法语助手
  • 关闭

adj.
相反; 反()向, 逆;
deux idées contraires 两种相反意见

有害, 不利

ce procédé est contraire à tous les usages 此法有悖于所有习俗




n. m.
对立面, 对立人, 对立物, 相反事物; 反义词
faire le contraire de ce qu'on dit 言行不一



常见用法
une décision contraire au règlement一项违背规定决定
les contraires s'attirent异性相吸
sauf indication contraire du médecin违背医生指示除外
contraire aux bonnes mœurs违背优良习俗

Fr helper cop yright
助记:
contr相反+aire名词、形容词后缀

词根:
contr 相反,对面

副词变化:
contrairement
近义词:
adverse,  antagoniste,  antinomique,  antipode,  antithèse,  antonyme,  attentatoire,  contradictoire,  antithétique,  discordant,  incompatible,  irréductible,  opposé,  inverse,  dommageable,  mauvais,  néfaste,  nocif,  pernicieux,  préjudiciable
反义词:
analogue,  approchant,  comparable,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  bénéfique,  favorable,  heureux,  propice,  même,  proche,  auxiliaire,  avantageux,  bienveillant,  direct,  ressemblant,  synonyme
联想词
contrairement相反地;paradoxalement反常地,不常理地,自相矛盾地;tout任何;sauf安然脱险,平安,安全;que多么;même相同,同样;sûr确信,有把握;inverse相反,逆,颠倒;justement正确地,确切地,恰当地;sinon否则,不然话;évidemment显然,明显地;

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我们必须证明这些话了。

Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

若有相反声明是不诚实表现。

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遗憾是,占领国所为正好与之相反

En revanche, sept États ont indiqué le contraire.

但是七个国家45指出,它们不能这样做

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令相符规定则一概废除。

Les chiffres et les faits nous démontrent le contraire.

数字和事实表明情况恰恰相反。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查正相反

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是违反《公约》行为。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.

这种职能用可能恰恰相反,可能成为这一过程中另一繁文缛节。

Malheureusement, les actions et la réalité sur le terrain semblent indiquer le contraire.

令人遗憾是,它们在实地行动和现实显示,情况并不是这样

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙违背了国际法。

Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.

相反,在发展每一过程中均应考虑到这些权利。

La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.

科学应服务于人类而不是本末倒置。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展尊重。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突

Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.

印度民用或战略核案没有违反任何国际义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraire 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à, contrairement à ce que, contralatéral,

adj.
相反; 反(方)向, ;
deux idées contraires 种相反意见

有害, 不利

ce procédé est contraire à tous les usages 此方法有悖于所有习俗




n. m.
对立面, 对立人, 对立物, 相反事物; 反义词
faire le contraire de ce qu'on dit 言行不一



常见用法
une décision contraire au règlement一项违背规定决定
les contraires s'attirent异性相吸
sauf indication contraire du médecin违背医生除外
contraire aux bonnes mœurs违背优良习俗

Fr helper cop yright
助记:
contr相反+aire名词、形容词后缀

词根:
contr 相反,对面

副词变化:
contrairement
近义词:
adverse,  antagoniste,  antinomique,  antipode,  antithèse,  antonyme,  attentatoire,  contradictoire,  antithétique,  discordant,  incompatible,  irréductible,  opposé,  inverse,  dommageable,  mauvais,  néfaste,  nocif,  pernicieux,  préjudiciable
反义词:
analogue,  approchant,  comparable,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  bénéfique,  favorable,  heureux,  propice,  même,  proche,  auxiliaire,  avantageux,  bienveillant,  direct,  ressemblant,  synonyme
联想词
contrairement相反地;paradoxalement反常地,不常理地,自相矛盾地;tout任何;sauf安然脱险,平安,安全;que多么;même相同,同样;sûr确信,有把握;inverse相反,颠倒;justement正确地,确切地,恰当地;sinon否则,不然话;évidemment显然,明显地;

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我们必须证明这些话了。

Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

我方若有相反声明是不诚实表现。

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遗憾是,占领国所作所为正好与之相反

En revanche, sept États ont indiqué le contraire.

但是七个国45,它们不能这样做

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令相符规定则一概废除。

Les chiffres et les faits nous démontrent le contraire.

数字和事实表明情况恰恰相反。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查正相反

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是违反《公约》行为。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域行为证明国可以这样做

Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.

