Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看

些女人生活既不舒服,也不幸福。
造物
灵巧感化了无生命
物品。(博絮埃)
女
女人,品行不端
女人
女人来往。
是一个独裁者
心腹。
君王
所有心腹。 Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看

些女人生活既不舒服,也不幸福。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
世界
巨大和最美丽
发明物,你将会看到。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
是医治破坏上帝在人类中
形象
创伤
力量。
Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.
些武器可以在几分钟内毁灭我们地球上
一切生命。
Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.
所有人都是主
造物,天赋尊严,应当受到尊重。
Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.
任何现象、任何生物乃至任何东西都不是白白地创造出来
。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造物在他面前都是谦卑
,都要顺从他
意志。
La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.
法人“不是自然现象,而是法律
产物”。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与一些不三不四
女人来往。
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,创造出了一种具有女性特征
生命体,起名叫“德伦”。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它不仅仅是充满受造物
宇宙
镜
,而且也是神性
一副图像。
C'est une créature extraterrestre.
是个外星生物。
C'est leur créature.
是他们
创造物。
Une créature humaine.
人类
动物。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
种到处行走
怪物如何能够振兴任何事物,又如何与世界有任何关
。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我们提出
问题是:在
些几乎与人相同
轮廓背后是否存在一个真实
物质?
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在阴暗
广度, 万物明显感到 一个伟大神秘
人物。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
上帝在一切
后面,但是一切遮住了上帝。东西是黑
,人是不透明
。爱一个人,便是要使他透明。
Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.
它在所有生物同我们继承
地球之间
密切关系中发展。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他要求他
造物共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
造物
造物
灵巧感化了无生命
物品。(博絮埃)
位温和、可爱
女子
女人,品行不端
女人
些不三不四
女人来往。 

个独裁者
心腹。
君王
所有心腹。 Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子
些女人生活既不舒服,也不幸福。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
世界
巨大和最美丽
发明物,你将会看到。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.

医治破坏上帝在人类中
形

伤
力量。
Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.
些武器可以在几分钟内毁灭我们地球上
切生命。
Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.
所有人都
主
造物,天赋尊严,应当受到尊重。
Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.
任何现
、任何生物乃至任何东西都不
白白地
造出来
。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有
造物在他面前都
谦卑
,都要顺从他
意志。
La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.
法人“不
自然现
,而
法律
产物”。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与
些不三不四
女人来往。
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,
造出了
种具有女性特征
生命体,起名叫“德伦”。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它不仅仅
充满受造物
宇宙
镜子,而且也
神性
副图像。
C'est une créature extraterrestre.

个外星生物。
C'est leur créature.

他们
造物。
Une créature humaine.
人类
动物。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
种到处行走
怪物如何能够振兴任何事物,又如何与世界有任何关联。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我们提出
问题
:在
些几乎与人相同
轮廓背后
否存在
个真实
物质?
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在阴暗
广度, 万物明显感到
个伟大神秘
人物。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
上帝在
切
后面,但
切遮住了上帝。东西
黑
,人
不透明
。爱
个人,便
要使他透明。
Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.
它在所有生物同我们继承
地球之间
密切关系中发展。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他要求他
造物共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
造
灵巧感化了无生命
品。(博絮埃)
女子
女人,品行不端
女人
女人来往。
心腹。


所有心腹。 Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
世界
巨大和最美丽
发明
,
会看到。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
这是医治破坏上帝在人类中
形象
创伤
力量。
Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.
这些武器可以在几分钟内毁灭我们地球上
一切生命。
Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.
所有人都是主
造
,天赋尊严,应当受到尊重。
Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.
任何现象、任何生
乃至任何东西都不是白白地创造出来
。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造
在他面前都是谦卑
,都要顺从他
意志。
La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.
法人“不是自然现象,而是法律
产
”。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与一些不三不四
女人来往。
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,创造出了一种具有女性特征
生命体,起名叫“德伦”。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它不仅仅是充满受造
宇宙
镜子,而且也是神性
一副图像。
C'est une créature extraterrestre.
这是个外星生
。
C'est leur créature.
这是他们
创造
。
Une créature humaine.
人类
动
。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
这种到处行走
怪
如何能够振兴任何事
,又如何与世界有任何关联。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我们提出
问题是:在这些几乎与人相同
轮廓背后是否存在一个真实
质?
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在阴暗
广度, 万
明显感到 一个伟大神秘
人
。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
上帝在一切
后面,但是一切遮住了上帝。东西是黑
,人是不透明
。爱一个人,便是要使他透明。
Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.
它在所有生
同我们继承
地球之间
密切关系中发展。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他要求他
造
共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
造
灵巧感化了无生命

