La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方必须权力
必然结果。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方必须权力
必然结果。
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
这一决定完成工作战略
一个直接结果。
La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.
全球化必然会产生自由化和私营化。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则原则
必然延伸。
Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.
经济和社会发展和
与安全
必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.
事实
或实质
必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.
结果事实上或实际
可想而知
必然结果。
Le corollaire de la transparence est la patience.
透明度必然结果就
耐心。
Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.
这意味着那里设施继续维持运作。
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
这当事人意思自治原则
一个必然结果。
Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.
使这一灾难性局势更为复杂,巴勒斯坦经济支离破碎。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当然,价格不稳定会转变为收入
不稳定。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
协调促使提高利用有限资源方面效率。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率降也伴随导致生育率
降。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支付认捐来辅助这一值得赞扬姿态。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不这样,善政与有效施政
同义词,
与主权分不开
。
Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.
在这样做时候,我们也许能够帮助避免这种残忍行径和与之共存
战争。
Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'État de droit.
“向法官申诉权利”
实行法治不可或缺
一个必然条件。
Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.
假如贫穷和冲突一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。
Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.
如果没有企业关于后果承诺,任何公共支助措施都不会有实际结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方必须是权力必
结果。
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
这一决定是完成工作战略一个直接结果。
La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.
全球必
会产生自由
和私营
。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
视
则是平等
则
必
延伸。
Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.
经济和社会发展是和平与安全必
结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.
平等是事实平等或实质平等必
结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.
结果平等是事实上或实际平等可想而知必
结果。
Le corollaire de la transparence est la patience.
透明度必
结果就是耐心。
Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.
这意味着那里设施继续维持运作。
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
这是当事人意思自治则
一个必
结果。
Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.
使这一灾难性局势更为复杂是,巴勒斯坦经济支离破碎。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当,价格
稳定会转变为收入
稳定。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
协调促使提高利用有限资源方面效率。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率下降也伴随导致生育率
下降。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支付认捐来辅助这一值得赞扬姿态。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
是这样,善政与有效施政是同义词,是与主权分
开
。
Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.
在这样做时候,我们也许能够帮助避免这种残忍行径和与之共存
战争。
Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'État de droit.
“向法官申诉权利”是实行法治
可或缺
一个必
条件。
Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.
假如贫穷和冲突是一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。
Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.
如果没有企业关于后果承诺,任何公共支助措施都
会有实际结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方必须是权力必然结果。
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
这一决定是完成工作战略一个直接结果。
La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.
全球化必然会产生自由化和私营化。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视是平等
必然延伸。
Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.
经济和社会发展是和平与安全必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.
平等是事实平等或实质平等必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.
结果平等是事实上或实际平等可想而知必然结果。
Le corollaire de la transparence est la patience.
透明度必然结果就是耐心。
Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.
这意味着那里设施继续维持运作。
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
这是当事人意思自治一个必然结果。
Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.
使这一灾难性局势更为复杂是,巴勒斯坦经济支离破碎。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当然,价格不稳定会转变为收入
不稳定。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
协调促使提高利用有限资源方面效率。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率下降也伴随导致生育率
下降。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支付认捐来辅助这一值得赞扬姿态。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不是这样,善政与有效施政是同义词,是与主权分不。
Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.
在这样做时候,我们也许能够帮助
免这种残忍行径和与之共存
战争。
Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'État de droit.
“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺
一个必然条件。
Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.
假如贫穷和冲突是一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。
Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.
如果没有企业关于后果承诺,任何公共支助措施都不会有实际结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方必须是权力的必然结。
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
一决定是完成工作战略的一个直
结
。
La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.
全球化必然会产生自由化和私营化。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然延伸。
Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.
经济和社会发展是和平与安全的必然结。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.
平等是事实平等或实质平等的必然结。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.
结平等是事实上或实际平等可想而知的必然结
。
Le corollaire de la transparence est la patience.
透明度的必然结就是耐
。
Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.
味着那里的设施继续维持运作。
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
是当事人
思自治原则的一个必然结
。
Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.
