Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢原则。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢原则。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸是,这些机构
工作人员
常合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作实例。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有社会网络需要评估新
发展,适应新
发展。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说慢且清楚而且表现
比较配合,能够以简单
方式进行交流。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
,
事处还协助合作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与类似,合作社模式也被用于电力供应。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷绝佳机会。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务合作机构。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以合作精神推行,越有效。
Ce dispositif à caractère purement coopératif fonctionnera en étroit partenariat avec les gouvernements qui le demandent.
这完全是一个合作进程,将与提出要求
国家政府合作进行。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因,他敦促各国政府在
方面与他合作。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为,他们建议设立一个“泛
洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择,对合作性
工作环境是不利
。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进行巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人员常合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实例。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源委员会用水许可证。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原了自主权。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力供应。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的合作机构。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以合作精神推行,越有效。
Ce dispositif à caractère purement coopératif fonctionnera en étroit partenariat avec les gouvernements qui le demandent.
这完全是一个合作的进程,将与提出要求的国家政府合作进行。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变不太合作。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合作住房没有政府补贴。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是不利的。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进行巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、、
赢的原则。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工人员
常
。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很的
。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配,能够以简单的方式进行交流。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些中心。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些社已经按照
社各项原则获得了自主权。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,社模式也被用于电力供应。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的机构。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以精神推行,越有效。
Ce dispositif à caractère purement coopératif fonctionnera en étroit partenariat avec les gouvernements qui le demandent.
这完全是一个的进程,将与提出要求的国家政府
进行。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以精神执行该决议。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的住房没有政府补贴。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛洲
基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对性的工
环境是不利的。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对社运动进行巩固。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人常合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实例。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有的社网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源获得用水许可证。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力供应。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷的绝佳机。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社保障和援助服务的合作机构。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以合作精神推行,越有效。
Ce dispositif à caractère purement coopératif fonctionnera en étroit partenariat avec les gouvernements qui le demandent.
这完全是一个合作的进程,将与提出要求的国家政府合作进行。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,叛运动在
谈中
得不太合作。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合作住房没有政府补贴。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是不利的。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进行巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢原则。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸是,这些机构
工作人员
常合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作实例。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有社会网络需要评估
展,适应
展。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说慢且清楚而且表现
比较配合,能够以简单
方式进行交流。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力供应。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷绝佳机会。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务合作机构。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以合作精神推行,越有效。
Ce dispositif à caractère purement coopératif fonctionnera en étroit partenariat avec les gouvernements qui le demandent.
这完全是一个合作进程,将与提出要求
国家政府合作进行。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择,对合作性
工作环境是不利
。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进行巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人员常合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实例。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源委员会得用水许可证。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项得了自主权。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力供应。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的合作机构。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以合作精神推行,越有效。
Ce dispositif à caractère purement coopératif fonctionnera en étroit partenariat avec les gouvernements qui le demandent.
这完全是一个合作的进程,将与提出要求的国家政府合作进行。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合作住房没有政府补贴。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是不利的。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进行巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯开、合作、共赢的原则。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人员常合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实例。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作有的
会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作从国家水资源委员会获得用水许可证。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
在正逐步设立一些合作中心。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作已经按照合作
各项原则获得了自主权。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作模式也被用于电力供应。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供会保障和援助服务的合作机构。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以合作精神推行,越有效。
Ce dispositif à caractère purement coopératif fonctionnera en étroit partenariat avec les gouvernements qui le demandent.
这完全是一个合作的进程,将与提出要求的国家政府合作进行。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
在,我们必须以合作精神执行该决议。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合作住房没有政府补贴。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是不利的。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作运动进行巩固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人员常合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有的社会网评估新的发展,适应新的发展。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力供应。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的合作机构。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以合作精神推行,越有效。
Ce dispositif à caractère purement coopératif fonctionnera en étroit partenariat avec les gouvernements qui le demandent.
这完全是一个合作的进程,将与提出求的国家政府合作进行。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合作住房没有政府补贴。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是不利的。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进行巩固。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢原则。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸是,这些机构
工作人员
常合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作实例。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作现有
会网络需要评估新
发
,
新
发
。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说慢且清楚而且表现
比较配合,能够以简单
方式进行交流。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作从国家水资源委员会获得用水许可证。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作已经按照合作
各项原则获得了自主权。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作模式也被用于电力供
。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作运动提供了消除贫穷
绝佳机会。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供会保障和援助服务
合作机构。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以合作精神推行,越有效。
Ce dispositif à caractère purement coopératif fonctionnera en étroit partenariat avec les gouvernements qui le demandent.
这完全是一个合作进程,将与提出要求
国家政府合作进行。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择,对合作
工作环境是不利
。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作运动进行巩固。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。