Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.
质量保证,真正物美价敛。
Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.
质量保证,真正物美价敛。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题。
Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.
因特手机网提供手机软件、手机游戏、手机视频、手机主题等手机资源和信息。
Nous sommes d'avis que le Conseil de sécurité doit maintenir cette convergence d'objectif et d'action.
我们认为,安全理事会必须保持这种目标和行动统一。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面国家经
调了这种统一。
Ils reposent sur des critères proches des critères de convergence économique de Maastricht.
这些机制商定采用马斯特里赫特式标准来实现经济一体化。
Nos points de convergence sont nombreux, même s'il n'y paraît pas à première vue.
尽管乍看上去可能不是这样,但我们还是找到了许多共同立场。
Les points de convergence sont le moulage et le frittage des progergols et l'assemblage final.
聚合点是推进剂铸造和固化步骤以及最后组装。
Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.
第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合。
Convergence de la planification en faveur des enfants.
规划儿童相关目标中一致
。
Le processus de convergence s'est beaucoup accéléré depuis quelques années.
近年来,趋同进程速度很快。
On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.
人们看法集中在两个重大问题上。
Ces points de convergence méritent une réflexion et un examen approfondis.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
Grâce à ce processus, elles ont découvert des domaines de convergence de leurs intérêts.
双方通过这一进程发现了彼此利益交汇领域。
Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.
例如,在宗教信仰问题上,任何人不应该期望获得一致。
Il est encourageant de noter la convergence croissante sur le chemin à suivre.
令人鼓舞是,在如何继续方面,意见越来越趋于一致。
La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.
在财务报告领域国际社会观点趋同发展
在继续。
La convergence réelle se fait toujours dans la tête des consommateurs.
真正集中通常发生在消费者
头脑中。
Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现了各种相同和有分歧
论点。
Cette observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.
人均国民收入原始数据表明是趋异,而不是趋同。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.
质量保证,真正的物美价敛。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。
Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.
因特手机网提供手机软件、手机游戏、手机视频、手机主题等手机资源和信息。
Nous sommes d'avis que le Conseil de sécurité doit maintenir cette convergence d'objectif et d'action.
我们认为,安全理事会必须保持种目标和行动的统一。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面的国家经验也强种统一。
Ils reposent sur des critères proches des critères de convergence économique de Maastricht.
些机制商定采用马斯特里赫特式标准来实现经济一体化。
Nos points de convergence sont nombreux, même s'il n'y paraît pas à première vue.
尽管乍看上去可能不是样,但我们还是找到
许多共同立场。
Les points de convergence sont le moulage et le frittage des progergols et l'assemblage final.
聚合点是推进剂铸造和固化步骤以及最后组装。
Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.
第一,一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合。
Convergence de la planification en faveur des enfants.
规划儿童相关目标中的一致。
Le processus de convergence s'est beaucoup accéléré depuis quelques années.
近年来,趋同进程速度很快。
On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.
人们的看法集中在重大问题上。
Ces points de convergence méritent une réflexion et un examen approfondis.
些趋同点应得到彻底审议和考虑。
Grâce à ce processus, elles ont découvert des domaines de convergence de leurs intérêts.
双方通过一进程发现
彼此利益交汇的领域。
Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.
例如,在宗教信仰问题上,任何人不应该期望获得一致。
Il est encourageant de noter la convergence croissante sur le chemin à suivre.
令人鼓舞的是,在如何继续方面,意见越来越趋于一致。
La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.
在财务报告领域国际社会的观点趋同发展也在继续。
La convergence réelle se fait toujours dans la tête des consommateurs.
真正的集中通常发生在消费者的头脑中。
Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现各种相同的和有分歧的论点。
Cette observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.
人均国民收入的原始数据表明是趋异,而不是趋同。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.
质量保证,真正物美价敛。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题。
Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.
因特手机网提供手机软件、手机游戏、手机视频、手机主题等手机资源和信息。
Nous sommes d'avis que le Conseil de sécurité doit maintenir cette convergence d'objectif et d'action.
我们认为,安全理事会必须保持这种目标和行动统一。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面国家
强调了这种统一。
Ils reposent sur des critères proches des critères de convergence économique de Maastricht.
