法语助手
  • 关闭
criard, e
a.
1. 乱叫喊的, 爱吵闹的
un enfant criard 爱乱叫乱嚷的孩子

2. 尖锐的, 刺耳的
sons criards刺耳的声音

3. 刺眼的, 炫目的
couleurs criardes刺眼的颜色

4. dettes criardes 逼得很紧的债 法 语 助 手
近义词:
aigre,  aigu,  braillard,  perçant,  strident,  tapageur,  voyant,  discordant,  dissonant,  gueulard,  retentissant,  tape-à-l'il,  violent,  clinquant,  agressif,  tape,  cru
反义词:
agréable,  doux,  harmonieux,  discret,  faible,  joli,  silencieux,  calme,  pâle,  sobre,  sombre,  taciturne,  tendre,  tendu
联想词
terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;flashy浮华的;excessif过分的,过度的,过多的;agressif侵略的;bruyant大声的,喧哗的;grossier粗的,粗糙的;saturé饱和的;laid难看的,丑陋的;criant令人不满的, 议的;répétitif重复的, 反复进行的;fade没有滋味的,淡而无味的;

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨这个经常吵闹的孩子

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,的奢华让我有害怕。

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

她们凝视我极尽奢华的外表赞叹繁复矫情的装饰,对被人造光束照亮的红绿宝石惊叹不已。

Cette léthargie est liée au climat politique influencé par l'évolution du processus de paix mais aussi au manque criard de ressources dans les services judiciaires malgré les efforts pour les équiper en moyens matériels et humains.

这种停滞不前的状况不仅归咎于和平过程的发展影响到政治气氛,而且归咎于司法服务方面资源严重短缺,尽管设法向其提供人力和物力,资源仍然不够。

L'année dernière, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU, M. Jean-Marie Guehenno, a indiqué au Conseil de sécurité que les femmes et les filles souffraient nettement plus pendant et après la guerre, du fait des inégalités plus criardes et de l'effondrement des réseaux sociaux, qui les rendaient plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle.

去年,联合国主管维持和平事务副秘书长让·马里·盖埃诺向安全理事会指出,战争期间和之后,由于既有的不平等被扩大,社会网络崩溃,妇女和女孩蒙受特别多的痛苦,使她们更易遭到性暴力和剥削。

Ne faudrait-il pas donner une chance à Haïti de s'en sortir autrement que par le sang et l'instabilité chronique, une issue que sembleraient préférer certains va-t-en-guerre qui seraient dans les rangs de la Fanmi Lavalas, mais aussi certains secteurs qui veulent perpétuer les inégalités criardes, sans compter les barons de la drogue qui profitent largement d'une situation de faiblesse institutionnelle pour poursuivre impunément leurs activités criminelles ?

无疑,必须让海地有机会解决其问题,而不再发生流血事件和长期不稳定,而这种结果正是一交战部队—— 据称属于范米拉瓦拉斯—— 所希望的,而且也是一希望保持公然不平等的阶层所希望的,更不用说正在从目前这种薄弱的体制状况中大肆获利的大毒品贩了,在目前这种体制薄弱而且法不治罪的情况下,使他们可以肆无忌惮的进行犯罪活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criard 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


criaillement, criailler, criaillerie, criailleries, criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler,
criard, e
a.
1. 乱叫喊, 爱吵闹
un enfant criard 爱乱叫乱嚷孩子

2. 尖锐, 刺耳
sons criards刺耳声音

3. 刺眼, 炫目
couleurs criardes刺眼颜色

4. dettes criardes 逼得很紧 法 语 助 手
近义词:
aigre,  aigu,  braillard,  perçant,  strident,  tapageur,  voyant,  discordant,  dissonant,  gueulard,  retentissant,  tape-à-l'il,  violent,  clinquant,  agressif,  tape,  cru
反义词:
agréable,  doux,  harmonieux,  discret,  faible,  joli,  silencieux,  calme,  pâle,  sobre,  sombre,  taciturne,  tendre,  tendu
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;flashy浮华;excessif过分,过度,过多;agressif;bruyant大声,喧哗;grossier,粗糙;saturé饱和;laid难看,丑陋;criant令人不满, 激起抗议;répétitif, 反进行;fade没有滋味,淡而无味;

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨这个经常吵闹孩子

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院角落里,在装饰阴影里,那夸张奢华让我有害怕。

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

她们凝视我极尽奢华外表赞叹那矫情装饰,对那被人造光束照亮红绿宝石惊叹不已。

Cette léthargie est liée au climat politique influencé par l'évolution du processus de paix mais aussi au manque criard de ressources dans les services judiciaires malgré les efforts pour les équiper en moyens matériels et humains.

