Chacun de ces habitats traduit cependant la dimension culturelle de son occupant et explique ses rapports cosmogoniques.
这中的每一种住房形式都体现出
居住
的文化
宇宙的关系。
Chacun de ces habitats traduit cependant la dimension culturelle de son occupant et explique ses rapports cosmogoniques.
这中的每一种住房形式都体现出
居住
的文化
宇宙的关系。
Nous reconnaissons également l'importance des savoirs et des systèmes cosmogoniques autochtones et traditionnels pour la mise en valeur durable des zones de montagne.
我们认识到土著传统知识以
宇宙进化论对山区可持续发展的重要性。
Les participants ont signalé le risque de perte de richesses spirituelles et communautaires lors de la conclusion d'arrangements avec des partenaires de développement et ont souligné qu'il y avait différentes manières de respecter la souveraineté permanente en fonction de la situation et de la vision cosmogonique de chaque peuple.
与出,与开发伙伴达成协议可能
使精神
社区财富丧失,另外,尊重主权可采取多种方式,具体要看各族人民的情况
各种不同愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Chacun de ces habitats traduit cependant la dimension culturelle de son occupant et explique ses rapports cosmogoniques.
这每一种住房形式都体现出
居住者
文化
和宇宙
关系。
Nous reconnaissons également l'importance des savoirs et des systèmes cosmogoniques autochtones et traditionnels pour la mise en valeur durable des zones de montagne.
我们认识到土著和传统知识以宇宙进化论对山
可持续发展
重要性。
Les participants ont signalé le risque de perte de richesses spirituelles et communautaires lors de la conclusion d'arrangements avec des partenaires de développement et ont souligné qu'il y avait différentes manières de respecter la souveraineté permanente en fonction de la situation et de la vision cosmogonique de chaque peuple.
与会者指出,与开发伙伴达成协议可能会使精神和社丧失,另外,尊重主权可采取多种方式,具体要看各族人民
情况和各种不同愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun de ces habitats traduit cependant la dimension culturelle de son occupant et explique ses rapports cosmogoniques.
这其中种住房形式都体现出其居住者
文化
其
宇宙
关系。
Nous reconnaissons également l'importance des savoirs et des systèmes cosmogoniques autochtones et traditionnels pour la mise en valeur durable des zones de montagne.
我们认识到土著传统知识以
宇宙进化论对山
可持续发展
重要性。
Les participants ont signalé le risque de perte de richesses spirituelles et communautaires lors de la conclusion d'arrangements avec des partenaires de développement et ont souligné qu'il y avait différentes manières de respecter la souveraineté permanente en fonction de la situation et de la vision cosmogonique de chaque peuple.
与会者指出,与开发伙伴达成协议可能会使精神财富丧失,另外,尊重主权可采取多种方式,具体要看各族人民
情况
各种不同愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun de ces habitats traduit cependant la dimension culturelle de son occupant et explique ses rapports cosmogoniques.
这其中每一种住房形式都体现出其居住者
文化
其和宇
系。
Nous reconnaissons également l'importance des savoirs et des systèmes cosmogoniques autochtones et traditionnels pour la mise en valeur durable des zones de montagne.
我们认识到土著和传统知识以宇
进化论对山区可持续发展
。
Les participants ont signalé le risque de perte de richesses spirituelles et communautaires lors de la conclusion d'arrangements avec des partenaires de développement et ont souligné qu'il y avait différentes manières de respecter la souveraineté permanente en fonction de la situation et de la vision cosmogonique de chaque peuple.
与会者指出,与开发伙伴达成协议可能会使精神和社区财富丧失,另外,尊主权可采取多种方式,具体
看各族人民
情况和各种不同愿望。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun de ces habitats traduit cependant la dimension culturelle de son occupant et explique ses rapports cosmogoniques.
这中的每一种
房形式都体现出
者的文化
和宇宙的关系。
Nous reconnaissons également l'importance des savoirs et des systèmes cosmogoniques autochtones et traditionnels pour la mise en valeur durable des zones de montagne.