这种职能作用可能恰恰相反,可能成为这一过程中另一繁文缛节。

Malheureusement, les actions et la réalité sur le terrain semblent indiquer le contraire.

令人遗憾是,它们在实地行动和现实显示,情况并不是这样

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这种显示互相对立看法

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这种显示互相对立看法

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙违背了国际法。

Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.

相反,在发展每一过程中均应考虑到这些权利。

La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.

科学应服务于人类而不是本末倒置。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展尊重。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这个进程并不冲突

Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.

印度民用或战略核方案没有违反任何国际义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 contraire 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à, contrairement à ce que, contralatéral,

adj.
相反; 反(方)向, 逆;
deux idées contraires 两种相反意见

有害, 不利

ce procédé est contraire à tous les usages 此方法有悖于所有习俗




n. m.
, 人, 立物, 相反事物; 反义词
faire le contraire de ce qu'on dit 言行不一



常见用法
une décision contraire au règlement一项违背规定决定
les contraires s'attirent异性相吸
sauf indication contraire du médecin违背医生指示除外
contraire aux bonnes mœurs违背优良习俗

Fr helper cop yright
助记:
contr相反+aire名词、形容词后缀

词根:
contr 相反,

词变化:
contrairement
近义词:
adverse,  antagoniste,  antinomique,  antipode,  antithèse,  antonyme,  attentatoire,  contradictoire,  antithétique,  discordant,  incompatible,  irréductible,  opposé,  inverse,  dommageable,  mauvais,  néfaste,  nocif,  pernicieux,  préjudiciable
反义词:
analogue,  approchant,  comparable,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  bénéfique,  favorable,  heureux,  propice,  même,  proche,  auxiliaire,  avantageux,  bienveillant,  direct,  ressemblant,  synonyme
联想词
contrairement相反地;paradoxalement反常地,不常理地,自相矛盾地;tout任何;sauf安然脱险,平安,安;que么;même相同,同样;sûr确信,有把握;inverse相反,逆,颠倒;justement正确地,确切地,恰当地;sinon否则,不然话;évidemment显然,明显地;

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我们必须证明这些话了。

Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

我方若有相反声明是不诚实表现。

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遗憾是,占领国所作所为正好与之相反

En revanche, sept États ont indiqué le contraire.

但是七个国家45指出,它们不能这样做

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令相符规定则一概废除。

Les chiffres et les faits nous démontrent le contraire.

数字和事实表明情况恰恰相反。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查正相反

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是违反《公约》行为。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.

这种职能作用可能恰恰相反,可能成为这一过程中另一繁文缛节。

Malheureusement, les actions et la réalité sur le terrain semblent indiquer le contraire.

令人遗憾是,它们在实地行动和现实显示,情况并不是这样

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相看法

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相看法

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙违背了国际法。

Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.

相反,在发展每一过程中均应考虑到这些权利。

La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.

科学应服务于人类而不是本末倒置。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于个人发展尊重。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突

Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.

印度民用或战略核方案没有违反任何国际义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraire 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à, contrairement à ce que, contralatéral,

adj.
的; (方)向的, 逆的;
deux idées contraires 两种的意见

有害的, 不利的

ce procédé est contraire à tous les usages 此方法有悖于所有习俗




n. m.
对立面, 对立的人, 对立物, 的事物; 义词
faire le contraire de ce qu'on dit 言行不一



常见用法
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定
les contraires s'attirent异性
sauf indication contraire du médecin违背医生指示的除外
contraire aux bonnes mœurs违背优良习俗

Fr helper cop yright
助记:
contr+aire名词、形容词后缀

词根:
contr ,对面

副词变化:
contrairement
近义词:
adverse,  antagoniste,  antinomique,  antipode,  antithèse,  antonyme,  attentatoire,  contradictoire,  antithétique,  discordant,  incompatible,  irréductible,  opposé,  inverse,  dommageable,  mauvais,  néfaste,  nocif,  pernicieux,  préjudiciable
义词:
analogue,  approchant,  comparable,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  bénéfique,  favorable,  heureux,  propice,  même,  proche,  auxiliaire,  avantageux,  bienveillant,  direct,  ressemblant,  synonyme
联想词
contrairement;paradoxalement,不常理;tout任何;sauf安然脱险的,平安的,安全的;que多么;même同的,同样的;sûr确信的,有把握的;inverse的,逆的,颠倒的;justement正确,确切,恰当;sinon否则,不然的话;évidemment显然,明显;

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我们必须证明这些话了。

Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

我方若有的声明是不诚实的表现。

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遗憾的是,占领国的所作所为正好与之

En revanche, sept États ont indiqué le contraire.

