法语助手
  • 关闭
动词变位提示:coule可能是动词couler变位形式


loc.adv.
〈口语〉解情况的, 内行的, 经验丰富的, 很有办法的
un type à la coule 个内行, 个很有办法的人

n.f.
种带帽的修士服 法 语助 手

Cette source coule toujours.

这汪泉永远

L'eau ne coule plus dans ce robinet.

龙头里不再

Et le ruisseau qui coule à flots.

在旋转,溪奔涌,心里很乱。

J’ai le nez qui coule sans cesse.

我不停地鼻涕。

Et le Léthé coule dans tes baisers.

而忘川在你的亲吻里

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像永远沿着牧场旁的小溪。”

La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

在房屋的下方

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

在大街上移动

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

老人的眼泪得有点儿太容易

A côté de la maison coule une rivière polluante.

在房子旁有条污染的小河

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

大学生聚会时,总会大量的酒。

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、

Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

桥身连接两岸,在桥下河又黑又脏又急。

Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

那里有条河静静地安茹省,河轻轻地拍打着沙滩。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在在沉积。

Le sang coule et des innocents sont tués.

那里正在发生血事件,无辜者正在被打死。

Cette phrase coule bien.

〈转义〉这句句子非常

Cette rivière coule avec paresse.

这条河缓缓地

L'argent lui coule des doigts.

〈转义〉他花钱如

L'argent y coule à flots.

大量资金泯没。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coule 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,
动词变位提示:coule可能是动词couler变位形式


loc.adv.
〈口语〉了解情况的, 内行的, 经验丰富的, 很有办法的
un type à la coule 一个内行, 一个很有办法的人

n.f.
一种带风帽的修士服 法 语助 手

Cette source coule toujours.

这汪泉水永远

L'eau ne coule plus dans ce robinet.

水龙头里不再水了。

Et le ruisseau qui coule à flots.

风在旋转,溪奔涌,心里很乱。

J’ai le nez qui coule sans cesse.

我不停地鼻涕。

Et le Léthé coule dans tes baisers.

而忘川在你的亲吻里

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁的小溪。”

La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

河水在房屋的下方

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

在大街上移动

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

老人的眼泪得有点儿太容易了。

A côté de la maison coule une rivière polluante.

在房子旁有一条污染了的小河

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

大学生聚会时,总会大量的酒。

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

然、

Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

桥身连接两岸,在桥下河水又黑又脏又急。

Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

那里有一条河静静地安茹省,河水轻轻地拍打着沙滩。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在在沉积。

Le sang coule et des innocents sont tués.

那里正在发生血事件,无辜者正在被打死。

Cette phrase coule bien.

〈转义〉这句句子非常

Cette rivière coule avec paresse.

这条河缓缓地

L'argent lui coule des doigts.

〈转义〉他花钱如水。

L'argent y coule à flots.

大量资金泯没。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coule 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,
动词变位提示:coule动词couler变位形式


loc.adv.
〈口语〉了解情况的, 内行的, 经验丰富的, 很有办法的
un type à la coule 一个内行, 一个很有办法的人

n.f.
一种带风帽的修士服 法 语助 手

Cette source coule toujours.

汪泉水永远

L'eau ne coule plus dans ce robinet.

水龙头里不再水了。

Et le ruisseau qui coule à flots.

风在旋转,溪奔涌,心里很乱。

J’ai le nez qui coule sans cesse.

我不停地鼻涕。

Et le Léthé coule dans tes baisers.

而忘川在你的亲吻里

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁的小溪。”

La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

河水在房屋的下方

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

在大街上移动

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

老人的眼泪得有点儿太容易了。

A côté de la maison coule une rivière polluante.

在房子旁有一条污染了的小河

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

大学生聚会时,总会大量的酒。

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

者写自然、

Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

桥身连接两岸,在桥下河水又黑又脏又急。

Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

那里有一条河静静地安茹省,河水轻轻地拍打着沙滩。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在在沉积。

Le sang coule et des innocents sont tués.

那里正在发生血事件,无辜者正在被打死。

Cette phrase coule bien.

〈转义〉句句子非常

Cette rivière coule avec paresse.

条河缓缓地

L'argent lui coule des doigts.

〈转义〉他花钱如水。

L'argent y coule à flots.

