La crise financière et économique et la baisse brutale des cours des produits de base ont frappé le secteur cotonnier.
当前金融和经济危机和商品价格逆转使棉花部门受到打击。
La crise financière et économique et la baisse brutale des cours des produits de base ont frappé le secteur cotonnier.
当前金融和经济危机和商品价格逆转使棉花部门受到打击。
La crise du secteur cotonnier et la baisse des cours mondiaux ont entraîné une baisse de la rémunération aux producteurs.
棉花业危机,加上世界行情下跌,降低了生产商收益。
Le secteur cotonnier, au lieu d'être une source de financement des activités de réduction de la pauvreté est en fait devenu une source de pauvreté.
结果,马里棉花业部门不但未成为减少贫困
资金来源,反而制造了贫困。
La croissance devra être diversifiée et orientée en particulier vers le secteur agricole non cotonnier et les services des petites entreprises en faveur des pauvres.
增长若要使穷人受益,就特别需要进行多种经营,扩大到棉花外
农业部门
企业提
务。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在国家一级在国际一级
有关论坛充分地讨论非洲国家面对
与棉花部门有关
问题。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在国家一级在国际一级
有关论坛充分地讨论非洲国家面对
与棉花部门有关
问题。
Les produits incluent des ceintures en nylon, et en mélange de tissus, ruban blanc, en tissu de la bande, avec polyester, avec l'acide acétique, avec Pearl, le bassin cotonnier.
产品包括尼龙带,混纺布,压边丝带,织边带,聚酯带,醋酸带,珠光带,全棉带。
Il est important de donner immédiatement une réponse concrète aux ambitions de «l'ensemble de résultats de juillet» afin de soutenir en temps opportun le secteur cotonnier de ces pays.
重要是力求使“七月套案”目标得
实现,对这些国家
棉花部门提
具体
时
救济。
L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.
硫丹是一种用于控制咀嚼式口器害虫、刺吸式口器害虫和钻蛀性害虫杀虫剂,这些害虫包括蚜虫、蓟马、甲虫、食叶毛虫、螨虫、蛀虫、切根虫、棉铃虫、臭虫、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.
在实施这些活动过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴
资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提
资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提
资助,
欧洲联盟与俄罗斯合作机构
资助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière et économique et la baisse brutale des cours des produits de base ont frappé le secteur cotonnier.
当前的金融和经济危机和商品价格逆转使棉花部门受到打击。
La crise du secteur cotonnier et la baisse des cours mondiaux ont entraîné une baisse de la rémunération aux producteurs.
棉花业的危机,加上世界情下跌,降低了生产商收益。
Le secteur cotonnier, au lieu d'être une source de financement des activités de réduction de la pauvreté est en fait devenu une source de pauvreté.
结果,马里的棉花业部门不但未成为减少贫困的资金来源,反而制造了贫困。
La croissance devra être diversifiée et orientée en particulier vers le secteur agricole non cotonnier et les services des petites entreprises en faveur des pauvres.
增长若要使穷人受益,就特别需要种经营,扩大到棉花以外的农业部门以及小企业提供的服务。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在家
级以及在
级的有关论坛充分地讨论非洲
家面对的与棉花部门有关的问题。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在家
级以及在
级的有关论坛充分地讨论非洲
家面对的与棉花部门有关的问题。
Les produits incluent des ceintures en nylon, et en mélange de tissus, ruban blanc, en tissu de la bande, avec polyester, avec l'acide acétique, avec Pearl, le bassin cotonnier.
产品包括尼龙带,混纺布,压边丝带,织边带,聚酯带,醋酸带,珠光带,全棉带。
Il est important de donner immédiatement une réponse concrète aux ambitions de «l'ensemble de résultats de juillet» afin de soutenir en temps opportun le secteur cotonnier de ces pays.
重要的是力求使“七月套案”目标得以实现,对这些家的棉花部门提供具体及时的救济。
L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.
