加以标明。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60份通告至少载有一张照片或素描像,28份通告提供了体态特征说明,还有23份通告列有指纹。
Seule une partie des cartes et croquis devant être fournis en vertu de l'Accord de paix global a été présentée.
根据《全面和平协定》要求提供地图和草图
任务只部份完成。
Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.
犯场协调员将每个样品和数量记载到犯
场记录之中并完成犯
场草图。
Il a pris des photos et fait des croquis, qui ont été présentés à Oussama ben Laden quand celui-ci se trouvait au Soudan.
他拍了照片,画了草图,并在乌萨马·本·拉丹还在苏丹境内时将这些材料交给了本·拉丹。
Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.
这些报告汇集了每个案件最相关陈述、照片、犯
场素描、法证报告和其它相关犯
信息。
Esquisses, dessins et croquis realises tout au long de la vie de l'auteur, recueillis par des collectionneurs, de Casablanca a New York, du chateau de Saint-Maurice-de-Remens a Paris.
本书集结小王子作者圣修伯里在他一生中画草图、漫画和速写,这些作品
收藏者从卡萨布兰卡到纽约,由圣莫里斯德雷曼地区
城堡至巴黎。
Si un deuxième relevé est obtenu, un panneau doit être installé sur la zone d'échantillonnage, celle-ci doit être photographiée et son emplacement noté sur le croquis du lieu de l'infraction.
获得了第二次读数时,应对该样品点作标志,照相,并将其位置标记在犯场草图之上。
Dans son traité, il précise d’ailleurs qu’il faut faire un croquis rapide du modèle, pour que celui-ci ne se fatigue pas et garde une fraîcheur qui pourra seule révéler son esprit au peintre.
在他画论里,他明确指出应迅速作画,让模特儿保持状态,不露疲态。唯此,画家才能捕捉到人物
精神面貌。
Si, à la deuxième vérification, le relevé est encore positif, un panneau doit être placé sur le secteur afin qu'il soit photographié et son emplacement doit être noté sur le croquis du site de l'infraction.
如第二次检测仍是正值读数,则该地区应标定为取样点,先拍下照片,再将其位置记在犯场草图上。
Elle ajoute que les autorités ne disposent pas de photographies montrant le lieu et la manière par laquelle son fils a été pendu, ensanglanté et défiguré, mais au contraire d'un simple croquis au crayon imprécis.
她还称,当局既无可表明她儿子悬吊地点照片,也无她儿子浑身是血和肢体残损地悬吊情况
照片,却只有一份铅笔草图。
Toutefois, le Gouvernement n'a que partiellement répondu à la demande de cartes et de croquis sur l'emplacement des mines, comme prévu dans l'Accord de paix global, et je l'invite instamment à tenir tous ses engagements à cet égard.
然而,《全面和平协定》规定由政府提供地图和草图
条款只得到了部分落实,我敦促政府履行这方面
所有承诺。
La réunion d'information donne aussi l'occasion à l'équipe chargée de l'enquête de faire part aux autres des observations effectuées durant les investigations initiales et de leur présenter les croquis, photos, cassettes vidéo ou résultas des tests sur sites disponibles.
情况介绍会还使调查组有机会向其他人介绍他们在初步搜查中观察结果,同时也让其他人有机会审查已有
草图、照片、录像带、或来源于任何
场测试结果
数据。
Une fois achevé le protocole de décontamination requis, l'équipe d'enquête doit confirmer que tous les indices recueillis sur le lieu de l'infraction, notamment tous les croquis, films, enregistrements numériques ou vidéo, ont été adéquatement étiquetés et mis en sûreté.
在完成了适当消除污染程序后,调查组人员应查实从犯
场取下
所有证据是否已作了妥当
标签和标志,包括任何草图、胶卷、数码媒体或录像。
La défense a également prétendu que, lorsqu'il trouvait un fragment important dans un reste de vêtement - ce qui était le cas du morceau de circuit imprimé -, le docteur Hayes en faisait un croquis et lui attribuait un numéro de référence distinct.
表示怀疑第二个理由据说是,在大多数情况下,在一件衣物中
像电路板那样
某种碎片时,海斯博士
做法都是描出该碎片
图样,并给它一个单独
参照号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。