但是七个国家45指出,它们不能这样做

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令的规定则一概废除。

Les chiffres et les faits nous démontrent le contraire.

数字和事实表明情况恰恰

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查的目的

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是《公约》的行为。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做

Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.

这种职能的作用可能恰恰,可能成为这一过程中的另一繁文缛节。

Malheureusement, les actions et la réalité sur le terrain semblent indiquer le contraire.

令人遗憾的是,它们在实的行动和现实显示,情况并不是这样

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互对立的看法

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互对立的看法

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了国际法。

Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.

,在发展的每一过程中均应考虑到这些权利。

La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.

科学应服务于人类而不是本末倒置。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

,新法是基于对个人发展的尊重。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突

Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.

印度的民用或战略核方案没有任何国际义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraire 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à, contrairement à ce que, contralatéral,

adj.
的; (方)向的, 逆的;
deux idées contraires 两种的意见

有害的, 不利的

ce procédé est contraire à tous les usages 此方法有悖于所有习俗




n. m.
对立面, 对立的人, 对立物, 的事物; 义词
faire le contraire de ce qu'on dit 言行不一



常见用法
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定
les contraires s'attirent异性
sauf indication contraire du médecin违背医生指示的除外
contraire aux bonnes mœurs违背优良习俗

Fr helper cop yright
助记:
contr+aire名词、形容词后缀

词根:
contr ,对面

副词变化:
contrairement
近义词:
adverse,  antagoniste,  antinomique,  antipode,  antithèse,  antonyme,  attentatoire,  contradictoire,  antithétique,  discordant,  incompatible,  irréductible,  opposé,  inverse,  dommageable,  mauvais,  néfaste,  nocif,  pernicieux,  préjudiciable
义词:
analogue,  approchant,  comparable,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  bénéfique,  favorable,  heureux,  propice,  même,  proche,  auxiliaire,  avantageux,  bienveillant,  direct,  ressemblant,  synonyme
联想词
contrairement;paradoxalement,不常理;tout任何;sauf安然脱险的,平安的,安全的;que多么;même同的,同样的;sûr确信的,有把握的;inverse的,逆的,颠倒的;justement正确,确切,恰当;sinon否则,不然的话;évidemment显然,明显;

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我们必须证明这些话了。

Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

我方若有的声明是不诚实的表现。

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遗憾的是,占领国的所作所为正好与之

En revanche, sept États ont indiqué le contraire.

但是七个国家45指出,它们不能这样做

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令的规定则一概废除。

Les chiffres et les faits nous démontrent le contraire.

数字和事实表明情况恰恰

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查的目的

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是《公约》的行为。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做

Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.

这种职能的作用可能恰恰,可能成为这一过程中的另一繁文缛节。

Malheureusement, les actions et la réalité sur le terrain semblent indiquer le contraire.

令人遗憾的是,它们在实的行动和现实显示,情况并不是这样

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互对立的看法

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互对立的看法

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了国际法。

Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.

,在发展的每一过程中均应考虑到这些权利。

La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.

科学应服务于人类而不是本末倒置。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

,新法是基于对个人发展的尊重。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突

Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.

印度的民用或战略核方案没有任何国际义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraire 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à, contrairement à ce que, contralatéral,

adj.
的; (方)向的, 逆的;
deux idées contraires 两种相的意见

有害的, 不利的

ce procédé est contraire à tous les usages 此方法有悖于所有习俗




n. m.
对立面, 对立的人, 对立物, 相的事物;
faire le contraire de ce qu'on dit 言行不一



常见用法
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定
les contraires s'attirent异性相吸
sauf indication contraire du médecin违背医生指示的除外
contraire aux bonnes mœurs违背优良习俗

Fr helper cop yright
助记:
contr相+aire名词、形容词后缀

词根:
contr 相,对面

副词变化:
contrairement
词:
adverse,  antagoniste,  antinomique,  antipode,  antithèse,  antonyme,  attentatoire,  contradictoire,  antithétique,  discordant,  incompatible,  irréductible,  opposé,  inverse,  dommageable,  mauvais,  néfaste,  nocif,  pernicieux,  préjudiciable
词:
analogue,  approchant,  comparable,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  bénéfique,  favorable,  heureux,  propice,  même,  proche,  auxiliaire,  avantageux,  bienveillant,  direct,  ressemblant,  synonyme
联想词
contrairement地;paradoxalement常地,不常理地,自相矛盾地;tout任何;sauf险的,平的,全的;que多么;même相同的,同样的;sûr确信的,有把握的;inverse的,逆的,颠倒的;justement正确地,确切地,恰当地;sinon否则,不的话;évidemment,明显地;

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我们必须证明这些话了。

Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

我方若有相的声明是不诚实的表现。

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遗憾的是,占领国的所作所为正好与之

En revanche, sept États ont indiqué le contraire.