。(博絮埃)
女子
女人,
行不端
女人
女人来往。
心腹。
君王
所有心腹。 Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
世界
巨大和最美丽
发明
,你将会看到。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
这是医治破坏上帝在人类中
形
创伤
力量。
Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.
这些武器可以在几分钟内毁灭我们地球上
一切生命。
Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.
所有人都是主
造
,天赋尊严,应当受到尊重。
Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.
任

、任
生
乃至任
东西都不是白白地创造出来
。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造
在他面前都是谦卑
,都要顺从他
意志。
La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.
法人“不是自然
,而是法律
产
”。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与一些不三不四
女人来往。
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,创造出了一种具有女性特征
生命体,起名叫“德伦”。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它不仅仅是充满受造
宇宙
镜子,而且也是神性
一副图像。
C'est une créature extraterrestre.
这是个外星生
。
C'est leur créature.
这是他们
创造
。
Une créature humaine.
人类
动
。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
这种到处行走
怪
如
能够振兴任
事
,又如
与世界有任
关联。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我们提出
问题是:在这些几乎与人相同
轮廓背后是否存在一个真实
质?
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在阴暗
广度, 万
明显感到 一个伟大神秘
人
。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
上帝在一切
后面,但是一切遮住了上帝。东西是黑
,人是不透明
。爱一个人,便是要使他透明。
Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.
它在所有生
同我们继承
地球之间
密切关系中发展。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他要求他
造
共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
造物
灵巧感化了无生命
物品。(博絮埃)
位温和、可爱
女子
女人,品行

女人
些
三
四
女人来往。
个独裁者
心腹。
君王
所有心腹。 Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既
舒服,也
幸福。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
世界
巨大和最美丽
发明物,你将会看到。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
这是医治破坏
帝在人类中
形象
创伤
力量。
Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.
这些武器可以在几分钟内毁灭我们地球

切生命。
Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.
所有人都是主
造物,天赋尊严,应当受到尊重。
Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.
任何现象、任何生物乃至任何东西都
是白白地创造出来
。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造物在他面前都是谦卑
,都要顺从他
意志。
La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.
法人“
是自然现象,而是法律
产物”。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与
些
三
四
女人来往。
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,创造出了
种具有女性特征
生命体,起名叫“德伦”。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它
仅仅是充满受造物
宇宙
镜子,而且也是神性
副图像。
C'est une créature extraterrestre.
这是个外星生物。
C'est leur créature.
这是他们
创造物。
Une créature humaine.
人类
动物。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
这种到处行走
怪物如何能够振兴任何事物,又如何与世界有任何关联。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我们提出
问题是:在这些几乎与人相同
轮廓背后是否存在
个真实
物质?
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在阴暗
广度, 万物明显感到
个伟大神秘
人物。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
帝在
切
后面,但是
切遮住了
帝。东西是黑
,人是
透明
。爱
个人,便是要使他透明。
Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.
它在所有生物同我们继承
地球之间
密切关系中发展。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他要求他
造物共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
造物

自己
灵巧感化了无生命
物品。(博絮埃)
;女
女子
女
,品行
端
女
三
四
女
来往。
一个独裁者
心腹。
君王
所有心腹。 Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女
生活既
舒服,也
幸福。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
世界
巨大和最美丽
发明物,你将会看到。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
这
医治破坏上帝在
类中
形象
创伤
力量。
Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.
这些武器可以在几分钟内毁灭我们地球上
一切生命。
Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.
所有
都
主
造物,天赋尊严,应当受到尊重。
Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.
任何现象、任何生物乃至任何东西都


地创造出来
。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造物在他面前都
谦卑
,都要顺从他
意志。
La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.
法
“
自然现象,而
法律
产物”。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与一些
三
四
女
来往。
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,创造出了一种具有女性特征
生命体,起名叫“德伦”。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它
仅仅
充满受造物
宇宙
镜子,而且也
神性
一副图像。
C'est une créature extraterrestre.
这
个外星生物。
C'est leur créature.
这
他们
创造物。
Une créature humaine.
类
动物。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
这种到处行走
怪物如何能够振兴任何事物,又如何与世界有任何关联。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我们提出
问题
:在这些几乎与
相同
轮廓背后
否存在一个真实
物质?
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在阴暗
广度, 万物明显感到 一个伟大神秘
物。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
上帝在一切
后面,但
一切遮住了上帝。东西
黑
,

