Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比,能够以简单的方式进行交
。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比,能够以简单的方式进行交
。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、作、共赢的
。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
一形式的
作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,作社模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在一时期,反叛运动在会谈中变得不太
作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很作的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以作精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
作社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对作发展,而不是竞争发展重新作出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进一良好对话,而且我们希望
种
作会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
作社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,些机构的工作人员非常
作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
种指责是有选择的,对
作性的工作环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的作机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对作社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
些
作社已经按照
作社各项
获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些作中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷的会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合作发展,而不是竞争发展重新作出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种合作会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些构的工作人员非常合作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的合作构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方交
。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一公开、合作、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形的合作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合作发展,而不是竞争发展重新作出政治诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促这一良好对话,而且我们希望这种合作会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人员非常合作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的合作机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说慢且清楚而且表现
比较配合,能够以简单
方式进
交
。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合作发展,而不是竞争发展重新作出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种合作会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有社会网络需要评估新
发展,适应新
发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸是,这些机构
工作人员非常合作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择,对合作性
工作环境是不利
。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务合作机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进
巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合的实
。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合发展,而不是竞争发展重新
出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种合会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合现有的
会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工人员非常合
。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲合基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合性的工
环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供会保障和援助服务的合
机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合已经按照合
各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合中心。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得太合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业所
很合作的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事还协助合作
从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合作发展,而是竞争发展重新作出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种合作会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作现有的
会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人员非常合作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供会保障和援助服务的合作机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作已经按照合作
各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说慢且清楚而且表现
比较配合,能够以简单
方式进行交
。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式合作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,动在会谈中变得不太合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社动提供了消除贫穷
绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合作发展,而不是竞争发展重新作出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种合作会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有社会网络需要评估新
发展,适应新
发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸是,这些机构
工作人员非常合作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议立一个“泛非洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择,对合作
工作环境是不利
。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务合作机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步立一些合作中心。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
这一时期,反叛运动
会谈中变得不太合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现,我们必须以合作精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合作发展,而不是竞争发展重新作出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种合作会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有的社会网络需要评估新的发展,适新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人员非常合作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作的工作环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提社会保障和援助服务的合作机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府此方面与他合作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现正逐步设立一些合作中心。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配,能够以简单的方式进行交
。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,社模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
社运动提供
贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对发展,而不是竞争发展重新
出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工人员非常
。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对性的工
环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取一些措施,从财务方面对
社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些社已经按照
社各项原则获得
自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。