但是七个国家45指出,它们不能这样做

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令相符的规定则一概废除。

Les chiffres et les faits nous démontrent le contraire.

数字和事实表明情况恰恰相

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查的目的正相

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是《公约》的行为。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做

Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.

这种职能的作用可能恰恰相,可能成为这一过程中的另一繁文缛节。

Malheureusement, les actions et la réalité sur le terrain semblent indiquer le contraire.

令人遗憾的是,它们在实地的行动和现实显示,情况并不是这样

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了国际法。

Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.

,在发展的每一过程中均应考虑到这些权利。

La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.

科学应服务于人类而不是本末倒置。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

,新法是基于对个人发展的尊重。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突

Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.

印度的民用或战略核方案没有任何国际务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraire 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à, contrairement à ce que, contralatéral,

adj.
相反; 反()向, 逆;
deux idées contraires 两种相反意见

有害, 不利

ce procédé est contraire à tous les usages 此法有悖于所有习俗




n. m.
对立面, 对立人, 对立物, 相反事物; 反义词
faire le contraire de ce qu'on dit 言行不一



常见用法
une décision contraire au règlement一项违背规定决定
les contraires s'attirent异性相吸
sauf indication contraire du médecin违背医生指示除外
contraire aux bonnes mœurs违背优良习俗

Fr helper cop yright
助记:
contr相反+aire名词、形容词后缀

词根:
contr 相反,对面

副词变化:
contrairement
近义词:
adverse,  antagoniste,  antinomique,  antipode,  antithèse,  antonyme,  attentatoire,  contradictoire,  antithétique,  discordant,  incompatible,  irréductible,  opposé,  inverse,  dommageable,  mauvais,  néfaste,  nocif,  pernicieux,  préjudiciable
反义词:
analogue,  approchant,  comparable,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  bénéfique,  favorable,  heureux,  propice,  même,  proche,  auxiliaire,  avantageux,  bienveillant,  direct,  ressemblant,  synonyme
联想词
contrairement相反地;paradoxalement反常地,不常理地,自相矛盾地;tout任何;sauf安然脱险,平安,安全;que多么;même相同,同样;sûr确信,有把握;inverse相反,逆,颠倒;justement正确地,确切地,恰当地;sinon否则,不然话;évidemment显然,明显地;

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我们必须证明这些话了。

Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

若有相反声明是不诚实表现。

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遗憾是,占领国所为正好与之相反

En revanche, sept États ont indiqué le contraire.

但是七个国家45指出,它们不能这样做

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令相符规定则一概废除。

Les chiffres et les faits nous démontrent le contraire.

数字和事实表明情况恰恰相反。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查正相反

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是违反《公约》行为。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.

这种职能用可能恰恰相反,可能成为这一过程中另一繁文缛节。

Malheureusement, les actions et la réalité sur le terrain semblent indiquer le contraire.

令人遗憾是,它们在实地行动和现实显示,情况并不是这样

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙违背了国际法。

Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.

相反,在发展每一过程中均应考虑到这些权利。

La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.

科学应服务于人类而不是本末倒置。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展尊重。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突

Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.

印度民用或战略核案没有违反任何国际义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraire 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à, contrairement à ce que, contralatéral,

adj.
相反; 反(方)向, 逆;
deux idées contraires 两种相反意见

有害, 不利

ce procédé est contraire à tous les usages 此方法有悖于所有




n. m.
立面, 人, 立物, 相反事物; 反义词
faire le contraire de ce qu'on dit 言行不一



常见用法
une décision contraire au règlement一项违背规定决定
les contraires s'attirent异性相吸
sauf indication contraire du médecin违背医生指示除外
contraire aux bonnes mœurs违背优良