我们认识到土著和传统知识以宇宙进化论对山区可持续发展的重要性。
Les participants ont signalé le risque de perte de richesses spirituelles et communautaires lors de la conclusion d'arrangements avec des partenaires de développement et ont souligné qu'il y avait différentes manières de respecter la souveraineté permanente en fonction de la situation et de la vision cosmogonique de chaque peuple.
与会者指出,与开发成协议可能会使精神和社区财富丧失,另外,尊重主权可采取多种方式,具体要看各族人民的情况和各种不同愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun de ces habitats traduit cependant la dimension culturelle de son occupant et explique ses rapports cosmogoniques.
这其中的每一住房形式都体现出其居住者的文化
其和宇宙的关系。
Nous reconnaissons également l'importance des savoirs et des systèmes cosmogoniques autochtones et traditionnels pour la mise en valeur durable des zones de montagne.
我们认识到土著和传统知识以宇宙进化论对山区可持续发展的重要性。
Les participants ont signalé le risque de perte de richesses spirituelles et communautaires lors de la conclusion d'arrangements avec des partenaires de développement et ont souligné qu'il y avait différentes manières de respecter la souveraineté permanente en fonction de la situation et de la vision cosmogonique de chaque peuple.
与会者指出,与开发伙伴达成协议可能会使精神和社区财富丧失,另外,尊重主权可采取式,具体要看各族人民的情况和各
不同愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun de ces habitats traduit cependant la dimension culturelle de son occupant et explique ses rapports cosmogoniques.
这其中的每一种住房形式都其居住者的文化
其和宇宙的关系。
Nous reconnaissons également l'importance des savoirs et des systèmes cosmogoniques autochtones et traditionnels pour la mise en valeur durable des zones de montagne.
我们认识到土著和传统知识以宇宙进化论对山区可持续发展的重要性。
Les participants ont signalé le risque de perte de richesses spirituelles et communautaires lors de la conclusion d'arrangements avec des partenaires de développement et ont souligné qu'il y avait différentes manières de respecter la souveraineté permanente en fonction de la situation et de la vision cosmogonique de chaque peuple.
与会者指,与开发伙伴达
可能会使精神和社区财富丧失,另外,尊重主权可采取多种方式,具
要看各族人民的情况和各种不同愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Chacun de ces habitats traduit cependant la dimension culturelle de son occupant et explique ses rapports cosmogoniques.
这其中的每一种住房形式都体现出其居住者的文化其和
的关系。
Nous reconnaissons également l'importance des savoirs et des systèmes cosmogoniques autochtones et traditionnels pour la mise en valeur durable des zones de montagne.
我们认到土著和传统知
进化论对山区可持续发展的重要性。
Les participants ont signalé le risque de perte de richesses spirituelles et communautaires lors de la conclusion d'arrangements avec des partenaires de développement et ont souligné qu'il y avait différentes manières de respecter la souveraineté permanente en fonction de la situation et de la vision cosmogonique de chaque peuple.
与会者指出,与开发伙伴达成协议可能会使精神和社区财富丧失,另外,尊重主权可采取多种方式,具体要看各族人民的情况和各种不同愿望。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun de ces habitats traduit cependant la dimension culturelle de son occupant et explique ses rapports cosmogoniques.
这其中的住房形式都体现出其居住者的文化
其
宇宙的关系。
Nous reconnaissons également l'importance des savoirs et des systèmes cosmogoniques autochtones et traditionnels pour la mise en valeur durable des zones de montagne.
我们认识到土著传统知识以
宇宙进化论对山区可持续发展的重要性。
Les participants ont signalé le risque de perte de richesses spirituelles et communautaires lors de la conclusion d'arrangements avec des partenaires de développement et ont souligné qu'il y avait différentes manières de respecter la souveraineté permanente en fonction de la situation et de la vision cosmogonique de chaque peuple.
与会者指出,与开发伙伴达成协议可能会使精区财富丧失,另外,尊重主权可采取多
方式,具体要看各族人民的情况
各
不同愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。