这些机制商定采用马斯特里赫特式标准来实现济一体化。
Nos points de convergence sont nombreux, même s'il n'y paraît pas à première vue.
尽管乍看上去可能不是这样,但我们还是找到了许多共同立场。
Les points de convergence sont le moulage et le frittage des progergols et l'assemblage final.
聚点是推进剂铸造和固化步骤以及最后组装。
Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.
第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻。
Convergence de la planification en faveur des enfants.
规划儿童相关目标中一致
。
Le processus de convergence s'est beaucoup accéléré depuis quelques années.
近年来,趋同进程速度很快。
On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.
人们看法集中在两个重大问题上。
Ces points de convergence méritent une réflexion et un examen approfondis.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
Grâce à ce processus, elles ont découvert des domaines de convergence de leurs intérêts.
双方通过这一进程发现了彼此利益交汇领域。
Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.
例如,在宗教信仰问题上,任何人不应该期望获得一致。
Il est encourageant de noter la convergence croissante sur le chemin à suivre.
令人鼓舞是,在如何继续方面,意见越来越趋于一致。
La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.
在财务报告领域国际社会观点趋同发展
在继续。
La convergence réelle se fait toujours dans la tête des consommateurs.
真正集中通常发生在消费者
头脑中。
Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现了各种相同和有分歧
论点。
Cette observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.
人均国民收入原始数据表明是趋异,而不是趋同。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.
质量保证,真正的物美价敛。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
将展示
何能解决迭代法收敛的问题。
Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.
因特手机网提供手机软件、手机游戏、手机视频、手机主题等手机资源和信息。
Nous sommes d'avis que le Conseil de sécurité doit maintenir cette convergence d'objectif et d'action.
认为,安全理事会必须保持这种目标和行动的统一。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,在建立和平方面的国家经验也强调了这种统一。
Ils reposent sur des critères proches des critères de convergence économique de Maastricht.
这些机制商定采用马斯特里赫特式标准来实现经济一体化。
Nos points de convergence sont nombreux, même s'il n'y paraît pas à première vue.
尽管乍看上去可能不是这样,但还是找到了许多共同立场。
Les points de convergence sont le moulage et le frittage des progergols et l'assemblage final.
聚合点是推进剂铸造和固化步骤以及最后组装。
Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.
第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点吻合。
Convergence de la planification en faveur des enfants.
规划儿童关目标中的一致
。
Le processus de convergence s'est beaucoup accéléré depuis quelques années.
近年来,趋同进程速度很快。
On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.
人的看法集中在两个重大问题上。
Ces points de convergence méritent une réflexion et un examen approfondis.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
Grâce à ce processus, elles ont découvert des domaines de convergence de leurs intérêts.
双方通过这一进程发现了彼此利益交汇的领域。
Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.
例,在宗教信仰问题上,任何人不应该期望获得一致
。
Il est encourageant de noter la convergence croissante sur le chemin à suivre.
令人鼓舞的是,在何继续方面,意见越来越趋于一致。
La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.
在财务报告领域国际社会的观点趋同发展也在继续。
La convergence réelle se fait toujours dans la tête des consommateurs.
真正的集中通常发生在消费者的头脑中。
Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现了各种同的和有分歧的论点。
Cette observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.
人均国民收入的原始数据表明是趋异,而不是趋同。
声明:以上例句、词分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.
质量保证,真正的物美价敛。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。
Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.
因特手机网提供手机软件、手机游戏、手机视频、手机主题等手机资源和信息。
Nous sommes d'avis que le Conseil de sécurité doit maintenir cette convergence d'objectif et d'action.
我们认为,安全理事必须保持这种目标和行动的统
。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统。
Ils reposent sur des critères proches des critères de convergence économique de Maastricht.
这些机制商定采用马斯特里赫特式标准来实现经济。
Nos points de convergence sont nombreux, même s'il n'y paraît pas à première vue.
尽管乍看上去可能不是这样,但我们还是找到了许多共同立场。
Les points de convergence sont le moulage et le frittage des progergols et l'assemblage final.
合点是推进剂铸造和固
步骤以及最后组装。
Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.
第,这
新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合。
Convergence de la planification en faveur des enfants.
规划儿童相关目标中的致
。
Le processus de convergence s'est beaucoup accéléré depuis quelques années.