这种停滞不前状况不仅归咎于和平过程发展影响到政治气氛,而且归咎于司法服务方面资源严重短缺,尽管设法向其提供人力和物力,资源仍然不够。

L'année dernière, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU, M. Jean-Marie Guehenno, a indiqué au Conseil de sécurité que les femmes et les filles souffraient nettement plus pendant et après la guerre, du fait des inégalités plus criardes et de l'effondrement des réseaux sociaux, qui les rendaient plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle.

去年,联合国主管维持和平事务副秘书长让·马里·盖埃诺向安全理事会指出,战争期间和之后,由于既有不平等被扩大,社会网络崩溃,妇女和女孩蒙受特别多痛苦,使她们更易遭到性暴力和剥削。

Ne faudrait-il pas donner une chance à Haïti de s'en sortir autrement que par le sang et l'instabilité chronique, une issue que sembleraient préférer certains va-t-en-guerre qui seraient dans les rangs de la Fanmi Lavalas, mais aussi certains secteurs qui veulent perpétuer les inégalités criardes, sans compter les barons de la drogue qui profitent largement d'une situation de faiblesse institutionnelle pour poursuivre impunément leurs activités criminelles ?

无疑,必须让海地有机会解决其问题,而不再发生流血事件和长期不稳定,而这种结果正是一交战部队—— 据称属于范米拉瓦拉斯—— 所希望,而且也是一希望保持公然不平等阶层所希望,更不用说那正在从目前这种薄弱体制状况中大肆获利大毒品贩了,在目前这种体制薄弱而且法不治罪情况下,使他们可以肆无忌惮进行犯罪活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criard 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


criaillement, criailler, criaillerie, criailleries, criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler,
criard, e
a.
1. 乱叫喊, 爱吵闹
un enfant criard 爱乱叫乱嚷孩子

2. 尖锐, 刺耳
sons criards刺耳声音

3. 刺眼, 炫目
couleurs criardes刺眼颜色

4. dettes criardes 逼得很紧 法 语 助 手
近义词:
aigre,  aigu,  braillard,  perçant,  strident,  tapageur,  voyant,  discordant,  dissonant,  gueulard,  retentissant,  tape-à-l'il,  violent,  clinquant,  agressif,  tape,  cru
反义词:
agréable,  doux,  harmonieux,  discret,  faible,  joli,  silencieux,  calme,  pâle,  sobre,  sombre,  taciturne,  tendre,  tendu
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;flashy浮华;excessif;agressif侵略;bruyant大声,喧哗;grossier,粗糙;saturé饱和;laid难看,丑陋;criant令人不满, 激起抗议;répétitif重复, 反复进行;fade没有滋味,淡而无味;

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨这个经常吵闹孩子

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院角落里,在繁复装饰阴影里,那些夸张奢华让我有些害怕。

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

她们凝视我极尽奢华外表赞叹那些繁复装饰,对那些被人造光束照亮红绿宝石惊叹不已。

Cette léthargie est liée au climat politique influencé par l'évolution du processus de paix mais aussi au manque criard de ressources dans les services judiciaires malgré les efforts pour les équiper en moyens matériels et humains.

这种停滞不前状况不仅归咎于和平发展影响到政治气氛,而且归咎于司法服务方面资源严重短缺,尽管设法向其提供人力和物力,资源仍然不够。

L'année dernière, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU, M. Jean-Marie Guehenno, a indiqué au Conseil de sécurité que les femmes et les filles souffraient nettement plus pendant et après la guerre, du fait des inégalités plus criardes et de l'effondrement des réseaux sociaux, qui les rendaient plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle.

