La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
终止体罚儿童倡议补充道,体罚在家里是合法的。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
终止体罚儿童倡议补充道,体罚在家里是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.
废止一切体罚儿童行倡议通报
,家庭中的体罚是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
终止对儿童的体罚倡议(体罚倡议)揭示家庭中的体罚是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
面终止体罚儿童
倡议指出,在家中实施体罚是合法行
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.
面终止体罚儿童
倡议(GIEACP) 组织
,法律不禁止父母在家中对儿童进行体罚。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.
结束对儿童体罚行动(GIEACPC)报告
,体罚是合法的,而且据报告得到非常广泛的运用。
Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.
我们希望,在沙利特下士得到安和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平的最佳途径。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.
面禁止对儿童的体罚
倡议组织(GIEACPC)注意到了儿童权利委员会对家庭、学校和其他机构中的体罚行
的关切,并建议对此加强立法。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.
《结束对儿童一切体罚现象倡议》指出,在智利,学校中的体罚是合法的,没有明令禁止在替代性照料场所体罚儿童。
Selon la Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), les châtiments corporels sont légaux à la maison et illégaux à l'école et dans le système carcéral.
据面终止体罚儿童
倡议(GIEACPC)称,体罚在家中是合法的,在学校和刑法制度中属非法行
。
Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a constaté que les châtiments corporels étaient légaux dans le cadre familial et dans les établissements de protection de remplacement, et qu'ils n'étaient pas explicitement interdits en tant que mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires.
面终止体罚儿童现象
倡议(
倡议)报告
,家中和替代照料机构中的体罚是合法的,体罚作
刑事机构中的一种惩戒措施没有受到明确的禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
终止体罚儿童全球倡议补充道,体罚在家里是合法。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.
废止一切体罚儿童行为全球倡议通报说,家庭中体罚是合法
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
终止对儿童体罚全球倡议(体罚倡议)揭示家庭中
体罚是合法
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
全面终止体罚儿童全球倡议指出,在家中实施体罚是合法行为。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.
全面终止体罚儿童全球倡议(GIEACP) 组织也说,法律不禁止父母在家中对儿童进行体罚。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.
全球结束对儿童体罚行动(GIEACPC)报告说,体罚是合法,而且据报告
常广泛
运用。
Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.
我们希望,在沙利特下士安全和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平
最佳途径。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.
全面禁止对儿童体罚全球倡议组织(GIEACPC)注意
了儿童权利委员会对家庭、学校和其他机构中
体罚行为
关切,并建议对此加强立法。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.
《结束对儿童一切体罚现象全球倡议》指出,在智利,学校中体罚是合法
,没有明令禁止在替代性照料场所体罚儿童。
Selon la Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), les châtiments corporels sont légaux à la maison et illégaux à l'école et dans le système carcéral.
据全面终止体罚儿童全球倡议(GIEACPC)称,体罚在家中是合法,在学校和刑法制度中属
法行为。
Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a constaté que les châtiments corporels étaient légaux dans le cadre familial et dans les établissements de protection de remplacement, et qu'ils n'étaient pas explicitement interdits en tant que mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires.
全面终止体罚儿童现象全球倡议(全球倡议)报告说,家中和替代照料机构中体罚是合法
,体罚作为刑事机构中
一种惩戒措施没有受
明确
禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
儿童全球倡议补充道,
在家里是合法
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.
废一切
儿童行为全球倡议通报说,家庭中
是合法
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
对儿童
全球倡议(
倡议)揭示家庭中
是合法
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
全儿童全球倡议指出,在家中实施
是合法行为。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.
全儿童全球倡议(GIEACP) 组织也说,法律不禁
父母在家中对儿童进行
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.
全球结束对儿童行动(GIEACPC)报告说,
是合法
,而且据报告得到非常广泛
运用。
Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.
我们希望,在沙利特下士得到安全和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平最佳途径。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.
全禁
对儿童
全球倡议组织(GIEACPC)注意到了儿童权利委员会对家庭、学校和其他机构中
行为
关切,并建议对此加强立法。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.
《结束对儿童一切现象全球倡议》指出,在智利,学校中
是合法
,没有明令禁
在替代性照料场所
儿童。
Selon la Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), les châtiments corporels sont légaux à la maison et illégaux à l'école et dans le système carcéral.
据全儿童全球倡议(GIEACPC)称,
在家中是合法
,在学校和刑法制度中属非法行为。
Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a constaté que les châtiments corporels étaient légaux dans le cadre familial et dans les établissements de protection de remplacement, et qu'ils n'étaient pas explicitement interdits en tant que mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires.
全儿童现象全球倡议(全球倡议)报告说,家中和替代照料机构中
是合法
,
作为刑事机构中
一种惩戒措施没有受到明确
禁
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
终止儿童
倡议补充道,
家里是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.
废止一切儿童行为
倡议通报说,家庭中的
是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
终止对儿童的倡议(
倡议)揭示家庭中的
是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
面终止
儿童
倡议指出,
家中实施
是合法行为。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.
面终止
儿童
倡议(GIEACP) 组织也说,法律不禁止父母
家中对儿童进行
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.
