Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员进入赛场前胸前划十字。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员进入赛场前胸前划十字。
Il a fallu pour le décider la croix et la bannière.
费了很大劲才使他打定主意。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性十字。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处个奴隶死刑。
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧名
胸口划十字。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门领导。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红唇无针无痛分钟成就健康红。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰十字架。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂十字架
正中。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武装冲突中水问题》。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
红十字国际委员会代表也发了言。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国红十字会与红新月会建立更好伙伴关系。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
这次移交是通过红十字国际委员会安排。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
红十字国际委员会观察员也发了言。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
红十字国际委员会(红十字委员会)观察员发言。
À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.
全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多
款项。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
红十字国际委员会(红十字委员会)以观察员身份出席了会议。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
红十字国际委员会也出席了会议。
Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.
这些资金将通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员进入赛场前在胸前划十字。
Il a fallu pour le décider la croix et la bannière.
费了很大劲才使他打定主意。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性十字。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一个奴隶死刑。
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧一名妇女在胸口划十字。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门领导。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红唇无针无痛一分钟成就健康红。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰十字架。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂十字架在正中。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武装冲突中水问题》。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
红十字国际委员会代表也发了言。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国红十字会与红新月会建立更好伙伴关系。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
这次移交是通过红十字国际委员会安排。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
红十字国际委员会观察员也发了言。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
红十字国际委员会(红十字委员会)观察员发言。
À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多款项。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
红十字国际委员会(红十字委员会)以观察员身份出席了会议。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
红十字国际委员会也出席了会议。
Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.
这些资金将通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员进入赛场前在胸前划十字。
Il a fallu pour le décider la croix et la bannière.
费了很大劲才使打定主意。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性十字。
Il condamne un esclave à la croix.
判处一个奴隶死刑。
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧一名妇女在胸口划十字。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救部门
领导。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红唇无针无痛一分钟成就健康红。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守们直至最后时辰
十字架。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂十字架在正中。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武装冲突中水问题》。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
红十字国际委员会代表也发了言。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国红十字会与红新月会建立更好伙伴关系。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
这次移交是通过红十字国际委员会安排。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
红十字国际委员会观察员也发了言。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
红十字国际委员会(红十字委员会)观察员发言。
À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多款项。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
红十字国际委员会(红十字委员会)以观察员身份出席了会议。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
红十字国际委员会也出席了会议。
Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.
这些资金将通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员进入赛场前在胸前划字。
Il a fallu pour le décider la croix et la bannière.
费了很大劲才使他打定主意。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地红字组织已对其开始治疗。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性字。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一个奴隶死刑。
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧一名妇女在胸口划
字。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红字会任命她为放射学救护部门
领导。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红唇无针无痛一分钟成就健康红。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想护着他们直至最后时辰
字架。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂字架在正中。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红字委员会,《武装冲突中
水问题》。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
红字国际委员会
代表也发了言。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国红字会与红新月会建立更好
伙伴关系。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
这次移交是通过红字国际委员会安排
。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
红字国际委员会
观察员也发了言。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
红字国际委员会(红
字委员会)
观察员发言。
À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.
在全球范围内,只有红字会从私营部门筹集了更多
款项。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
红字国际委员会(红
字委员会)以观察员身份出席了会议。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
红字国际委员会也出席了会议。
Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.
这些资金将通过联合国、红字会系统和非政府组织送达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这球员进入赛场前在胸前划十字。
Il a fallu pour le décider la croix et la bannière.
费了很大劲才定主意。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性十字。
Il condamne un esclave à la croix.
判处一个奴隶死刑。
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧一名妇女在胸口划十字。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门领导。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红唇无针无痛一分钟成就健康红。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着们直至最后时辰
十字架。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂十字架在正中。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武装冲突中水问题》。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
红十字国际委员会代表也发了言。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国红十字会与红新月会建立更好伙伴关系。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
这次移交是通过红十字国际委员会安排。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
红十字国际委员会观察员也发了言。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
红十字国际委员会(红十字委员会)观察员发言。
À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多款项。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
红十字国际委员会(红十字委员会)以观察员身份出席了会议。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
红十字国际委员会也出席了会议。
Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.