透明
。爱一个
,便
要使他透明。
Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.
它在所有生物同我们继承
地球之间
密切关系中发展。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他要求他
造物共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
造物
灵巧感
了无
命
物品。(博絮埃)
女子
女人,品行不端
女人
女人来往。
心腹。
君王
所有心腹。 Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人

不舒服,也不幸福。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
世界
巨大和最美丽
发明物,你将会看到。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
这是医治破坏上帝在人类中
形象
创伤
力量。
Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.
这些武器可以在几分钟内毁灭我们地球上
一切
命。
Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.
所有人都是主
造物,天赋尊严,应当受到尊重。
Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.
任何现象、任何
物乃至任何东西都不是白白地创造出来
。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造物在他面前都是谦卑
,都要顺从他
意志。
La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.
法人“不是自然现象,而是法律
产物”。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与一些不三不四
女人来往。
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,创造出了一种具有女性特征
命体,起名叫“德伦”。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它不仅仅是充满受造物
宇宙
镜子,而且也是神性
一副图像。
C'est une créature extraterrestre.
这是个外星
物。
C'est leur créature.
这是他们
创造物。
Une créature humaine.
人类
动物。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
这种到处行走
怪物如何能够振兴任何事物,又如何与世界有任何关联。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我们提出
问题是:在这些几乎与人相同
轮廓背后是否存在一个真实
物质?
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在阴暗
广度, 万物明显感到 一个伟大神秘
人物。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
上帝在一切
后面,但是一切遮住了上帝。东西是黑
,人是不透明
。爱一个人,便是要使他透明。
Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.
它在所有
物同我们继承
地球之间
密切关系中发展。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他要求他
造物共同追求正
和德行,而非邪恶或僭越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
造物
灵巧感化了无生命
物品。(

)
女子
女人,品行不端
女人
女人来往。
心腹。
君王
所有心腹。 Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
世界
巨大和最美丽
发明物,你将会看到。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
这是医治破坏上帝在人类中
形象
创伤
力量。
Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.
这些武器可以在几分钟内毁灭我们地球上
一切生命。
Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.
所有人都是主
造物,天赋
严,应当受到
。
Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.
何现象、
何生物乃至
何东西都不是白白地创造出来
。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造物在他面前都是谦卑
,都要顺从他
意志。
La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.
法人“不是自然现象,而是法律
产物”。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与一些不三不四
女人来往。
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
在实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,创造出了一种具有女性特征
生命体,起名叫“德伦”。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它不仅仅是充满受造物
宇宙
镜子,而且也是神性
一副图像。
C'est une créature extraterrestre.
这是个外星生物。
C'est leur créature.
这是他们
创造物。
Une créature humaine.
人类
动物。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
这种到处行走
怪物如何能够振兴
何事物,又如何与世界有
何关联。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我们提出
问题是:在这些几乎与人相同
轮廓背后是否存在一个真实
物质?
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在阴暗
广度, 万物明显感到 一个伟大神秘
人物。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
上帝在一切
后面,但是一切遮住了上帝。东西是黑
,人是不透明
。爱一个人,便是要使他透明。
Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.
它在所有生物同我们继承
地球之间
密切关系中发展。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他要求他
造物共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。





灵巧感化了无生命
品。(博絮埃)
女子
女人,品行不端
女人
女人来往。
心腹。
君王
所有心腹。 Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
世界
巨大和最美丽
发明
,你将会看到。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
这是医治破坏上帝
人类中
形象
伤
力量。
Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.
这些武器可以
几分钟内毁灭我们地球上
一切生命。
Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.
所有人都是主

,天赋尊严,应当受到尊重。
Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.
任何现象、任何生
乃至任何东西都不是白白地
出来
。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有


他面前都是谦卑
,都要顺从他
意志。
La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.
法人“不是自然现象,而是法律
产
”。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与一些不三不四
女人来往。
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
实验工程中,他们无视社会道德和法律界限,
出了一种具有女性特征
生命体,起名叫“德伦”。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它不仅仅是充满受

宇宙
镜子,而且也是神性
一副图像。
C'est une créature extraterrestre.
这是个外星生
。
C'est leur créature.
这是他们


。
Une créature humaine.
人类
动
。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
这种到处行走
怪
如何能够振兴任何事
,又如何与世界有任何关联。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我们提出
问题是:
这些几乎与人相同
轮廓背后是否存
一个真实
质?
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,
云霄,
阴暗
广度, 万
明显感到 一个伟大神秘
人
。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
上帝
一切
后面,但是一切遮住了上帝。东西是黑
,人是不透明
。爱一个人,便是要使他透明。
Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.
它
所有生
同我们继承
地球之间
密切关系中发展。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他要求他

共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。