大量资金泯没。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coule 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,
动词变位提示:coule可能是动词couler变位形式


loc.adv.
〈口语〉了解情况, 内行, 经验丰富, 很有办法
un type à la coule 一个内行, 一个很有办法

n.f.
一种带风帽 法 语助 手

Cette source coule toujours.

这汪泉水永远

L'eau ne coule plus dans ce robinet.

水龙头里不再水了。

Et le ruisseau qui coule à flots.

旋转,溪奔涌,心里很乱。

J’ai le nez qui coule sans cesse.

我不停地鼻涕。

Et le Léthé coule dans tes baisers.

而忘川亲吻里

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁小溪。”

La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

河水房屋下方

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

移动

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

老人眼泪得有点儿太容易了。

A côté de la maison coule une rivière polluante.

房子旁有一条污染了小河

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

学生聚会时,总会酒。

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、

Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

桥身连接两岸,桥下河水又黑又脏又急。

Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

那里有一条河静静地安茹省,河水轻轻地拍打着沙滩。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

滚动,沉积。

Le sang coule et des innocents sont tués.

那里正发生血事件,无辜者正被打死。

Cette phrase coule bien.

〈转义〉这句句子非常

Cette rivière coule avec paresse.

这条河缓缓地

L'argent lui coule des doigts.

〈转义〉他花钱如水。

L'argent y coule à flots.

量资金泯没。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coule 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,
动词变位提示:coule可能是动词couler变位形式


loc.adv.
〈口语〉了解情况, 内行, 经验丰富, 很有办法
un type à la coule 一个内行, 一个很有办法

n.f.
一种带风帽修士服 法 语助 手

Cette source coule toujours.

这汪泉水永远

L'eau ne coule plus dans ce robinet.

水龙头里不再水了。

Et le ruisseau qui coule à flots.

风在旋转,溪里很乱。

J’ai le nez qui coule sans cesse.

我不停地鼻涕。

Et le Léthé coule dans tes baisers.

而忘川在你

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁小溪。”

La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

河水在房屋下方

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

在大街上移动

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

老人眼泪得有点儿太容易了。

A côté de la maison coule une rivière polluante.

在房子旁有一条污染了小河

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

大学生聚会时,总会大量酒。

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、

Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

桥身连接两岸,在桥下河水又黑又脏又急。

Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

那里有一条河静静地安茹省,河水轻轻地拍打着沙滩。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在在沉积。

Le sang coule et des innocents sont tués.

那里正在发生血事件,无辜者正在被打死。

Cette phrase coule bien.

〈转义〉这句句子非常

Cette rivière coule avec paresse.

这条河缓缓地

L'argent lui coule des doigts.

〈转义〉他花钱如水。

L'argent y coule à flots.

大量资金泯没。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coule 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,
动词变位提示:coule可能是动词couler变位形式


loc.adv.
〈口语〉了解情况的, 内行的, 经验丰富的, 很有办法的
un type à la coule 一个内行, 一个很有办法的人

n.f.
一种带风帽的修士服 法 语助 手

Cette source coule toujours.

这汪泉水永远

L'eau ne coule plus dans ce robinet.

水龙头里不再水了。

Et le ruisseau qui coule à flots.

风在旋转,溪奔涌,心里很乱。

J’ai le nez qui coule sans cesse.

我不停地鼻涕。

Et le Léthé coule dans tes baisers.

而忘川在你的亲吻里

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁的小溪。”

La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

河水在房屋的下方

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

在大街上移动

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

老人的眼泪得有点儿太容易了。

A côté de la maison coule une rivière polluante.

在房子旁有一条污染了的小河

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

大学生聚会时,总会大量的酒。

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、

Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

两岸,在桥下河水又黑又脏又急。

Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

那里有一条河静静地安茹省,河水轻轻地拍打着沙滩。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在在沉积。

Le sang coule et des innocents sont tués.

那里正在发生血事件,无辜者正在被打死。

Cette phrase coule bien.

〈转义〉这句句子非常

Cette rivière coule avec paresse.

这条河缓缓地

L'argent lui coule des doigts.

〈转义〉他花钱如水。

L'argent y coule à flots.

大量资金泯没。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coule 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,
动词变位提示:coule可能是动词couler变位形式


loc.adv.
〈口语〉了解情况的, 内行的, 经验丰富的, 很有办法的
un type à la coule 一个内行, 一个很有办法的人

n.f.
一种带风帽的修士服 法 语助 手

Cette source coule toujours.

