法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像的浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成的)损耗, 损失 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了有标签的搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征的问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗的可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品的当事人)必须提供必要的保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行的销毁活动,例如155-mm弹壳内、萨穆德二型导弹与有关发动机以及铸造室的销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业的压铸材料及铝锌压铸机周边配件的营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


suant, suave, suavement, suavité, Sub, sub-, subacétate, subadiabatique, subaérien, subaffleurant,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像的浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成的)损耗, 损失 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
perte,  gaspillage
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了有标签的搅拌器设备和铸造仓,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征的问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗的可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有的当事人)必须提供必要的保障以防“缩减”,并且必须适当陈列以避免出现破损,或加以储以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行的销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机以及铸造室的销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业的压铸材料及铝锌压铸机周边配件的营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


subantarctique, subaquatique, subarctique, subarrondi, subassociation, subatmosphérique, subatome, subatomique, subautochtone, subautomorphe,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像的浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成的)损耗, 损失 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查有标签的搅拌器设备和铸造仓库,并询问Al-Fatah导弹及其技术特征的问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗的可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品的当事人)必须提供必要的保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖监核视委监督下进行的销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有发动机以及铸造室的销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

避免恩赐态度和玩私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

避免恩赐态度和营私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业创建于2002年,是东莞一家专业的压铸材料及铝锌压铸机周边配件的营业

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


subconsciente, subcontinental, subcontraire, subcritique, subcrustal, subculture, subcycle, subdélégation, subdélégué, subdéléguer,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇, 造, 浇灌
coulage d'une statue塑像的浇

3. (因盗窃、浪费所造成的)损耗, 损失 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage;fonderie造厂,造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和加添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了有标签的搅拌器设备和造仓,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征的问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗的可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有品的当事人)必须提供必要的保障以防“缩减”,并且必须适当陈列品以避免出现破损,或加以储以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行的销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机以及造室的销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业的压材料及铝锌压机周边配件的营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


subdivison, subdominant, subduction, subéquatorial, suber, subéraire, subéramide, subérane, subéranilide, subérate,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像的浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成的)损耗, 损失 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了有标签的搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导及其技术特征的问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗的可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品的当事人)必须提供必要的保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖监核视委监督下进行的销毁活动,155-mm壳内芥子气、萨穆德二型导与有关发动机以及铸造室的销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业的压铸材料及铝锌压铸机周边配件的营业部。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


subfaciès, subflysch, subfossile, subfrondescent, subfrutescent, subgéoanticlinal, subgéosynclinal, subglaciaire, subglaucophane, subglossitediphtéroïde,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,

用户正在搜索


subictérique, subimage, subintrant, subintrante, subintrusion, subinvolution, subir, subisoclinal, subit, subitement,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,

用户正在搜索


subjectiviste, subjectivité, subjonctif, subjuguer, sublacunite, sublétal, subleucémie, Subligny, sublimabilité, sublimable,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像的浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成的)损耗, 损失 法语 助 手 版 权 所 有
词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

添标记方法和浇铸添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了有标签的搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征的问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗的可能性增

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品的当事人)必须提供必要的保障防“缩减”,并且必须适当陈列库存品避免出现破损,储存防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行的销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机及铸造室的销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业的压铸材料及铝锌压铸机周边配件的营业部。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


subliminale, sublimité, sublinéaire, sublingual, sublinguale, sublithographique, sublittoral, sublunaire, subluxation, sublyré,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倒,
coulage de la lessive肥皂水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像的浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成的)损耗, 损失 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了有标签的搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征的问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗的可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品的当事人)必须提供必要的保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行的销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子德二型导弹与有关发动机以及铸造室的销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业的压铸材料及铝锌压铸机周边配件的营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


submillimétrique, subminiature, subminiaturisation, subnarcose, subnival, subnormal, subnormalitéélectrique, subodorer, suboolithique, suborbital,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像的浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成的)损耗, 损失 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,;façonnage作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了有标签的搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征的问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗的可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品的当事人)必须提供必要的保障减”,并且必须适当陈列库存品避免出现破损,或加储存变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行的销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机及铸造室的销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业的压铸材料及铝锌压铸机周边配件的营业部。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


suborneur, subparallèle, subpergélisol, subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸, 浇灌
coulage d'une statue塑像的浇铸

3. (因盗窃、浪费所成的)损耗, 损失 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie厂,铸;coulé连奏;modelage模型制;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了有标签的搅拌器设备和铸仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征的问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制成运输费大幅度增加,同时也成过境时延长,损坏和偷盗的可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(有可能占有库存品的当事人)必须提供必要的保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行的销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机以及铸室的销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊的隐患,而且作为赋予权力的一种方式,民社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业的压铸材料及铝锌压铸机周边配件的营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


subrogation, subrogative, subrogatoire, subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation, subsaturé,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,