这些资金将通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员进入赛场前在胸前划。
Il a fallu pour le décider la croix et la bannière.
费了很大劲才使他打定主意。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地红组织已对其开始治疗。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一个奴隶死刑。
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧一名妇女在胸口划
。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红会
为放射学救护部门
领导。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红唇无针无痛一分钟成就健康红。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰架。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂架在正中。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红委员会,《武装冲突中
水问题》。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
红国际委员会
代表也发了言。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国红会与红新月会建立更好
伙伴关系。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
这次移交是通过红国际委员会安排
。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
红国际委员会
观察员也发了言。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
红国际委员会(红
委员会)
观察员发言。
À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.
在全球范围内,只有红会从私营部门筹集了更多
款项。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
红国际委员会(红
委员会)以观察员身份出席了会议。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
红国际委员会也出席了会议。
Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.
这些资金将通过联合国、红会系统和非政府组织送达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员进入赛场前在胸前划字。
Il a fallu pour le décider la croix et la bannière.
费了很大劲才使他打定主意。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海字组织已对其开始治疗。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性字。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一个奴隶死刑。
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧一名妇女在胸口划
字。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际字会任命她为放射学救护部门
领导。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩唇无针无痛一分钟成就健康
。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰字架。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂字架在正中。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
字委员会,《武装冲突中
水问题》。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
字国际委员会
代表也发了言。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国字会与
新月会建立更好
伙伴关系。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
这次移交是通过字国际委员会安排
。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
字国际委员会
观察员也发了言。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
字国际委员会(
字委员会)
观察员发言。
À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.
在全球范围内,只有字会从私营部门筹集了更多
款项。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
字国际委员会(
字委员会)以观察员身份出席了会议。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
字国际委员会也出席了会议。
Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.
这些资金将通过联合国、字会系统和非政府组织送达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员进入赛场前在胸前划十字。
Il a fallu pour le décider la croix et la bannière.
费了很大劲才使他打定主意。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性十字。
Il condamne un esclave à la croix.
他判处一个奴隶死刑。
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧一名妇女在胸口划十字。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门领导。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红唇无针无痛一分钟成就健康红。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰十字架。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂十字架在正中。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十字委员会,《武装冲突中水问题》。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
红十字国际委员会代表也发了言。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国红十字会与红新月会建立更好伙伴关系。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
这次移交是通过红十字国际委员会安排。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
红十字国际委员会观察员也发了言。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
红十字国际委员会(红十字委员会)观察员发言。
À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多款项。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
红十字国际委员会(红十字委员会)以观察员身份出席了会议。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
红十字国际委员会也出席了会议。
Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.
这些资金将通过联合国、红十字会系统和非政府组织送达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员进入赛场前在胸前划十。
Il a fallu pour le décider la croix et la bannière.
费了很大劲才使他打定主意。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地红十组织已对其开始治疗。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性十
。
Il condamne un esclave à la croix.
他判一个奴隶死刑。
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧一名妇女在胸口划十
。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十会任命她为放射学救护部门
领导。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红唇无针无痛一分健康红。
A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.
想到那守护着他们直至最后时辰十
。
La croix est au milieu de cette cathédrale.
这个教堂十
在正中。
Comité international de la Croix-Rouge, Water in armed conflict.
红十委员会,《武装冲突中
水问题》。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
红十国际委员会
代表也发了言。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国红十会与红新月会建立更好
伙伴关系。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
这次移交是通过红十国际委员会安排
。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
红十国际委员会
观察员也发了言。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
红十国际委员会(红十
委员会)
观察员发言。
À l'échelle mondiale, seule la Croix-Rouge avait recueilli plus de fonds du secteur privé.
在全球范围内,只有红十会从私营部门筹集了更多
款项。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
红十国际委员会(红十
委员会)以观察员身份出席了会议。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
红十国际委员会也出席了会议。
Ces fonds seront acheminés par l'ONU, la Croix-Rouge et les organisations non gouvernementales.
这些资金将通过联合国、红十会系统和非政府组织送达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。