近年来,趋同进程速度很快。
On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.
人们的看法集中在两个重大问题上。
Ces points de convergence méritent une réflexion et un examen approfondis.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
Grâce à ce processus, elles ont découvert des domaines de convergence de leurs intérêts.
双方通过这进程发现了彼此利益交汇的领域。
Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.
例如,在宗教信仰问题上,任何人不应该期望获得致
。
Il est encourageant de noter la convergence croissante sur le chemin à suivre.
令人鼓舞的是,在如何继续方面,意见越来越趋于致。
La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.
在财务报告领域国际社的观点趋同发展也在继续。
La convergence réelle se fait toujours dans la tête des consommateurs.
真正的集中通常发生在消费者的头脑中。
Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现了各种相同的和有分歧的论点。
Cette observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.
人均国民收入的原始数据表明是趋异,而不是趋同。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.
质量保证,真正物美价敛。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题。
Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.
因特手机网提供手机软件、手机游戏、手机视频、手机主题等手机资源和信息。
Nous sommes d'avis que le Conseil de sécurité doit maintenir cette convergence d'objectif et d'action.
我们认为,安全理事必须保持这种目标和行动
统一。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面国家经验也强调了这种统一。
Ils reposent sur des critères proches des critères de convergence économique de Maastricht.
这些机采用马斯特里赫特式标准来实现经济一体化。
Nos points de convergence sont nombreux, même s'il n'y paraît pas à première vue.
尽管乍看上去可能不是这样,但我们还是找到了许多共同立场。
Les points de convergence sont le moulage et le frittage des progergols et l'assemblage final.
聚合点是推进剂铸造和固化步骤以及最后组装。
Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.
第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合。
Convergence de la planification en faveur des enfants.
规划儿童相关目标中一致
。
Le processus de convergence s'est beaucoup accéléré depuis quelques années.
近年来,趋同进程速度很快。
On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.
人们看法集中在两个重大问题上。
Ces points de convergence méritent une réflexion et un examen approfondis.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
Grâce à ce processus, elles ont découvert des domaines de convergence de leurs intérêts.
双方通过这一进程发现了彼此利益交汇领域。
Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.
例如,在宗教信仰问题上,任何人不应该期望获得一致。
Il est encourageant de noter la convergence croissante sur le chemin à suivre.
令人鼓舞是,在如何继续方面,意见越来越趋于一致。
La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.
在财务报告领域国际社观点趋同发展也在继续。
La convergence réelle se fait toujours dans la tête des consommateurs.
真正集中通常发生在消费者
头脑中。
Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现了各种相同和有分歧
论点。
Cette observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.
人均国民收入原始数据表明是趋异,而不是趋同。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.
质量证,真正的物美价敛。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。
Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.
因特手机网提供手机软件、手机游戏、手机视频、手机主题等手机资源和信息。
Nous sommes d'avis que le Conseil de sécurité doit maintenir cette convergence d'objectif et d'action.
我们认为,安全理事会必须种目标和行动的统一。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了种统一。
Ils reposent sur des critères proches des critères de convergence économique de Maastricht.
些机制商定采用马斯特里赫特式标准来实现经济一体化。
Nos points de convergence sont nombreux, même s'il n'y paraît pas à première vue.
尽管乍看上去可能不是样,但我们还是找到了许多共同立场。
Les points de convergence sont le moulage et le frittage des progergols et l'assemblage final.
聚合点是推进剂铸造和固化步骤以及最后组装。
Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.
第一,一新结构必须有利于使安全、人道主
和发展观点相互吻合。
Convergence de la planification en faveur des enfants.
规划儿童相关目标中的一致。
Le processus de convergence s'est beaucoup accéléré depuis quelques années.
近年来,趋同进程速度很快。
On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.
人们的看法集中在两个重大问题上。
Ces points de convergence méritent une réflexion et un examen approfondis.
些趋同点应得到彻底审议和考虑。
Grâce à ce processus, elles ont découvert des domaines de convergence de leurs intérêts.
双方通过一进程发现了彼此利益交汇的领域。
Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.
例如,在宗教信仰问题上,任何人不应该期望获得一致。
Il est encourageant de noter la convergence croissante sur le chemin à suivre.
令人鼓舞的是,在如何继续方面,意见越来越趋于一致。
La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.