结束对儿童
行动(GIEACPC)报告说,
是合法的,而且据报告得到非常广泛的运用。
Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.
我们希望,沙利特下士得到安
和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平的最佳途径。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.
面禁止对儿童的
倡议组织(GIEACPC)注意到了儿童权利委员会对家庭、学校和其他机构中的
行为的关切,并建议对此加强立法。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.
《结束对儿童一切现象
倡议》指出,
智利,学校中的
是合法的,没有明令禁止
替代性照料场所
儿童。
Selon la Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), les châtiments corporels sont légaux à la maison et illégaux à l'école et dans le système carcéral.
据面终止
儿童
倡议(GIEACPC)称,
家中是合法的,
学校和刑法制度中属非法行为。
Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a constaté que les châtiments corporels étaient légaux dans le cadre familial et dans les établissements de protection de remplacement, et qu'ils n'étaient pas explicitement interdits en tant que mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires.
面终止
儿童现象
倡议(
倡议)报告说,家中和替代照料机构中的
是合法的,
作为刑事机构中的一种惩戒措施没有受到明确的禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
终止体罚儿童全球倡议补充道,体罚在家里是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.
废止一切体罚儿童行为全球倡议通报说,家庭中的体罚是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
终止对儿童的体罚全球倡议(体罚倡议)揭示家庭中的体罚是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
全面终止体罚儿童全球倡议指出,在家中实施体罚是合法行为。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.
全面终止体罚儿童全球倡议(GIEACP) 组织也说,法律不禁止父母在家中对儿童进行体罚。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.
全球结束对儿童体罚行动(GIEACPC)报告说,体罚是合法的,而且据报告得到泛的运用。
Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.
我们希望,在沙利特下士得到安全和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平的最佳途径。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.
全面禁止对儿童的体罚全球倡议组织(GIEACPC)注意到了儿童权利委员会对家庭、学校和其他机构中的体罚行为的关切,并建议对此加强立法。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.
《结束对儿童一切体罚现象全球倡议》指出,在智利,学校中的体罚是合法的,没有明令禁止在替代性照料场所体罚儿童。
Selon la Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), les châtiments corporels sont légaux à la maison et illégaux à l'école et dans le système carcéral.
据全面终止体罚儿童全球倡议(GIEACPC)称,体罚在家中是合法的,在学校和刑法制度中属法行为。
Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a constaté que les châtiments corporels étaient légaux dans le cadre familial et dans les établissements de protection de remplacement, et qu'ils n'étaient pas explicitement interdits en tant que mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires.
全面终止体罚儿童现象全球倡议(全球倡议)报告说,家中和替代照料机构中的体罚是合法的,体罚作为刑事机构中的一种惩戒措施没有受到明确的禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
终止体罚儿童议补充道,体罚在家里是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.
废止一切体罚儿童行为议通报
,家庭中的体罚是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
终止对儿童的体罚议(体罚
议)揭示家庭中的体罚是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
面终止体罚儿童
议指出,在家中实施体罚是合法行为。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.
面终止体罚儿童
议(GIEACP) 组
,法律不禁止父母在家中对儿童进行体罚。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.
结束对儿童体罚行动(GIEACPC)报告
,体罚是合法的,而且据报告得到非常广泛的运用。
Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.
我们希望,在沙利特下士得到安和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平的最佳途径。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.
面禁止对儿童的体罚
议组
(GIEACPC)注意到了儿童权利委员会对家庭、学校和其他机构中的体罚行为的关切,并建议对此加强立法。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.
《结束对儿童一切体罚现象议》指出,在智利,学校中的体罚是合法的,没有明令禁止在替代性照料场所体罚儿童。
Selon la Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), les châtiments corporels sont légaux à la maison et illégaux à l'école et dans le système carcéral.
据面终止体罚儿童
议(GIEACPC)称,体罚在家中是合法的,在学校和刑法制度中属非法行为。
Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a constaté que les châtiments corporels étaient légaux dans le cadre familial et dans les établissements de protection de remplacement, et qu'ils n'étaient pas explicitement interdits en tant que mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires.
面终止体罚儿童现象
议(
议)报告
,家中和替代照料机构中的体罚是合法的,体罚作为刑事机构中的一种惩戒措施没有受到明确的禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
终止罚儿童全球
补充道,
罚
家里是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.
废止一切罚儿童行为全球
通报说,家庭中的
罚是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
终止对儿童的罚全球
(
罚
)揭示家庭中的
罚是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
全面终止罚儿童全球
,
家中实施
罚是合法行为。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.
全面终止罚儿童全球
(GIEACP) 组织也说,法律不禁止父母
家中对儿童进行
罚。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.
全球结束对儿童罚行动(GIEACPC)报告说,
罚是合法的,而且据报告得到非常广泛的运用。
Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.
我们希望,沙利特下士得到安全和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平的最佳途径。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.
全面禁止对儿童的罚全球
组织(GIEACPC)注意到了儿童权利委员会对家庭、学校和其他机构中的
罚行为的关切,并建
对此加强立法。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.
