法语助手
  • 关闭
vi.
1会聚, 汇, 集中
2趋向同样结果, 趋于同一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法趋向同一结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence,会聚,集中,汇;émerger现;rassemblerpr 集,集结;unir并,使结;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集,再集;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调一致的和前后一致的技术作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相同的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩公民社会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

国和非洲联盟必须共同采取行动应对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团的需求与服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会应当毫不拖延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,同我们所有其他伙伴和战略同盟采取的做法相吻

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的一些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该在适当时候与原子能机构的核查规定相互会

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共同目标的进程结了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的一点是,所拟议的建议得到了与会者的广泛支持,产生了趋于一致的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映同一观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇合, 集中
2向同样结果, 于同一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的向同一结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 集合,集结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集合,再集合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调一致的和前后一致的技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相同的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们当巩固包括公民社会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合国和非洲联盟必须共同采取对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团的需求与服务供情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会当毫不拖延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,同我们所有其他伙伴和战略同盟采取的做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的一些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

而言,《禁产条约》的核查规定该在适当时候与原子能机构的核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共同目标的进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的一点是,所拟议的建议得到了与会者的广泛支持,产生了一致的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映同一观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇合, 集中
2趋向样结果, 趋于标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法趋向结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 集合,集结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集合,再集合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调致的和的技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民社会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合和非洲联盟必须采取行动应对这局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

,要审慎处理区域集团的需求与服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

际社会应当毫不拖延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,我们所有其他伙伴和战略盟采取的做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈谈我的感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该在适当时候与原子能机构的核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共标的进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的点是,所拟议的建议得到了与会者的广泛支持,产生了趋于的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的际文献均反映观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》将在个五年过渡期内与《际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇
2趋向同样果, 趋于同一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我的想法趋向同一论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence,会聚,中,汇,辐;émerger浮现;rassemblerpr ;unir并,使;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper,再;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调一的和前后一的技术作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相同的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

没有表现出真正的团,虽然就我的分析达成广泛的一

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

应当巩固包括公民社会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

国和非洲联盟必须共同采取行动应对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域团的需求与服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会应当毫不拖延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

打击恐怖主义的做法,同我所有其他伙伴和战略同盟采取的做法相吻

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的一些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该在适当时候与原子能机构的核查规定相互会

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,把这两个以实现社会和经济进步为共同目标的进程了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的一点是,所拟议的建议得到了与会者的广泛支持,产生了趋于的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映同一观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1, 汇合,
2趋向同样结果, 趋于同一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法趋向同一结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence合,,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 合,结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper合,再合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调一致的和前后一致的技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相同的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合国和非洲联盟必须共同采取行动应对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域团的需求与服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际应当毫不拖延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,同我们所有其他伙伴和战略同盟采取的做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全本身的性质和职能的一些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果指定开放日期大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该适当时候与原子能机构的核查规定相互合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现和经济进步为共同目标的进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

讨论过程变得清晰的一点是,所拟议的建议得到了与者的广泛支持,产生了趋于一致的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其很多是针对发展国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映同一观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认计原则》将一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇合,
2趋向同样结果, 趋于同目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法趋向同结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence聚合,会聚,中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 合,结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper合,再合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调的和的技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相同的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民社会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合国和非洲联盟必须共同采取行动应对这局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

,要审慎处理区域团的需求服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

,国际社会应当毫不拖延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,同我们所有其他伙伴和战略同盟采取的做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈谈我的些同感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该在适当时候原子能机构的核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共同目标的进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的点是,所拟议的建议得到了会者的广泛支持,产生了趋于的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》将在个五年过渡期内《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇合, 集中
2趋向果, 趋于一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法趋向论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 集合,集;unir合并,使合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集合,再集合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

务之急是最大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调一致的和前后一致的技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团,虽然就我们的分析达成广泛的一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们巩固包括公民社会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合国和非洲联盟必须采取行动对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团的需求与服务供情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会不拖延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,我们所有其他伙伴和战略盟采取的做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的一些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定该在适时候与原子能机构的核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共目标的进程合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的一点是,所拟议的建议得到了与会者的广泛支持,产生了趋于一致的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇合, 集中
2样结果, 一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法一结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 集合,集结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集合,再集合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调一致的和前后一致的技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民社会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合国和非洲联盟必须采取行动应对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团的需求与服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,国际社会应当延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,我们所有其他伙伴和战略盟采取的做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的一些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

由于该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该在适当时候与原子能机构的核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现社会和经济进步为共目标的进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的一点是,所拟议的建议得到了与会者的广泛支持,产生了一致的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运断增加,其中很多是针对发展中国家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的国际文献均反映观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用于上市公司的《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《国际财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,
vi.
1会聚, 汇合, 集中
2样结果, 一目标; 互相靠拢

Les rayons lumineux traversant une lentille convergent vers le foyer. 通过透镜的光线向焦点会聚。
Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin. 好几条铁路在北京汇合。
Nos pensées convergent vers la même conclusion. [转]我们的想法一结论。

近义词:
affluer,  se réunir,  aboutir,  se rejoindre,  se rencontrer,  se concentrer,  accorder,  coïncider,  concorder,  se correspondre,  se recouper,  confluer,  concentrer,  rejoindre
反义词:
diverger,  diffuser,  se répartir,  éparpiller
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;émerger浮现;rassemblerpr 集合,集结;unir合并,使结合;fédérer使成联邦;aboutir到达;réunir汇集;basculer摇摆, 摇晃;rapprocher使更靠近,使更接近;regrouper再集合,再集合;avancer前移,使前进;

L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.

当务之急是最大限度地扩大这些倡议的影响。

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的协调一致的和前后一致的技术合作。

Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.

案拟订需要与筹集经费适当协调。

Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).

其他活动将以扫盲日(9月8日)为重点。

C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.

因此,有效控制腐败的努力必须要具有相的特点。

Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.

我们没有表现出真正的团结,虽然就我们的分析达成广泛的一致。

Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.

它们应当巩固包括公民会在内的所有关键角色的努力。

L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.

联合和非洲联盟必须采取行动应对这一局面。

Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.

最后,要审慎处理区域集团的需求与服务供应情况之间的平衡。

Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.

最后,会应当毫不拖延地协调其对裁军事项的关注。

Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.

我们打击恐怖主义的做法,我们所有其他伙伴和战略盟采取的做法相吻合

Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.

有关全会本身的性质和职能的一些问题的观点已开始接近。

Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.

该过境点时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。

J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.

我还要表示赞赏你令人鼓舞的就职声明,并且谈一谈我的一些感。

Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.

理想而言,《禁产条约》的核查规定应该在适当时候与原子能机构的核查规定相互会合。

On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique : le progrès social et économique.

因此,它把这两个以实现会和经济进步为共目标的进程结合了起来。

Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.

在讨论过程中变得清晰的一点是,所拟议的建议得到了与会者的广泛支持,产生了一致的看法

Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.

报告还证实武器贩运不断增加,其中很多是针对发展中家的。

Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.

被告提交的文件和引用的文献均反映观点。

Selon ce plan, les normes canadiennes applicables aux sociétés cotées convergeront avec les IFRS sur une période transitoire de cinq ans.

根据该规划,适用上市公司的《加拿大公认会计原则》将在一个五年过渡期内与《财务报告准则》接轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 converger 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger, convergiomètre, convers, conversation, conversationnel,