在财务报告领域国际社会的观点趋同发展也在继续。
La convergence réelle se fait toujours dans la tête des consommateurs.
真正的集中通常发生在消费者的头脑中。
Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现了各种相同的和有分歧的论点。
Cette observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.
人均国民收入的原始数据表明是趋异,而不是趋同。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.
质量保证,真正的物美价敛。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。
Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.
因特手机网提供手机软件、手机游戏、手机视频、手机主题等手机资源和信息。
Nous sommes d'avis que le Conseil de sécurité doit maintenir cette convergence d'objectif et d'action.
我们认为,安全理事会必须保持这种目标和行动的统。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种统
。
Ils reposent sur des critères proches des critères de convergence économique de Maastricht.
这些机制商定采用马斯特里赫特式标准来实现经济体化。
Nos points de convergence sont nombreux, même s'il n'y paraît pas à première vue.
尽管乍看上去可能是这样,但我们还是找到了许多共
立场。
Les points de convergence sont le moulage et le frittage des progergols et l'assemblage final.
聚合点是推进剂铸造和固化步骤以及最后组装。
Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.
第,这
新结构必须有利
使安全、人道主义和发展观点相互吻合。
Convergence de la planification en faveur des enfants.
规划儿童相关目标中的致
。
Le processus de convergence s'est beaucoup accéléré depuis quelques années.
近年来,进程速度很快。
On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.
人们的看法集中在两个重大问题上。
Ces points de convergence méritent une réflexion et un examen approfondis.
这些点应得到彻底审议和考虑。
Grâce à ce processus, elles ont découvert des domaines de convergence de leurs intérêts.
双方通这
进程发现了彼此利益交汇的领域。
Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.
例如,在宗教信仰问题上,任何人应该期望获得
致
。
Il est encourageant de noter la convergence croissante sur le chemin à suivre.
令人鼓舞的是,在如何继续方面,意见越来越致。
La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.
在财务报告领域国际社会的观点发展也在继续。
La convergence réelle se fait toujours dans la tête des consommateurs.
真正的集中通常发生在消费者的头脑中。
Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现了各种相的和有分歧的论点。
Cette observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.
人均国民收入的原始数据表明是异,而
是
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.
质量保证,真正物美价
。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法问题。
Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.
因特手机网提供手机软件、手机游戏、手机视频、手机主题等手机资源和信息。
Nous sommes d'avis que le Conseil de sécurité doit maintenir cette convergence d'objectif et d'action.
我们认为,安全理事会必须保持这种目标和行动统一。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方家经验也强调了这种统一。
Ils reposent sur des critères proches des critères de convergence économique de Maastricht.
这些机制商定采用马斯特里赫特式标准来实现经济一体化。
Nos points de convergence sont nombreux, même s'il n'y paraît pas à première vue.
尽管乍看上去可能不是这样,但我们还是找到了许多共同立场。
Les points de convergence sont le moulage et le frittage des progergols et l'assemblage final.
聚合点是推进剂铸造和固化步骤以及最后组装。
Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.
第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合。
Convergence de la planification en faveur des enfants.
规划儿童相关目标中一致
。
Le processus de convergence s'est beaucoup accéléré depuis quelques années.
近年来,趋同进程速度很快。
On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.
人们看法集中在两个重大问题上。
Ces points de convergence méritent une réflexion et un examen approfondis.
这些趋同点应得到彻底审议和考虑。
Grâce à ce processus, elles ont découvert des domaines de convergence de leurs intérêts.
双方通过这一进程发现了彼此利益交汇领域。
Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.
例如,在宗教信仰问题上,任何人不应该期望获得一致。
Il est encourageant de noter la convergence croissante sur le chemin à suivre.
令人鼓舞是,在如何继续方
,意见越来越趋于一致。
La convergence internationale s'est également poursuivie dans le domaine de l'information financière.
在财务报告领域际社会
观点趋同发展也在继续。
La convergence réelle se fait toujours dans la tête des consommateurs.
真正集中通常发
在消费者
头脑中。
Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现了各种相同和有分歧
论点。
Cette observation est aussi étayée par les études sur la convergence des taux de croissance.
人均民
入
原始数据表明是趋异,而不是趋同。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。