硫丹是种用于控制咀嚼式口器害虫、刺吸式口器害虫和钻蛀性害虫的杀虫剂,这些害虫包括蚜虫、蓟马、甲虫、食叶毛虫、螨虫、蛀虫、切根虫、棉铃虫、臭虫、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.
在实施这些活动的过程中,棉花业间协会(AIC)得到了
家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银
通过支持棉花
业改革计划(PARFC)提供的资助,法
开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière et économique et la baisse brutale des cours des produits de base ont frappé le secteur cotonnier.
当前的金融和经济危机和商品价格逆转使棉花部门受到打击。
La crise du secteur cotonnier et la baisse des cours mondiaux ont entraîné une baisse de la rémunération aux producteurs.
棉花业的危机,加上世界情下跌,降低了生产商收益。
Le secteur cotonnier, au lieu d'être une source de financement des activités de réduction de la pauvreté est en fait devenu une source de pauvreté.
结果,马里的棉花业部门不但未成为减少贫困的资金来源,反而制造了贫困。
La croissance devra être diversifiée et orientée en particulier vers le secteur agricole non cotonnier et les services des petites entreprises en faveur des pauvres.
增长若使穷人受益,就特别需
多种经营,扩大到棉花以外的农业部门以及小企业提供的服务。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必在国家
以及在国
的有关论坛充分地讨论非洲国家面对的与棉花部门有关的问题。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必在国家
以及在国
的有关论坛充分地讨论非洲国家面对的与棉花部门有关的问题。
Les produits incluent des ceintures en nylon, et en mélange de tissus, ruban blanc, en tissu de la bande, avec polyester, avec l'acide acétique, avec Pearl, le bassin cotonnier.
产品包括尼龙带,混纺布,压边丝带,织边带,聚酯带,醋酸带,珠光带,全棉带。
Il est important de donner immédiatement une réponse concrète aux ambitions de «l'ensemble de résultats de juillet» afin de soutenir en temps opportun le secteur cotonnier de ces pays.
重的是力求使“七月套案”目标得以实现,对这些国家的棉花部门提供具体及时的救济。
L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.
硫丹是种用于控制咀嚼式口器害虫、刺吸式口器害虫和钻蛀性害虫的杀虫剂,这些害虫包括蚜虫、蓟马、甲虫、食叶毛虫、螨虫、蛀虫、切根虫、棉铃虫、臭虫、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.
在实施这些活动的过程中,棉花业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银
通过支持棉花
业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière et économique et la baisse brutale des cours des produits de base ont frappé le secteur cotonnier.
当前金融和经济危机和商品价格逆转使
花部门受到打击。
La crise du secteur cotonnier et la baisse des cours mondiaux ont entraîné une baisse de la rémunération aux producteurs.
花业
危机,加上世界行情下跌,降低了生产商收益。
Le secteur cotonnier, au lieu d'être une source de financement des activités de réduction de la pauvreté est en fait devenu une source de pauvreté.
结果,马里花业部门不但未成为减少贫困
资金来源,反而制造了贫困。
La croissance devra être diversifiée et orientée en particulier vers le secteur agricole non cotonnier et les services des petites entreprises en faveur des pauvres.
增长若要使穷人受益,就特别需要进行多种经营,扩大到花
外
农业部门
及小企业提供
服务。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在国家一级及在国际一级
有关论坛充分地讨论非洲国家面对
与
花部门有关
问题。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在国家一级及在国际一级
有关论坛充分地讨论非洲国家面对
与
花部门有关
问题。
Les produits incluent des ceintures en nylon, et en mélange de tissus, ruban blanc, en tissu de la bande, avec polyester, avec l'acide acétique, avec Pearl, le bassin cotonnier.
产品包括尼龙带,混纺布,压边丝带,织边带,聚酯带,醋酸带,珠光带,全带。
Il est important de donner immédiatement une réponse concrète aux ambitions de «l'ensemble de résultats de juillet» afin de soutenir en temps opportun le secteur cotonnier de ces pays.
