Le Bureau de l'espace extra-atmosphérique du Secrétariat s'emploie actuellement à devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空厅目前正在努力成为该宪章的合
机构。
Le Bureau de l'espace extra-atmosphérique du Secrétariat s'emploie actuellement à devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空厅目前正在努力成为该宪章的合
机构。
Le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat fait actuellement le nécessaire pour devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空厅目前正在开展工
,努力成为该宪章的一个合
机构。
La loi 65, Loi générale relative au logement, consacre son chapitre VII aux logements soumis à régime spécial et traite, dans la première section, des aspects concernant les logements en milieu rural, soulignant à l'article 106 que le logement qui est la propriété d'un coopérateur et se trouve à l'intérieur de la coopérative et qui constitue le domicile légal du coopérateur ne peut être attribué en cas de décès de celui-ci qu'à son conjoint et à ses héritiers s'ils sont eux-mêmes coopérateurs et occupent le logement.
第65号法令《住房法》第七章讲到了特殊制度下的住房问题,在第一部分阐述了农村地区的住房问题;第106条强调了归合成员所有、位于合
内部、
为其合法住所的住房,只有在该成员死亡的情况下,才能将其判给配偶和
为继承
占用该住房的合
成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau de l'espace extra-atmosphérique du Secrétariat s'emploie actuellement à devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外事务厅目前正在努力成为该宪章的合作机构。
Le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat fait actuellement le nécessaire pour devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外事务厅目前正在开展工作,努力成为该宪章的一个合作机构。
La loi 65, Loi générale relative au logement, consacre son chapitre VII aux logements soumis à régime spécial et traite, dans la première section, des aspects concernant les logements en milieu rural, soulignant à l'article 106 que le logement qui est la propriété d'un coopérateur et se trouve à l'intérieur de la coopérative et qui constitue le domicile légal du coopérateur ne peut être attribué en cas de décès de celui-ci qu'à son conjoint et à ses héritiers s'ils sont eux-mêmes coopérateurs et occupent le logement.
第65号法令《住房法》第七章讲到了特殊制度下的住房问题,在第一部分阐述了农村地区的住房问题;第106条强调了归合作社成员所有、位于合作社内部、作为其合法住所的住房,只有在该成员死亡的情况下,才能将其判给配偶和作为继承占用该住房的合作社成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau de l'espace extra-atmosphérique du Secrétariat s'emploie actuellement à devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空间事前正在努力成为该宪章的合作机构。
Le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat fait actuellement le nécessaire pour devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空间事前正在开展工作,努力成为该宪章的一个合作机构。
La loi 65, Loi générale relative au logement, consacre son chapitre VII aux logements soumis à régime spécial et traite, dans la première section, des aspects concernant les logements en milieu rural, soulignant à l'article 106 que le logement qui est la propriété d'un coopérateur et se trouve à l'intérieur de la coopérative et qui constitue le domicile légal du coopérateur ne peut être attribué en cas de décès de celui-ci qu'à son conjoint et à ses héritiers s'ils sont eux-mêmes coopérateurs et occupent le logement.
第65号法令《住房法》第七章讲到了特殊制度下的住房问题,在第一部分阐述了农村地区的住房问题;第106条强调了归合作社成员所有、位于合作社内部、作为其合法住所的住房,只有在该成员死亡的情况下,才能将其判给配偶和作为继承占用该住房的合作社成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau de l'espace extra-atmosphérique du Secrétariat s'emploie actuellement à devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空间事务厅目前正在努力成为该宪的
机构。
Le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat fait actuellement le nécessaire pour devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空间事务厅目前正在开展工,努力成为该宪
的一个
机构。
La loi 65, Loi générale relative au logement, consacre son chapitre VII aux logements soumis à régime spécial et traite, dans la première section, des aspects concernant les logements en milieu rural, soulignant à l'article 106 que le logement qui est la propriété d'un coopérateur et se trouve à l'intérieur de la coopérative et qui constitue le domicile légal du coopérateur ne peut être attribué en cas de décès de celui-ci qu'à son conjoint et à ses héritiers s'ils sont eux-mêmes coopérateurs et occupent le logement.
第65号法令《住房法》第到了特殊制度下的住房问题,在第一部分阐述了农村地区的住房问题;第106条强调了归
社成员所有、位于
社内部、
为其
法住所的住房,只有在该成员死亡的情况下,才能将其判给配偶和
为继承
占用该住房的
社成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau de l'espace extra-atmosphérique du Secrétariat s'emploie actuellement à devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空间事务厅目前正在努力成为该宪章机构。
Le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat fait actuellement le nécessaire pour devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空间事务厅目前正在开展工,努力成为该宪章
一个
机构。
La loi 65, Loi générale relative au logement, consacre son chapitre VII aux logements soumis à régime spécial et traite, dans la première section, des aspects concernant les logements en milieu rural, soulignant à l'article 106 que le logement qui est la propriété d'un coopérateur et se trouve à l'intérieur de la coopérative et qui constitue le domicile légal du coopérateur ne peut être attribué en cas de décès de celui-ci qu'à son conjoint et à ses héritiers s'ils sont eux-mêmes coopérateurs et occupent le logement.
