法语助手
  • 关闭
v.t.
激怒,使发怒
avoir un air courroucé显出被激怒样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔汹涌澎湃。

近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir使失望,辜负;persuader说服,使信服,使信;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新冠军脸上看到他们激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无失望对暴力再次发生表达了深切关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并使巴勒斯坦人民在反复发生暴力循环和无目标或有目标报复行动中遭受苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


filonienne, filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
怒,使发怒
avoir un air courroucé显样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir使失望,辜负;persuader说服,使信服,使信;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新世界冠军脸上看到他们

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无失望对暴力再次发生表达了深切关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并使巴勒斯坦人民在反复发生暴力循环和无目标或有目标报复行中遭受苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


filum, fima, fimbria, fimbrié, Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
激怒,发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer害怕,惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir失望,辜负;persuader;accuser,控诉,谴;taire缄默不语;discréditer任,用,失威誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无失望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并巴勒斯坦人民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


finance, financement, financer, finances, financiarisation, financier, financière, financièrement, finandranite, finanial,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
激怒,使发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;intimider使胆怯,使羞怯,使措,使惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir使望,辜负;persuader说服,使信服,使信;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer使信任,使信用,使威信,使信誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

观察员仍然愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并使巴人民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


fines, finesse, finet, finette, fini, Finicrétacé, finie, Finimiocène, finir, finish,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
激怒,使发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir使失望,辜负;persuader说服,使信服,使信;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无失望的再次发生表达了深切的关切,这些造成破坏,违反了各项协定,并使巴勒斯坦人民在反复发生的循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


finlandais, finlande, finlandisation, Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
激怒,发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer害怕,惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir失望,辜负;persuader;accuser,控诉,谴;taire缄默不语;discréditer任,用,失威誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无失望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并巴勒斯坦人民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


Firewall, firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
激怒,发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer害怕,惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;intimider胆怯,羞怯,惊慌措,惶恐不安;déplaire喜欢,惹;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir望,辜负;persuader说服,信服,信;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer信任,信用,信,信誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并巴勒斯坦民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


fish-eye, fissa, fissibilité, fissible, Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
激怒,使发怒
avoir un air courroucé显出被激怒的样子

v.pr.
se courroucer 愤怒,发怒
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

词:
irriter,  fâcher
词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir使失望,辜负;persuader说服,使信服,使信;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默不语;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤不平,可以说是怒气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会多次不无失望的对暴力再次发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违了各项协定,并使巴勒斯坦人民在复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


fiston, fistot, fistulaire, Fistulana, Fistularia, fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,
v.t.
avoir un air courroucé显出被的样子

v.pr.
se courroucer 愤,发
La mer se courrouce.〔诗〕大海汹涌澎湃。

近义词:
irriter,  fâcher
反义词:
adoucir,  adoucissant,  apaiser,  apaisé,  calmer,  calmé,  pacifier,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer害怕,惊恐;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐安;déplaire讨人喜欢,惹人讨厌;punir惩处,惩办;moquer嘲笑,嘲弄;décevoir失望,辜负;persuader说服,信服,信;accuser指责,控诉,谴责;taire缄默语;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;

L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.

巴勒斯坦观察员仍然愤愤平,可以说是气冲天。

Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.

在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的动。

Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.

委员会无失望的对暴力再发生表达了深切的关切,这些暴力造成破坏,违反了各项协定,并巴勒斯坦人民在反复发生的暴力循环和无目标或有目标的报复行动中遭受的苦难、屈辱和集体惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courroucer 的法语例句

用户正在搜索


fitting, Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur,

相似单词


courrier, courrier électronique, courriériste, courroie, courroucé, courroucer, courroux, cours, cours à option, cours d'eau,