去年,联合国主管维持和平事务副秘书长让·马里·盖埃诺向安全理事会指出,战争期间和之后,由于既有不平等被扩大,社会网络崩溃,妇女和女孩蒙受特别痛苦,使她们更易遭到性暴力和剥削。

Ne faudrait-il pas donner une chance à Haïti de s'en sortir autrement que par le sang et l'instabilité chronique, une issue que sembleraient préférer certains va-t-en-guerre qui seraient dans les rangs de la Fanmi Lavalas, mais aussi certains secteurs qui veulent perpétuer les inégalités criardes, sans compter les barons de la drogue qui profitent largement d'une situation de faiblesse institutionnelle pour poursuivre impunément leurs activités criminelles ?

无疑,必须让海地有机会解决其问题,而不再发生流血事件和长期不稳定,而这种结果正是一些交战部队—— 据称属于范米拉瓦拉斯—— 所希望,而且也是一些希望保持公然不平等阶层所希望,更不用说那些正在从目前这种薄弱体制状况中大肆获利大毒品贩了,在目前这种体制薄弱而且法不治罪况下,使他们可以肆无忌惮进行犯罪活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criard 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


criaillement, criailler, criaillerie, criailleries, criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler,
criard, e
a.
1. 乱叫喊, 爱吵闹
un enfant criard 爱乱叫乱嚷孩子

2. 尖锐, 刺耳
sons criards刺耳声音

3. 刺眼, 炫目
couleurs criardes刺眼颜色

4. dettes criardes 逼得很紧 法 语 助 手
近义词:
aigre,  aigu,  braillard,  perçant,  strident,  tapageur,  voyant,  discordant,  dissonant,  gueulard,  retentissant,  tape-à-l'il,  violent,  clinquant,  agressif,  tape,  cru
反义词:
agréable,  doux,  harmonieux,  discret,  faible,  joli,  silencieux,  calme,  pâle,  sobre,  sombre,  taciturne,  tendre,  tendu
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;flashy浮华;excessif;agressif侵略;bruyant大声,喧哗;grossier,粗糙;saturé饱和;laid难看,丑陋;criant不满, 激起抗议;répétitif重复, 反复进行;fade没有滋味,淡而无味;

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨这个经常吵闹孩子

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院角落里,在繁复装饰阴影里,那夸张奢华让我有害怕。

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

她们凝视我极尽奢华外表赞叹那繁复矫情装饰,对那造光束照亮红绿宝石惊叹不已。

Cette léthargie est liée au climat politique influencé par l'évolution du processus de paix mais aussi au manque criard de ressources dans les services judiciaires malgré les efforts pour les équiper en moyens matériels et humains.

这种停滞不前状况不仅归咎于和平发展影响到政治气氛,而且归咎于司法服务方面资源严重短缺,尽管设法向其提供力和物力,资源仍然不够。

L'année dernière, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU, M. Jean-Marie Guehenno, a indiqué au Conseil de sécurité que les femmes et les filles souffraient nettement plus pendant et après la guerre, du fait des inégalités plus criardes et de l'effondrement des réseaux sociaux, qui les rendaient plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle.

去年,联合国主管维持和平事务副秘书长让·马里·盖埃诺向安全理事会指出,战争期间和之后,由于既有不平等扩大,社会网络崩溃,妇女和女孩蒙受特别多痛苦,使她们更易遭到性暴力和剥削。

Ne faudrait-il pas donner une chance à Haïti de s'en sortir autrement que par le sang et l'instabilité chronique, une issue que sembleraient préférer certains va-t-en-guerre qui seraient dans les rangs de la Fanmi Lavalas, mais aussi certains secteurs qui veulent perpétuer les inégalités criardes, sans compter les barons de la drogue qui profitent largement d'une situation de faiblesse institutionnelle pour poursuivre impunément leurs activités criminelles ?