Fr helper cop yright
助记:
contr相反+aire名词、形容词后缀

词根:
contr 相反,

副词变化:
contrairement
近义词:
adverse,  antagoniste,  antinomique,  antipode,  antithèse,  antonyme,  attentatoire,  contradictoire,  antithétique,  discordant,  incompatible,  irréductible,  opposé,  inverse,  dommageable,  mauvais,  néfaste,  nocif,  pernicieux,  préjudiciable
反义词:
analogue,  approchant,  comparable,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  bénéfique,  favorable,  heureux,  propice,  même,  proche,  auxiliaire,  avantageux,  bienveillant,  direct,  ressemblant,  synonyme
联想词
contrairement相反地;paradoxalement反常地,不常理地,自相矛盾地;tout任何;sauf安然脱险,平安,安全;que多么;même相同,同样;sûr确信,有把握;inverse相反,逆,颠倒;justement正确地,确切地,恰当地;sinon否则,不然话;évidemment显然,明显地;

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我们必须证明这些话了。

Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

我方若有相反声明是不诚实表现。

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

是,占领国所作所为正好与之相反

En revanche, sept États ont indiqué le contraire.

但是七个国家45指出,它们不能这样做

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令相符规定则一概废除。

Les chiffres et les faits nous démontrent le contraire.

数字和事实表明情况恰恰相反。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查正相反

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是违反《公约》行为。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.

这种职能作用可能恰恰相反,可能成为这一过程中另一繁文缛节。

Malheureusement, les actions et la réalité sur le terrain semblent indiquer le contraire.

令人是,它们在实地行动和现实显示,情况并不是这样

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相看法

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相看法

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙违背了国际法。

Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.

相反,在发展每一过程中均应考虑到这些权利。

La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.

科学应服务于人类而不是本末倒置。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于个人发展尊重。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突

Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.

印度民用或战略核方案没有违反任何国际义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraire 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à, contrairement à ce que, contralatéral,

adj.
相反的; 反(方)向的, 逆的;
deux idées contraires 两种相反的意见

有害的, 不利的

ce procédé est contraire à tous les usages 此方法有悖于所有习俗




n. m.
对立面, 对立的人, 对立物, 相反的事物; 反义词
faire le contraire de ce qu'on dit 言行不一



常见用法
une décision contraire au règlement一项违背规
les contraires s'attirent性相吸
sauf indication contraire du médecin违背医生指示的除外
contraire aux bonnes mœurs违背优良习俗

Fr helper cop yright
助记:
contr相反+aire名词、形容词后缀

词根:
contr 相反,对面

副词变化:
contrairement
近义词:
adverse,  antagoniste,  antinomique,  antipode,  antithèse,  antonyme,  attentatoire,  contradictoire,  antithétique,  discordant,  incompatible,  irréductible,  opposé,  inverse,  dommageable,  mauvais,  néfaste,  nocif,  pernicieux,  préjudiciable
反义词:
analogue,  approchant,  comparable,  conforme,  identique,  pareil,  semblable,  bénéfique,  favorable,  heureux,  propice,  même,  proche,  auxiliaire,  avantageux,  bienveillant,  direct,  ressemblant,  synonyme
联想词
contrairement相反;paradoxalement反常,不常理,自相矛盾;tout任何;sauf安然脱险的,平安的,安全的;que多么;même相同的,同样的;sûr确信的,有把握的;inverse相反的,逆的,颠倒的;justement正确,确切,恰当;sinon否则,不然的话;évidemment显然,明显;

À nous de prouver le contraire aujourd'hui.

今天,我们必须证明这些话了。

Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.

我方若有相反的声明是不诚实的表现。

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反

En revanche, sept États ont indiqué le contraire.

但是七个国家45指出,它们不能这样做

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令相符的规则一概废除。

Les chiffres et les faits nous démontrent le contraire.

数字和事实表明情况恰恰相反。

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查的目的正相反

Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

委员会强调女性外阴残割是违反《公约》的行为。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

海事区域的行为证明国家可以这样做

Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.

这种职能的作用可能恰恰相反,可能成为这一过程中的另一繁文缛节。

Malheureusement, les actions et la réalité sur le terrain semblent indiquer le contraire.

令人遗憾的是,它们在实的行动和现实显示,情况并不是这样

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了国际法。

Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.

相反,在发展的每一过程中均应考虑到这些权利。

La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.

科学应服务于人类而不是本末倒置。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的尊重。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突

Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.

印度的民用或战略核方案没有违反任何国际义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contraire 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à, contrairement à ce que, contralatéral,