使一灾难性局势更为复杂的是,巴勒斯坦经济支离破碎。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当然,价格的不稳定会转变为收入的不稳定。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
协调促使提高利用有限资源方面的效率。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率的下降也伴随导致生育率的下降。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支付认捐来辅助一值得赞扬的姿态。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不是样,善政与有效施政是同义词,是与主权分不开的。
Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.
在样做的时候,我们也许能够帮助避免
种残忍行径和与之共存的战争。
Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'État de droit.
“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一个必然条件。
Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.
假如贫穷和冲突是一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。
Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.
如没有企业关于
的承诺,任何公共支助措施都不会有实际结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方须是权力
结果。
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
这一决定是完成工作战略一个直接结果。
La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.
全球化会产生自由化和私营化。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则延伸。
Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.
经济和社会发展是和平与安全结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.
平等是事实平等或实质平等结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.
结果平等是事实上或实际平等可想而知结果。
Le corollaire de la transparence est la patience.
透明度结果就是耐心。
Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.
这意味着那里设施继续维持运作。
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
这是当事人意思自治原则一个
结果。
Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.
使这一灾难性局势更为复杂是,巴勒斯坦经济支离破碎。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当,价格
不稳定会转变为收入
不稳定。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
协调促使提高利用有限资源方面率。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率下降也伴随导致生育率
下降。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支付认捐来辅助这一值得赞扬姿态。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不是这样,善政与有施政是同义词,是与主权分不开
。
Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.
在这样做时候,我们也许能够帮助避免这种残忍行径和与之共存
战争。
Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'État de droit.
“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺
一个
条件。
Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.
假如贫穷和冲突是一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。
Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.
如果没有企业关于后果承诺,任何公共支助措施都不会有实际结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方必须是权力的必然结果。
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
这一决定是完成工作战略的一个直接结果。
La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.
全球化必然会产生自由化和私营化。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是等原则的必然延伸。
Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.
经济和社会发展是和与安全的必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.
等是
等或
质
等的必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.
结果等是
上或
际
等可想而知的必然结果。
Le corollaire de la transparence est la patience.
透明度的必然结果就是耐心。
Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.
这意味着那里的设施继续维持运作。
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
这是当人意思自治原则的一个必然结果。
Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.
使这一灾难性局势更为复杂的是,巴勒斯坦经济支离破碎。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当然,价格的不稳定会转变为收入的不稳定。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
协调促使提高利用有限资源方面的效率。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率的下降也伴随导致生育率的下降。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支付认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不是这样,善政与有效施政是同词,是与主权分不开的。
Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.
在这样做的时候,我们也许能够帮助避免这种残忍行径和与之共存的战争。
Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'État de droit.
“向法官申诉的权利”是行法治不可或缺的一个必然条件。
Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.
假如贫穷和冲突是一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。
Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.
如果没有企业关于后果的承诺,任何公共支助措施都不会有际结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方必须是权力必然结果。
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
这一决定是完成工作战略一个直接结果。
La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.
全球化必然会产生自由化和私营化。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则必然延伸。
Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.
经济和社会发展是和平与安全必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.
平等是事实平等或实质平等必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.
结果平等是事实或实际平等可想而知
必然结果。
Le corollaire de la transparence est la patience.
必然结果就是耐心。
Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.
这意味着那里设施继续维持运作。
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
这是当事人意思自治原则一个必然结果。
Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.
使这一灾难性局势更为复杂是,巴勒斯坦经济支离破碎。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当然,价不稳定会转变为收入
不稳定。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
协调促使提高利用有限资源方面效率。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率下降也伴随导致生育率
下降。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支付认捐来辅助这一值得赞扬姿态。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不是这样,善政与有效施政是同义词,是与主权分不开。
Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.
在这样做时候,我们也许能够帮助避免这种残忍行径和与之共存
战争。
Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'État de droit.
“向法官申诉权利”是实行法治不可或缺
一个必然条件。
Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.
假如贫穷和冲突是一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。
Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.
如果没有企业关于后果承诺,任何公共支助措施都不会有实际结果。
声:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
须是权力的
然结果。
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
这一决定是完成工作战略的一个直接结果。
La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.
全球化然会产生自由化和私营化。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的然延伸。
Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.