无疑,必须让海地有机会解决其问题,而不再发生流血事件和长期不稳定,而这种结果正是一交战部队—— 据称属于范米拉瓦拉斯—— 所希望,而且也是一希望保持公然不平等阶层所希望,更不用说那正在从目前这种薄弱体制状况中大肆获利大毒品贩了,在目前这种体制薄弱而且法不治罪情况下,使他们可以肆无忌惮进行犯罪活动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criard 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


criaillement, criailler, criaillerie, criailleries, criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler,
criard, e
a.
1. 乱叫喊的, 爱吵闹的
un enfant criard 爱乱叫乱嚷的孩子

2. 尖锐的, 刺耳的
sons criards刺耳的声音

3. 刺眼的, 炫目的
couleurs criardes刺眼的颜色

4. dettes criardes 逼得很紧的债 法 语 助 手
词:
aigre,  aigu,  braillard,  perçant,  strident,  tapageur,  voyant,  discordant,  dissonant,  gueulard,  retentissant,  tape-à-l'il,  violent,  clinquant,  agressif,  tape,  cru
词:
agréable,  doux,  harmonieux,  discret,  faible,  joli,  silencieux,  calme,  pâle,  sobre,  sombre,  taciturne,  tendre,  tendu
联想词
terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;flashy浮华的;excessif过分的,过度的,过多的;agressif侵略的;bruyant大声的,喧哗的;grossier粗的,粗糙的;saturé饱和的;laid难看的,丑陋的;criant令人不满的, 激起抗议的;répétitif重复的, 复进行的;fade没有滋味的,淡而无味的;

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨这个经常吵闹的孩子

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些夸张的奢华让我有些害怕。

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

她们凝视我极尽奢华的外表赞叹那些繁复矫情的装饰,对那些被人造光束照亮的红绿宝石惊叹不已。

Cette léthargie est liée au climat politique influencé par l'évolution du processus de paix mais aussi au manque criard de ressources dans les services judiciaires malgré les efforts pour les équiper en moyens matériels et humains.

这种停滞不前的状况不仅归咎于和平过程的发展影响到氛,而且归咎于司法服务方面资源严重短缺,尽管设法向其提供人力和物力,资源仍然不够。

L'année dernière, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU, M. Jean-Marie Guehenno, a indiqué au Conseil de sécurité que les femmes et les filles souffraient nettement plus pendant et après la guerre, du fait des inégalités plus criardes et de l'effondrement des réseaux sociaux, qui les rendaient plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle.

去年,联合国主管维持和平事务副秘书长让·马里·盖埃诺向安全理事会指出,战争期间和之后,由于既有的不平等被扩大,社会网络崩溃,妇女和女孩蒙受特别多的痛苦,使她们更易遭到性暴力和剥削。

Ne faudrait-il pas donner une chance à Haïti de s'en sortir autrement que par le sang et l'instabilité chronique, une issue que sembleraient préférer certains va-t-en-guerre qui seraient dans les rangs de la Fanmi Lavalas, mais aussi certains secteurs qui veulent perpétuer les inégalités criardes, sans compter les barons de la drogue qui profitent largement d'une situation de faiblesse institutionnelle pour poursuivre impunément leurs activités criminelles ?

无疑,必须让海地有机会解决其问题,而不再发生流血事件和长期不稳定,而这种结果正是一些交战部队—— 据称属于范米拉瓦拉斯—— 所希望的,而且也是一些希望保持公然不平等的阶层所希望的,更不用说那些正在从目前这种薄弱的体制状况中大肆获利的大毒品贩了,在目前这种体制薄弱而且法不罪的情况下,使他们可以肆无忌惮的进行犯罪活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criard 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


criaillement, criailler, criaillerie, criailleries, criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler,
criard, e
a.
1. 乱叫喊, 爱吵闹
un enfant criard 爱乱叫乱嚷孩子