重要是力求使“七月套案”目标
现,对这些国家
花部门提供具体及时
救济。
L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.
硫丹是一种用于控制咀嚼式口器害虫、刺吸式口器害虫和钻蛀性害虫杀虫剂,这些害虫包括蚜虫、蓟马、甲虫、食叶毛虫、螨虫、蛀虫、切根虫、
铃虫、臭虫、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,花收成劳动成本高
及虫害,例如
铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.
在施这些活动
过程中,
花行业间协会(AIC)
到了国家与发展合作伙伴
资助,特别是世界银行通过支持
花行业改革计划(PARFC)提供
资助,法国开发署通过支持
花部门改革计划(PARSC)提供
资助,
及欧洲联盟与俄罗斯合作机构
资助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière et économique et la baisse brutale des cours des produits de base ont frappé le secteur cotonnier.
当前金融和经济危机和商品价格逆转使棉花部门受到打击。
La crise du secteur cotonnier et la baisse des cours mondiaux ont entraîné une baisse de la rémunération aux producteurs.
棉花业危机,加上世界行情下跌,降低了生产商收益。
Le secteur cotonnier, au lieu d'être une source de financement des activités de réduction de la pauvreté est en fait devenu une source de pauvreté.
结果,马里棉花业部门不但未成为减少贫困
资金来源,反而制造了贫困。
La croissance devra être diversifiée et orientée en particulier vers le secteur agricole non cotonnier et les services des petites entreprises en faveur des pauvres.
增长若要使穷人受益,就特别需要进行多种经营,扩大到棉花以业部门以及小企业提供
服务。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而有
要在国家一级以及在国际一级
有关论坛充分地讨论非洲国家面对
与棉花部门有关
问题。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而有
要在国家一级以及在国际一级
有关论坛充分地讨论非洲国家面对
与棉花部门有关
问题。
Les produits incluent des ceintures en nylon, et en mélange de tissus, ruban blanc, en tissu de la bande, avec polyester, avec l'acide acétique, avec Pearl, le bassin cotonnier.
产品包括尼龙带,混纺布,压边丝带,织边带,聚酯带,醋酸带,珠光带,全棉带。
Il est important de donner immédiatement une réponse concrète aux ambitions de «l'ensemble de résultats de juillet» afin de soutenir en temps opportun le secteur cotonnier de ces pays.
重要是力求使“七月套案”目标得以实现,对这些国家
棉花部门提供具体及时
救济。
L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.
硫丹是一种用于控制咀嚼式口器害虫、刺吸式口器害虫和钻蛀性害虫杀虫剂,这些害虫包括蚜虫、蓟马、甲虫、食叶毛虫、螨虫、蛀虫、切根虫、棉铃虫、臭虫、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.
在实施这些活动过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了国家与发展合作伙伴
资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供
资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供
资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构
资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière et économique et la baisse brutale des cours des produits de base ont frappé le secteur cotonnier.
当前的金融和经济危机和商品价格逆转使棉花部门受到打击。
La crise du secteur cotonnier et la baisse des cours mondiaux ont entraîné une baisse de la rémunération aux producteurs.
棉花业的危机,界行情下跌,降低了生产商收益。
Le secteur cotonnier, au lieu d'être une source de financement des activités de réduction de la pauvreté est en fait devenu une source de pauvreté.
结果,马里的棉花业部门不但未成为减少贫困的资金来源,反而制造了贫困。
La croissance devra être diversifiée et orientée en particulier vers le secteur agricole non cotonnier et les services des petites entreprises en faveur des pauvres.
