La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是
拜科努尔航天中心发
的。

法语 助 手 版 权 所 有La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是
拜科努尔航天中心发
的。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔发
发
了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
普列谢茨克发
发
了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
卡普
京亚尔发
发
了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”运载火箭
亚
尼发
基地(俄
联邦,奥伦堡州)发
,另1枚
拜科努尔航天中心发
。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄
联邦、乌克兰和白俄

订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔空间基地。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星
俄
联邦Plesetsk航天中心发
。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭
拜科努尔发

入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌克兰与俄
联邦进行了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用俄
发
地发
乌克兰运载火箭、根据空间技术开发远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是
拜科努尔航天中心发射的。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
普列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
卡普
京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”运载火箭
亚
尼发射基地(俄

邦,奥伦堡州)发射,另1枚
拜科努尔航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄

邦、乌克兰和白俄
签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔空间基地。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星
俄

邦Plesetsk航天中心发射。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭
拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌克兰与俄

邦进行了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用俄
发射场地发射乌克兰运载火箭、根据空间技术开发远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上
句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”

箭是
拜科努尔航天中心发射
。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔发射场发射了19颗

箭及其

29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
普列谢茨克发射场发射了六枚

箭及其

九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
卡普斯京亚尔发射场发射了一枚

箭及其

六架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”

箭
亚斯尼发射基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)发射,另1枚
拜科努尔航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.


家还与俄罗斯联邦、乌克兰和白俄罗斯签订了各项协议,以便为和平之目
共同利用拜科努尔空间基地。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星
俄罗斯联邦Plesetsk航天中心发射。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信
美
卫星Panamsat-10由一枚质子号

箭
拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌克兰与俄罗斯联邦进行了多年合作,这种合作
基础是:企业之间开展深入合作、共同参与
际空间项目、利用俄罗斯发射场地发射乌克兰

箭、根据空间技术开发远景规划制定
一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


发射场 法语 助 手 版 权 所 有La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是
拜科努尔航天中心发射的。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空间

。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间

。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.



京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载的六架空间

。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”运载火箭
亚
尼发射基地(俄罗
联邦,奥伦堡州)发射,另1枚
拜科努尔航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗
联邦、乌克兰和白俄罗
签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔空间基地。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举
了
准备就绪审查会,9月27日卫星
俄罗
联邦Plesetsk航天中心发射。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭
拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌克兰与俄罗
联邦进
了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用俄罗
发射场地发射乌克兰运载火箭、根据空间技术开发远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调
动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
宙飞行器发射场 法语 助 手 版 权 所 有La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是
拜科努尔航天中心发射的。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
普列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
卡普斯京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”运载火箭
亚斯尼发射基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)发射,另1枚
拜科努尔航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗斯联邦、乌克兰和白俄罗斯签订了各项协
,
为和平之目的共同利用拜科努尔空间基地。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星
俄罗斯联邦Plesetsk航天中心发射。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭
拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌克兰与俄罗斯联邦进行了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用俄罗斯发射场地发射乌克兰运载火箭、根据空间技术开发远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”

箭是
拜科努尔航天中心发射的。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔发射场发射了19颗

箭及其
的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
普列谢茨克发射场发射了六


箭及其
的九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
卡普斯京亚尔发射场发射了一


箭及其
的六架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1
“第聂伯”

箭
亚斯尼发射基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)发射,另1
拜科努尔航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗斯联邦、乌克兰和白俄罗斯签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔空间基地。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星
俄罗斯联邦Plesetsk航天中心发射。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一
质子号

箭
拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌克兰与俄罗斯联邦进行了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用俄罗斯发射场地发射乌克兰

箭、根据空间技术开发远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


发射场 法语 助 手 版 权 所 有La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是
拜科努尔航天中心发射的。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空间

。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间

。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.



京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载的六架空间

。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”运载火箭
亚
尼发射基地(俄罗
联邦,奥伦堡州)发射,另1枚
拜科努尔航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗
联邦、乌克兰和白俄罗
签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔空间基地。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举
了
准备就绪审查会,9月27日卫星
俄罗
联邦Plesetsk航天中心发射。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭
拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌克兰与俄罗
联邦进
了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用俄罗
发射场地发射乌克兰运载火箭、根据空间技术开发远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调
动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


器发射场 法语 助 手 版 权 所 有La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是
拜科努尔航天中心发射的。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空间
器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
普列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间
器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
卡普斯京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载的六架空间
器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”运载火箭
亚斯尼发射基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)发射,另1枚
拜科努尔航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗斯联邦、乌克兰和白俄罗斯签订了

议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔空间基地。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举
了
准备就绪审查会,9月27日卫星
俄罗斯联邦Plesetsk航天中心发射。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭
拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌克兰与俄罗斯联邦进
了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间
目、利用俄罗斯发射场地发射乌克兰运载火箭、根据空间技术开发远景规划制定的一
长期合作方案和一份机构间
调
动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

器发射场 法语 助 手 版 权 所 有La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是
拜科努尔航天中心发射的。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空

器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
普列谢茨克发射场发射了六
运载火箭及其运载的九架空

器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
卡普斯京亚尔发射场发射了一
运载火箭及其运载的六架空

器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1
“
伯”运载火箭
亚斯尼发射基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)发射,另1
拜科努尔航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗斯联邦、乌克兰和白俄罗斯签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔空
基地。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举
了
准备就绪审查会,9月27日卫星
俄罗斯联邦Plesetsk航天中心发射。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一
质子号运载火箭
拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌克兰与俄罗斯联邦进
了多年合作,这种合作的基础是:企业之
开展深入合作、共同参与国际空
项目、利用俄罗斯发射场地发射乌克兰运载火箭、根据空
技术开发远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构
协调
动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。