2. 尖锐, 刺耳
sons criards刺耳声音

3. 刺眼, 炫目
couleurs criardes刺眼颜色

4. dettes criardes 逼得很紧 法 语 助 手
近义词:
aigre,  aigu,  braillard,  perçant,  strident,  tapageur,  voyant,  discordant,  dissonant,  gueulard,  retentissant,  tape-à-l'il,  violent,  clinquant,  agressif,  tape,  cru
反义词:
agréable,  doux,  harmonieux,  discret,  faible,  joli,  silencieux,  calme,  pâle,  sobre,  sombre,  taciturne,  tendre,  tendu
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;flashy浮华;excessif;agressif侵略;bruyant大声,喧哗;grossier,粗糙;saturé饱和;laid难看,丑陋;criant令人不满, 激起抗议;répétitif重复, 反复进行;fade没有滋味,淡而无味;

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨这个经常吵闹孩子

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院角落里,在繁复阴影里,那些夸张奢华让我有些害怕。

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

她们凝视我极尽奢华外表赞叹那些繁复矫情那些被人造光束照亮红绿宝石惊叹不已。

Cette léthargie est liée au climat politique influencé par l'évolution du processus de paix mais aussi au manque criard de ressources dans les services judiciaires malgré les efforts pour les équiper en moyens matériels et humains.

这种停滞不前状况不仅归咎于和平发展影响到政治气氛,而且归咎于司法服务方面资源严重短缺,尽管设法向其提供人力和物力,资源仍然不够。

L'année dernière, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU, M. Jean-Marie Guehenno, a indiqué au Conseil de sécurité que les femmes et les filles souffraient nettement plus pendant et après la guerre, du fait des inégalités plus criardes et de l'effondrement des réseaux sociaux, qui les rendaient plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle.

去年,联合国主管维持和平事务副秘书长让·马里·盖埃诺向安全理事会指出,战争期间和之后,由于既有不平等被扩大,社会网络崩溃,妇女和女孩蒙受特别多痛苦,使她们更易遭到性暴力和剥削。

Ne faudrait-il pas donner une chance à Haïti de s'en sortir autrement que par le sang et l'instabilité chronique, une issue que sembleraient préférer certains va-t-en-guerre qui seraient dans les rangs de la Fanmi Lavalas, mais aussi certains secteurs qui veulent perpétuer les inégalités criardes, sans compter les barons de la drogue qui profitent largement d'une situation de faiblesse institutionnelle pour poursuivre impunément leurs activités criminelles ?

无疑,必须让海地有机会解决其问题,而不再发生流血事件和长期不稳定,而这种结果正是一些交战部队—— 据称属于范米拉瓦拉斯—— 所希望,而且也是一些希望保持公然不平等阶层所希望,更不用说那些正在从目前这种薄弱体制状况中大肆获利大毒品贩了,在目前这种体制薄弱而且法不治罪情况下,使他们可以肆无忌惮进行犯罪活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criard 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


criaillement, criailler, criaillerie, criailleries, criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler,
criard, e
a.
1. 乱叫喊, 爱吵闹
un enfant criard 爱乱叫乱嚷孩子

2. 尖锐, 刺耳
sons criards刺耳声音

3. 刺眼, 炫目
couleurs criardes刺眼颜色

4. dettes criardes 逼得很紧 法 语 助 手
近义词:
aigre,  aigu,  braillard,  perçant,  strident,  tapageur,  voyant,  discordant,  dissonant,  gueulard,  retentissant,  tape-à-l'il,  violent,  clinquant,  agressif,  tape,  cru
反义词:
agréable,  doux,  harmonieux,  discret,  faible,  joli,  silencieux,  calme,  pâle,  sobre,  sombre,  taciturne,  tendre,  tendu
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;flashy浮华;excessif过分,过度,过多;agressif侵略;bruyant大声,喧哗;grossier,粗糙;saturé饱和;laid难看,丑陋;criant令人不满, 激起抗议;répétitif重复, 反复进行;fade有滋味,淡而无味;

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨这个经常吵闹孩子

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院,在繁复装饰阴影,那些夸张奢华让我有些害怕。

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

她们凝视我极尽奢华外表赞叹那些繁复矫情装饰,对那些被人造光束照亮红绿宝石惊叹不已。

Cette léthargie est liée au climat politique influencé par l'évolution du processus de paix mais aussi au manque criard de ressources dans les services judiciaires malgré les efforts pour les équiper en moyens matériels et humains.