增长若要使穷人受益,就特别需要进行多种经营,扩大到棉花以外的农业部门以及小企业提供的服务。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在一级以及在
际一级的有关论坛充分地讨论非洲
对的与棉花部门有关的问题。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在一级以及在
际一级的有关论坛充分地讨论非洲
对的与棉花部门有关的问题。
Les produits incluent des ceintures en nylon, et en mélange de tissus, ruban blanc, en tissu de la bande, avec polyester, avec l'acide acétique, avec Pearl, le bassin cotonnier.
产品包括尼龙带,混纺布,压边丝带,织边带,聚酯带,醋酸带,珠光带,全棉带。
Il est important de donner immédiatement une réponse concrète aux ambitions de «l'ensemble de résultats de juillet» afin de soutenir en temps opportun le secteur cotonnier de ces pays.
重要的是力求使“七月套案”目标得以实现,对这些的棉花部门提供具体及时的救济。
L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.
硫丹是一种用于控制咀嚼式口器害虫、刺吸式口器害虫和钻蛀性害虫的杀虫剂,这些害虫包括蚜虫、蓟马、甲虫、食叶毛虫、螨虫、蛀虫、切根虫、棉铃虫、臭虫、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.
在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了与发展合作伙伴的资助,特别是
界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法
开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière et économique et la baisse brutale des cours des produits de base ont frappé le secteur cotonnier.
当前的金融和经济危机和商品价格逆转使棉花部门受到打击。
La crise du secteur cotonnier et la baisse des cours mondiaux ont entraîné une baisse de la rémunération aux producteurs.
棉花业的危机,加上世界行情下跌,降低商收益。
Le secteur cotonnier, au lieu d'être une source de financement des activités de réduction de la pauvreté est en fait devenu une source de pauvreté.
结果,马里的棉花业部门不但未成为减少贫困的资金来源,反而制造贫困。
La croissance devra être diversifiée et orientée en particulier vers le secteur agricole non cotonnier et les services des petites entreprises en faveur des pauvres.
增长若要使穷人受益,就特别需要进行多种经营,扩大到棉花以外的农业部门以及小企业提供的服务。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在国家一级以及在国际一级的有充分地讨
非洲国家面对的与棉花部门有
的问题。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在国家一级以及在国际一级的有充分地讨
非洲国家面对的与棉花部门有
的问题。
Les produits incluent des ceintures en nylon, et en mélange de tissus, ruban blanc, en tissu de la bande, avec polyester, avec l'acide acétique, avec Pearl, le bassin cotonnier.
品包括尼龙带,混纺布,压边丝带,织边带,聚酯带,醋酸带,珠光带,全棉带。
Il est important de donner immédiatement une réponse concrète aux ambitions de «l'ensemble de résultats de juillet» afin de soutenir en temps opportun le secteur cotonnier de ces pays.
重要的是力求使“七月套案”目标得以实现,对这些国家的棉花部门提供具体及时的救济。
L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.
硫丹是一种用于控制咀嚼式口器害虫、刺吸式口器害虫和钻蛀性害虫的杀虫剂,这些害虫包括蚜虫、蓟马、甲虫、食叶毛虫、螨虫、蛀虫、切根虫、棉铃虫、臭虫、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.
在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到国家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière et économique et la baisse brutale des cours des produits de base ont frappé le secteur cotonnier.
当前的金融和经济危机和商品价格逆转使棉花部受到打击。
La crise du secteur cotonnier et la baisse des cours mondiaux ont entraîné une baisse de la rémunération aux producteurs.
棉花业的危机,加上世界行情下跌,降低了生产商收益。
Le secteur cotonnier, au lieu d'être une source de financement des activités de réduction de la pauvreté est en fait devenu une source de pauvreté.
结果,马里的棉花业部未成为减少贫困的资金来源,反而制造了贫困。
La croissance devra être diversifiée et orientée en particulier vers le secteur agricole non cotonnier et les services des petites entreprises en faveur des pauvres.