《结束对儿童一切罚现象全球
》
,
智利,学校中的
罚是合法的,没有明令禁止
替代性照料场所
罚儿童。
Selon la Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), les châtiments corporels sont légaux à la maison et illégaux à l'école et dans le système carcéral.
据全面终止罚儿童全球
(GIEACPC)称,
罚
家中是合法的,
学校和刑法制度中属非法行为。
Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a constaté que les châtiments corporels étaient légaux dans le cadre familial et dans les établissements de protection de remplacement, et qu'ils n'étaient pas explicitement interdits en tant que mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires.
全面终止罚儿童现象全球
(全球
)报告说,家中和替代照料机构中的
罚是合法的,
罚作为刑事机构中的一种惩戒措施没有受到明确的禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
终止童全球倡议补充道,
在家里是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.
废止一切童行为全球倡议通
说,家庭中的
是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
终止对童的
全球倡议(
倡议)揭示家庭中的
是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
全面终止童全球倡议指出,在家中实施
是合法行为。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.
全面终止童全球倡议(GIEACP) 组织也说,法律不禁止父母在家中对
童进行
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.
全球结束对童
行
(GIEACPC)
说,
是合法的,而且据
得到非常广泛的运用。
Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.
我们希望,在沙利特下士得到安全和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平的最佳途径。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.
全面禁止对童的
全球倡议组织(GIEACPC)注意到了
童权利委员会对家庭、学校和其他机构中的
行为的关切,并建议对此加强立法。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.
《结束对童一切
现象全球倡议》指出,在智利,学校中的
是合法的,没有明令禁止在替代性照料场所
童。
Selon la Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), les châtiments corporels sont légaux à la maison et illégaux à l'école et dans le système carcéral.
据全面终止童全球倡议(GIEACPC)称,
在家中是合法的,在学校和刑法制度中属非法行为。
Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a constaté que les châtiments corporels étaient légaux dans le cadre familial et dans les établissements de protection de remplacement, et qu'ils n'étaient pas explicitement interdits en tant que mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires.
全面终止童现象全球倡议(全球倡议)
说,家中和替代照料机构中的
是合法的,
作为刑事机构中的一种惩戒措施没有受到明确的禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
儿童全球倡议补充道,
在家里是合法
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.
废一切
儿童行为全球倡议通报说,家庭中
是合法
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
对儿童
全球倡议(
倡议)揭示家庭中
是合法
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
全儿童全球倡议指出,在家中实施
是合法行为。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.
全儿童全球倡议(GIEACP) 组织也说,法律不禁
父母在家中对儿童进行
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.
全球结束对儿童行动(GIEACPC)报告说,
是合法
,而且据报告得到非常广泛
运用。
Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.
我们希望,在沙利特下士得到安全和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平最佳途径。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.
全禁
对儿童
全球倡议组织(GIEACPC)注意到了儿童权利委员会对家庭、学校和其他机构中
行为
关切,并建议对此加强立法。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.
《结束对儿童一切现象全球倡议》指出,在智利,学校中
是合法
,没有明令禁
在替代性照料场所
儿童。
Selon la Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), les châtiments corporels sont légaux à la maison et illégaux à l'école et dans le système carcéral.
据全儿童全球倡议(GIEACPC)称,
在家中是合法
,在学校和刑法制度中属非法行为。
Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a constaté que les châtiments corporels étaient légaux dans le cadre familial et dans les établissements de protection de remplacement, et qu'ils n'étaient pas explicitement interdits en tant que mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires.
全儿童现象全球倡议(全球倡议)报告说,家中和替代照料机构中
是合法
,
作为刑事机构中
一种惩戒措施没有受到明确
禁
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
罚儿童全球倡议补充道,
罚在家里是合法
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.
废一切
罚儿童行为全球倡议通报说,家庭
罚是合法
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
对儿童
罚全球倡议(
罚倡议)揭示家庭
罚是合法
。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
全面罚儿童全球倡议指出,在家
实施
罚是合法行为。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.
全面罚儿童全球倡议(GIEACP) 组织也说,法律不禁
父母在家
对儿童进行
罚。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.
全球结束对儿童罚行动(GIEACPC)报告说,
罚是合法
,而且据报告得到非常广泛
运用。
Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.
我们希望,在沙利特下士得到安全和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平最佳途径。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.
全面禁对儿童
罚全球倡议组织(GIEACPC)注意到了儿童权利委员会对家庭、学校和其他机构
罚行为
关切,并建议对此加强立法。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.
《结束对儿童一切罚现象全球倡议》指出,在智利,学校
罚是合法
,没有明令禁
在替代性照料场所
罚儿童。
Selon la Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC), les châtiments corporels sont légaux à la maison et illégaux à l'école et dans le système carcéral.
据全面罚儿童全球倡议(GIEACPC)称,
罚在家
是合法
,在学校和刑法制度
属非法行为。
Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a constaté que les châtiments corporels étaient légaux dans le cadre familial et dans les établissements de protection de remplacement, et qu'ils n'étaient pas explicitement interdits en tant que mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires.
全面罚儿童现象全球倡议(全球倡议)报告说,家
和替代照料机构
罚是合法
,
罚作为刑事机构
一种惩戒措施没有受到明确
禁
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。