65
法令《住房法》
七章讲到了特殊制度下
住房问题,在
一部分阐述了农村地区
住房问题;
106条强调了归
社成员所有、位于
社内部、
为其
法住所
住房,只有在该成员死亡
情况下,才能将其判给配偶和
为继承
占用该住房
社成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau de l'espace extra-atmosphérique du Secrétariat s'emploie actuellement à devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空间事务厅目前正在努力成为该宪作机构。
Le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat fait actuellement le nécessaire pour devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空间事务厅目前正在开展工作,努力成为该宪一个
作机构。
La loi 65, Loi générale relative au logement, consacre son chapitre VII aux logements soumis à régime spécial et traite, dans la première section, des aspects concernant les logements en milieu rural, soulignant à l'article 106 que le logement qui est la propriété d'un coopérateur et se trouve à l'intérieur de la coopérative et qui constitue le domicile légal du coopérateur ne peut être attribué en cas de décès de celui-ci qu'à son conjoint et à ses héritiers s'ils sont eux-mêmes coopérateurs et occupent le logement.
第65号法令《住房法》第七讲到了特殊制度下
住房问题,在第一部分阐述了农村地区
住房问题;第106条强调了归
作社成员所有、位于
作社内部、作为其
法住所
住房,只有在该成员死亡
情况下,才能将其判给配偶和作为继承
占用该住房
作社成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau de l'espace extra-atmosphérique du Secrétariat s'emploie actuellement à devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
外层空间事务厅目前正在努力成为该宪章
合
机构。
Le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat fait actuellement le nécessaire pour devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
外层空间事务厅目前正在开展工
,努力成为该宪章
一个合
机构。
La loi 65, Loi générale relative au logement, consacre son chapitre VII aux logements soumis à régime spécial et traite, dans la première section, des aspects concernant les logements en milieu rural, soulignant à l'article 106 que le logement qui est la propriété d'un coopérateur et se trouve à l'intérieur de la coopérative et qui constitue le domicile légal du coopérateur ne peut être attribué en cas de décès de celui-ci qu'à son conjoint et à ses héritiers s'ils sont eux-mêmes coopérateurs et occupent le logement.
第65号法令《住房法》第七章讲到了特殊制度下住房问题,在第一部分阐述了农村地区
住房问题;第106条强调了归合
社成员所有、位于合
社内部、
为其合法住所
住房,只有在该成员死亡
情况下,才能将其判给配偶和
为继承
占用该住房
合
社成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau de l'espace extra-atmosphérique du Secrétariat s'emploie actuellement à devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书空间事务厅目前正在努力成为该宪章的合作机构。
Le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat fait actuellement le nécessaire pour devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书空间事务厅目前正在开展工作,努力成为该宪章的一个合作机构。
La loi 65, Loi générale relative au logement, consacre son chapitre VII aux logements soumis à régime spécial et traite, dans la première section, des aspects concernant les logements en milieu rural, soulignant à l'article 106 que le logement qui est la propriété d'un coopérateur et se trouve à l'intérieur de la coopérative et qui constitue le domicile légal du coopérateur ne peut être attribué en cas de décès de celui-ci qu'à son conjoint et à ses héritiers s'ils sont eux-mêmes coopérateurs et occupent le logement.
第65号法令《住房法》第七章讲到了特殊制度下的住房问题,在第一部分阐述了农村地区的住房问题;第106条强调了归合作社成员所有、位于合作社内部、作为其合法住所的住房,只有在该成员死亡的情况下,才能将其判给配偶和作为继承占用该住房的合作社成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau de l'espace extra-atmosphérique du Secrétariat s'emploie actuellement à devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外事务厅目前正在努力成为该宪章的合
机构。
Le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat fait actuellement le nécessaire pour devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外事务厅目前正在开展工
,努力成为该宪章的一个合
机构。
La loi 65, Loi générale relative au logement, consacre son chapitre VII aux logements soumis à régime spécial et traite, dans la première section, des aspects concernant les logements en milieu rural, soulignant à l'article 106 que le logement qui est la propriété d'un coopérateur et se trouve à l'intérieur de la coopérative et qui constitue le domicile légal du coopérateur ne peut être attribué en cas de décès de celui-ci qu'à son conjoint et à ses héritiers s'ils sont eux-mêmes coopérateurs et occupent le logement.
第65号法令《住房法》第七章讲到了特殊制度下的住房问题,在第一部分阐述了农村地区的住房问题;第106条强调了归合社成员所有、位于合
社内部、
为其合法住所的住房,只有在该成员死亡的情况下,才能将其判给配偶和
为继承
占用该住房的合
社成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bureau de l'espace extra-atmosphérique du Secrétariat s'emploie actuellement à devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空间事务厅目前正在努力成该宪章的合作机构。
Le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat fait actuellement le nécessaire pour devenir un organisme coopérateur associé à la Charte.
秘书处外层空间事务厅目前正在开展工作,努力成该宪章的一个合作机构。
La loi 65, Loi générale relative au logement, consacre son chapitre VII aux logements soumis à régime spécial et traite, dans la première section, des aspects concernant les logements en milieu rural, soulignant à l'article 106 que le logement qui est la propriété d'un coopérateur et se trouve à l'intérieur de la coopérative et qui constitue le domicile légal du coopérateur ne peut être attribué en cas de décès de celui-ci qu'à son conjoint et à ses héritiers s'ils sont eux-mêmes coopérateurs et occupent le logement.
第65号法令《住房法》第七章讲到了特殊制度下的住房问题,在第一部分阐述了农村地区的住房问题;第106条强调了归合作社成员所有、位于合作社内部、作其合法住所的住房,只有在该成员死亡的情况下,才能将其判给配偶和作
继承
占用该住房的合作社成员。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。