增长若使穷人受益,就特别需
进行多种经营,扩大到棉花以外的农业部
以及小企业提供的服务。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必家一级以及
际一级的有关论坛充分地讨论非洲
家面对的与棉花部
有关的问题。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必家一级以及
际一级的有关论坛充分地讨论非洲
家面对的与棉花部
有关的问题。
Les produits incluent des ceintures en nylon, et en mélange de tissus, ruban blanc, en tissu de la bande, avec polyester, avec l'acide acétique, avec Pearl, le bassin cotonnier.
产品包括尼龙带,混纺布,压边丝带,织边带,聚酯带,醋酸带,珠光带,全棉带。
Il est important de donner immédiatement une réponse concrète aux ambitions de «l'ensemble de résultats de juillet» afin de soutenir en temps opportun le secteur cotonnier de ces pays.
重的是力求使“七月套案”目标得以实现,对这些
家的棉花部
提供具体及时的救济。
L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.
硫丹是一种用于控制咀嚼式口器害虫、刺吸式口器害虫和钻蛀性害虫的杀虫剂,这些害虫包括蚜虫、蓟马、甲虫、食叶毛虫、螨虫、蛀虫、切根虫、棉铃虫、臭虫、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.
实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到了
家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法
开发署通过支持棉花部
改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière et économique et la baisse brutale des cours des produits de base ont frappé le secteur cotonnier.
当前的金融和经济危机和商品价格逆转使棉花部门受到打击。
La crise du secteur cotonnier et la baisse des cours mondiaux ont entraîné une baisse de la rémunération aux producteurs.
棉花业的危机,加上世界行情下跌,生产商收益。
Le secteur cotonnier, au lieu d'être une source de financement des activités de réduction de la pauvreté est en fait devenu une source de pauvreté.
结果,马里的棉花业部门不但未成为减少贫困的资金来源,反而制造贫困。
La croissance devra être diversifiée et orientée en particulier vers le secteur agricole non cotonnier et les services des petites entreprises en faveur des pauvres.
增长若要使穷人受益,就特别需要进行多种经营,扩大到棉花以外的农业部门以及小企业提供的服务。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在国家一级以及在国际一级的有关论地讨论非洲国家面对的与棉花部门有关的问题。
Il est également important d'aborder sous tous ses aspects le problème auquel se heurte le secteur cotonnier en Afrique, au niveau national et dans les instances internationales compétentes.
因而也有必要在国家一级以及在国际一级的有关论地讨论非洲国家面对的与棉花部门有关的问题。
Les produits incluent des ceintures en nylon, et en mélange de tissus, ruban blanc, en tissu de la bande, avec polyester, avec l'acide acétique, avec Pearl, le bassin cotonnier.
产品包括尼龙带,混纺布,压边丝带,织边带,聚酯带,醋酸带,珠光带,全棉带。
Il est important de donner immédiatement une réponse concrète aux ambitions de «l'ensemble de résultats de juillet» afin de soutenir en temps opportun le secteur cotonnier de ces pays.
重要的是力求使“七月套案”目标得以实现,对这些国家的棉花部门提供具体及时的救济。
L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.
硫丹是一种用于控制咀嚼式口器害虫、刺吸式口器害虫和钻蛀性害虫的杀虫剂,这些害虫包括蚜虫、蓟马、甲虫、食叶毛虫、螨虫、蛀虫、切根虫、棉铃虫、臭虫、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
Dans la mise en œuvre de ces activités, l'AIC est appuyée par l'Etat et des partenaires au développement notamment la Banque mondiale à travers le Projet d'appui à la réforme de la filière coton (PARFC) et l'Agence française de développement avec le Projet d'appui à la réforme du secteur cotonnier (PARSC), l'Union européenne et la Coopération suisse.
在实施这些活动的过程中,棉花行业间协会(AIC)得到国家与发展合作伙伴的资助,特别是世界银行通过支持棉花行业改革计划(PARFC)提供的资助,法国开发署通过支持棉花部门改革计划(PARSC)提供的资助,以及欧洲联盟与俄罗斯合作机构的资助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。