这种停滞不前状况不仅归咎于和平过程发展影响到政治气氛,而且归咎于司法服务方面资源严重短缺,尽管设法向其提供人力和物力,资源仍然不够。

L'année dernière, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU, M. Jean-Marie Guehenno, a indiqué au Conseil de sécurité que les femmes et les filles souffraient nettement plus pendant et après la guerre, du fait des inégalités plus criardes et de l'effondrement des réseaux sociaux, qui les rendaient plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle.

去年,联合国主管维持和平事务副秘书长让·马·盖埃诺向安全理事会指出,战争期间和之后,由于既有不平等被扩大,社会网络崩溃,妇女和女孩蒙受特别多痛苦,使她们更易遭到性暴力和剥削。

Ne faudrait-il pas donner une chance à Haïti de s'en sortir autrement que par le sang et l'instabilité chronique, une issue que sembleraient préférer certains va-t-en-guerre qui seraient dans les rangs de la Fanmi Lavalas, mais aussi certains secteurs qui veulent perpétuer les inégalités criardes, sans compter les barons de la drogue qui profitent largement d'une situation de faiblesse institutionnelle pour poursuivre impunément leurs activités criminelles ?

无疑,必须让海地有机会解决其问题,而不再发生流血事件和长期不稳定,而这种结果正是一些交战部队—— 据称属于范米拉瓦拉斯—— 所希望,而且也是一些希望保持公然不平等阶层所希望,更不用说那些正在从目前这种薄弱体制状况中大肆获利大毒品贩了,在目前这种体制薄弱而且法不治罪情况下,使他们可以肆无忌惮进行犯罪活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criard 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


criaillement, criailler, criaillerie, criailleries, criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler,
criard, e
a.
1. 乱叫喊, 爱吵闹
un enfant criard 爱乱叫乱嚷孩子

2. 尖锐, 刺耳
sons criards刺耳声音

3. 刺,
couleurs criardes颜色

4. dettes criardes 逼得很紧 法 语 助 手
近义词:
aigre,  aigu,  braillard,  perçant,  strident,  tapageur,  voyant,  discordant,  dissonant,  gueulard,  retentissant,  tape-à-l'il,  violent,  clinquant,  agressif,  tape,  cru
反义词:
agréable,  doux,  harmonieux,  discret,  faible,  joli,  silencieux,  calme,  pâle,  sobre,  sombre,  taciturne,  tendre,  tendu
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;flashy浮华;excessif过分,过度,过多;agressif侵略;bruyant大声,喧哗;grossier,粗糙;saturé饱和;laid难看,丑陋;criant令人不满, 激起抗议;répétitif重复, 反复进行;fade没有滋味,淡而无味;

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我讨这个经常吵闹孩子

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在剧院角落里,在繁复装饰阴影里,那些夸张奢华让我有些害怕。

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

她们凝视我极奢华外表赞叹那些繁复矫情装饰,对那些被人造光束照亮红绿宝石惊叹不已。

Cette léthargie est liée au climat politique influencé par l'évolution du processus de paix mais aussi au manque criard de ressources dans les services judiciaires malgré les efforts pour les équiper en moyens matériels et humains.

这种停滞不前状况不仅归咎于和平过程发展影响到政治气氛,而且归咎于司法服务方面资源严重短缺,法向其提供人力和物力,资源仍然不够。

L'année dernière, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU, M. Jean-Marie Guehenno, a indiqué au Conseil de sécurité que les femmes et les filles souffraient nettement plus pendant et après la guerre, du fait des inégalités plus criardes et de l'effondrement des réseaux sociaux, qui les rendaient plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle.

去年,联合国主维持和平事务副秘书长让·马里·盖埃诺向安全理事会指出,战争期间和之后,由于既有不平等被扩大,社会网络崩溃,妇女和女孩蒙受特别多痛苦,使她们更易遭到性暴力和剥削。

Ne faudrait-il pas donner une chance à Haïti de s'en sortir autrement que par le sang et l'instabilité chronique, une issue que sembleraient préférer certains va-t-en-guerre qui seraient dans les rangs de la Fanmi Lavalas, mais aussi certains secteurs qui veulent perpétuer les inégalités criardes, sans compter les barons de la drogue qui profitent largement d'une situation de faiblesse institutionnelle pour poursuivre impunément leurs activités criminelles ?