经济和社会发展是和平与安全的然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.
平等是事实平等或实质平等的然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.
结果平等是事实上或实际平等可想而知的然结果。
Le corollaire de la transparence est la patience.
透明度的然结果就是耐心。
Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.
这意味着那里的设施继续维持运作。
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
这是当事人意思自治原则的一个然结果。
Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.
使这一灾难性局势更为复杂的是,巴勒斯坦经济支离破碎。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当然,价格的不稳定会转变为收入的不稳定。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
协调促使提高利用有限资源面的效率。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率的下降也伴随导致生育率的下降。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支付认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不是这样,善政与有效施政是同义词,是与主权分不开的。
Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.
在这样做的时候,我们也许能够帮助避免这种残忍行径和与之共存的战争。
Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'État de droit.
“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一个然条件。
Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.
假如贫穷和冲突是一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。
Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.
如果没有企业关于后果的承诺,任何公共支助措施都不会有实际结果。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方必须是权力的必然结果。
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
这一决定是完成工作战略的一个直接结果。
La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.
全球化必然会产生自由化和私营化。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然延。
Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.
和社会发展是和平与安全的必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.
平等是事实平等或实质平等的必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.
结果平等是事实上或实际平等可想而知的必然结果。
Le corollaire de la transparence est la patience.
透明度的必然结果就是耐心。
Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.
这意味着那里的设施继续维持运作。
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
这是当事人意思自治原则的一个必然结果。
Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.
使这一灾难性局势更为复杂的是,巴勒斯坦支离破碎。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当然,价格的不稳定会转变为收入的不稳定。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
协调促使提高利用有限资源方面的效率。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率的下降也伴随导致生育率的下降。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
当以加速支付认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不是这样,善政与有效施政是同义词,是与主权分不开的。
Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.
在这样做的时候,我们也许能够帮助避免这种残忍行径和与之共存的战争。
Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'État de droit.
“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一个必然条件。
Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.
假如贫穷和冲突是一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。
Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.
如果没有企业关于后果的承诺,任何公共支助措施都不会有实际结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
大方必须权力的必然结果。
Cette décision est un corollaire de la stratégie d'achèvement.
这一决定完成工作战略的一个直接结果。
La libéralisation et la privatisation sont les corollaires de la mondialisation.
全球化必然会产生自由化和私营化。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则平
原则的必然延伸。
Le développement économique et social est un corollaire de la paix et de la sécurité.
经济和社会发展和平与安全的必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou de fond.
平实平
或实质平
的必然结果。
L'égalité de résultats est le corollaire logique de l'égalité de fait ou égalité réelle.
结果平实上或实际平
可想而知的必然结果。
Le corollaire de la transparence est la patience.
透明度的必然结果就耐心。
Le corollaire est que les installations doivent rester utilisables.
这意味着那里的设施继续维持运作。
C'est là un corollaire du principe de l'autonomie des parties.
这当
人意思自治原则的一个必然结果。
Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.
使这一灾难性局势更为复杂的,巴勒斯坦经济支离破碎。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当然,价格的不稳定会转变为收入的不稳定。
La coordination a pour corollaire l'efficacité dans l'utilisation des ressources limitées.
协调促使提高利用有限资源方面的效率。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率的下降也伴随导致生育率的下降。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支付认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不这样,善政与有效施政
同
词,
与主权分不开的。
Peut-être pouvons-nous ainsi contribuer à éviter une telle inhumanité et son corollaire, la guerre.
在这样做的时候,我们也许能够帮助避免这种残忍行径和与之共存的战争。
Le droit au juge est, en effet, un corollaire indispensable de l'État de droit.
“向法官申诉的权利”实行法治不可或缺的一个必然条件。
Si la pauvreté est le corollaire des conflits, la région est alors maintenant plus pauvre.
假如贫穷和冲突一对挛生兄弟,那么,本区域目前就更加贫穷了。
Aucune mesure de soutien public ne peut être efficace sans l'engagement corollaire des entreprises.
如果没有企业关于后果的承诺,任何公共支助措施都不会有实际结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。