这汪泉水永远

L'eau ne coule plus dans ce robinet.

水龙头里不再水了。

Et le ruisseau qui coule à flots.

风在旋转,溪奔涌,心里很乱。

J’ai le nez qui coule sans cesse.

我不停地鼻涕。

Et le Léthé coule dans tes baisers.

而忘川在你的亲吻里

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场旁的小溪。”

La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

河水在房屋的下

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

在大街上移动

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

老人的眼泪得有点儿太容易了。

A côté de la maison coule une rivière polluante.

在房子旁有一条污染了的小河

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

大学生聚会时,总会大量的酒。

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、

Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

桥身连接两岸,在桥下河水又黑又脏又急。

Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

那里有一条河静静地安茹省,河水轻轻地拍打着沙滩。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在在沉积。

Le sang coule et des innocents sont tués.

那里正在发生血事件,无辜者正在被打死。

Cette phrase coule bien.

〈转义〉这句句子非常

Cette rivière coule avec paresse.

这条河缓缓地

L'argent lui coule des doigts.

〈转义〉他花钱如水。

L'argent y coule à flots.

大量资金泯没。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coule 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,
动词变位提示:coule可能是动词couler变位形式


loc.adv.
〈口语〉了解情况的, 内行的, 经验丰富的, 很有办法的
un type à la coule 一个内行, 一个很有办法的人

n.f.
一种带风帽的修士服 法 语助 手

Cette source coule toujours.

这汪泉

L'eau ne coule plus dans ce robinet.

龙头里了。

Et le ruisseau qui coule à flots.

风在旋转,溪奔涌,心里很乱。

J’ai le nez qui coule sans cesse.

停地鼻涕。

Et le Léthé coule dans tes baisers.

而忘川在你的亲吻里

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春沿着牧场旁的小溪。”

La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

在房屋的下方

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

在大街上移动

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

老人的眼泪得有点儿太容易了。

A côté de la maison coule une rivière polluante.

在房子旁有一条污染了的小河

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

大学生聚会时,总会大量的酒。

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、

Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

桥身连接两岸,在桥下河又黑又脏又急。

Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

那里有一条河静静地安茹省,河轻轻地拍打着沙滩。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在在沉积。

Le sang coule et des innocents sont tués.

那里正在发生血事件,无辜者正在被打死。

Cette phrase coule bien.

〈转义〉这句句子非常

Cette rivière coule avec paresse.

这条河缓缓地

L'argent lui coule des doigts.

〈转义〉他花钱如

L'argent y coule à flots.

大量资金泯没。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coule 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,
动词变位提示:coule可能是动词couler变位形式


loc.adv.
〈口语〉了解情况的, 内行的, 经验丰富的, 法的
un type à la coule 一个内行, 一个法的人

n.f.
一种带风帽的修士服 法 语助 手

Cette source coule toujours.

这汪泉水永远

L'eau ne coule plus dans ce robinet.

水龙头里不再水了。

Et le ruisseau qui coule à flots.

风在旋转,溪奔涌,心里乱。

J’ai le nez qui coule sans cesse.

我不停地鼻涕。

Et le Léthé coule dans tes baisers.

而忘川在你的亲吻里

L'eau coule encore, elle a changé pourtant.

就像一道春水永远沿着牧场的小溪。”

La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

河水在房屋的下方

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

在大街上移动

Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.

老人的眼泪得有点儿太容易了。

A côté de la maison coule une rivière polluante.

在房有一条污染了的小河

Dans les soirées étudiantes, l' alcool coule toujours à flot.

大学生聚会时,总会大量的酒。

Cet auteur écrit d'une manière naturelle, cela coule de source.

这位作者写作自然、

Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.

桥身连接两岸,在桥下河水又黑又脏又急。

Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

那里有一条河静静地安茹省,河水轻轻地拍打着沙滩。

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在在沉积。

Le sang coule et des innocents sont tués.

那里正在发生血事件,无辜者正在被打死。

Cette phrase coule bien.

〈转义〉这句句非常

Cette rivière coule avec paresse.

这条河缓缓地

L'argent lui coule des doigts.

〈转义〉他花钱如水。

L'argent y coule à flots.

大量资金泯没。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coule 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,