无疑,必须让海地有机会解决其问题,而不再发生流血事件和长期不稳定,而这种结果正是一些交战部队—— 据称属于范米拉瓦拉斯—— 所希望,而且也是一些希望保持公然不平等阶层所希望,更不用说那些正在从目前这种薄弱体制状况中大肆获利大毒品贩了,在目前这种体制薄弱而且法不治罪情况下,使他们可以肆无忌惮进行犯罪活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criard 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


criaillement, criailler, criaillerie, criailleries, criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler,
criard, e
a.
1. 乱叫喊的, 爱吵闹的
un enfant criard 爱乱叫乱嚷的孩子

2. 尖锐的, 刺耳的
sons criards刺耳的声音

3. 刺眼的, 炫目的
couleurs criardes刺眼的颜色

4. dettes criardes 逼得很紧的债 法 语 助 手
近义词:
aigre,  aigu,  braillard,  perçant,  strident,  tapageur,  voyant,  discordant,  dissonant,  gueulard,  retentissant,  tape-à-l'il,  violent,  clinquant,  agressif,  tape,  cru
反义词:
agréable,  doux,  harmonieux,  discret,  faible,  joli,  silencieux,  calme,  pâle,  sobre,  sombre,  taciturne,  tendre,  tendu
联想词
terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;flashy浮华的;excessif过分的,过度的,过多的;agressif侵略的;bruyant大声的,喧哗的;grossier粗的,粗糙的;saturé饱和的;laid难看的,丑陋的;criant令人不满的, 激起抗议的;répétitif重复的, 反复进行的;fade没有滋味的,淡而无味的;

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

吵闹的孩子

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些夸张的奢华让有些害怕。

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

她们凝视极尽奢华的外表赞叹那些繁复矫情的装饰,对那些被人造光束照亮的红绿宝石惊叹不已。

Cette léthargie est liée au climat politique influencé par l'évolution du processus de paix mais aussi au manque criard de ressources dans les services judiciaires malgré les efforts pour les équiper en moyens matériels et humains.

种停滞不前的状况不仅归咎于和平过程的发展影响到政治气氛,而且归咎于司法服务方面资源严重短缺,尽管设法向其提供人力和物力,资源仍然不够。

L'année dernière, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU, M. Jean-Marie Guehenno, a indiqué au Conseil de sécurité que les femmes et les filles souffraient nettement plus pendant et après la guerre, du fait des inégalités plus criardes et de l'effondrement des réseaux sociaux, qui les rendaient plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle.

去年,联合国主管维持和平事务副秘书长让·马里·盖埃诺向安全理事会指出,战争期间和之后,由于既有的不平等被扩大,社会网络崩溃,妇女和女孩蒙受特别多的痛苦,使她们更易遭到性暴力和剥削。

Ne faudrait-il pas donner une chance à Haïti de s'en sortir autrement que par le sang et l'instabilité chronique, une issue que sembleraient préférer certains va-t-en-guerre qui seraient dans les rangs de la Fanmi Lavalas, mais aussi certains secteurs qui veulent perpétuer les inégalités criardes, sans compter les barons de la drogue qui profitent largement d'une situation de faiblesse institutionnelle pour poursuivre impunément leurs activités criminelles ?

无疑,必须让海地有机会解决其问题,而不再发生流血事件和长期不稳定,而种结果正是一些交战部队—— 据称属于范米拉瓦拉斯—— 所希望的,而且也是一些希望保持公然不平等的阶层所希望的,更不用说那些正在从目前种薄弱的体制状况中大肆获利的大毒品贩了,在目前种体制薄弱而且法不治罪的情况下,使他们可以肆无忌惮的进行犯罪活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 criard 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


criaillement, criailler, criaillerie, criailleries, criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler,